ACC SHELL
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<title>Notas de lançamento do openSUSE 11.3</title>
</head>
<body>
<h1>Notas de lançamento do openSUSE 11.3</h1>
<p>Copyright © 2010 Novell, Inc.</p>
<p>São cedidos os direitos de cópia, distribuição e/ou alteração deste documento, segundo os termos da Licença Gratuita de Documentação GNU, Versão 1.2 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation; sem seções invariantes, textos de capa e contracapa. Uma cópia desta licença está incluída como o arquivo <tt>fdl.txt</tt>.</p>
<p>As notas de lançamento estão em constante desenvolvimento. Baixe a versão mais recente como parte do teste da Internet ou consulte <a href="http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/11.3/RELEASE-NOTES.en.html">http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/11.3/RELEASE-NOTES.en.html</a>. </p>
<p>
If you upgrade from an older version to this openSUSE release, see
previous release notes listed here:
<a href="http://en.opensuse.org/Release_Notes">http://en.opensuse.org/Release_Notes</a>
</p>
<p>Estas notas de lançamento abrangem as seguintes áreas:</p>
<div>
<dl>
<dt>Instalação</dt>
<dd><ol><li>N/D</li></ol></dd>
<dt>Geral</dt>
<dd><ol>
<li><a href="#01">Documentação do openSUSE</a></li>
<li><a href="#02">LXDE—um Novo Ambiente de Área de Trabalho</a></li>
</ol></dd>
<dt>Atualização do sistema</dt>
<dd><ol>
<li><a href="#03">Samba: Serviço smbfs renomeado para cifs</a></li>
<li><a href="#04">Mudanças em IPsec e strongSwan incompativeis</a></li>
</ol></dd>
<dt>Técnico</dt>
<dd><ol>
<li><a href="#05">Inicializando placas de vídeo com KMS (Kernel Mode Setting)</a></li>
<li><a href="#06">Samba: mount.cifs setuid root</a></li>
<li><a href="#07">SSH Public Key Authentication</a></li>
</ol></dd>
</dl>
<hr>
</div>
<ul>
<li>
<p>Instalação: leia isto se você quer instalar o sistema do zero.</p>
</li>
<li>
<p>Geral: informações que todos devem ler.</p>
</li>
<li><p>Atualização do sistema: Problemas relacionados ao processo se você realizar uma atualização do sistema a partir de uma versão anterior do openSUSE.</p></li>
<li><p>Técnico: esta seção contém vários aperfeiçoamentos e alterações técnicas para o usuário avançado.</p></li>
</ul>
<div>
<h2>Instalação</h2>
<p>N/D</p>
</div>
<div>
<h2>Geral</h2>
<div>
<h3><a name="01">Documentação do openSUSE</a></h3>
<ul>
<li><p>Os Guias Rápidos de Instalação o guiam passo-a-passo atravéz do processo de instalação.</p></li>
<li><p>No Manual de Inicialização, encontre informação sobre a instalação e configuração básica do sistema.</p></li>
<li><p>O Guia de Referência cobre a implantação, administração e configuração do sistema em detalhes e explica como configurar vários serviços de rede.</p></li>
<li><p>Os Guias Rápidos do KDE e GNOME fornecem uma breve introdução às áreas de trabalho e a algumas aplicações principais de cada uma delas.</p></li>
<li><p>Os Guias de usuário do KDE e GNOME o guiam no uso e configuração das áreas de trabalho e ajudam você a realizar as principais tarefas.</p></li>
<li>
<p>O Guia de aplicativos introduz aplicativos chaves como navegadores, clientes de e-mail, aplicativos de escritório e ferramentas de colaboração bem como aplicativos gráficos e multimídia.</p>
</li>
<li><p>O Guia de Segurança introduz conceitos básicos de segurança do sistema, cobrindo ambos os aspectos de segurança local e de rede.</p></li>
</ul>
</div>
<div>
<h3><a name="02">LXDE—um Novo Ambiente de Área de Trabalho</a></h3>
<p>LXDE disponibiliza um ambiente de área de trabalho leve para computadores antigos e obsoletos com recursos de hardware limitados.</p>
<p>pcmanfm e libfm (Gerenciador de Arquivos do LXDE e sua biblioteca principal) são lançados como versão RC1 e serão atualizados com as atualizações oficiais (versões estáveis) o mais rápido possível.</p>
</div>
</div>
<div>
<h2>Atualização do sistema</h2>
<div>
<h3><a name="03">Samba: Serviço smbfs renomeado para cifs</a></h3>
<p>Já faz algum tempo que o smbfs não faz mais parte do kernel. O componente cifs foi substituído. Para evitar confusão com o nome do serviço, nós finalmente renomeamos de acordo.</p>
<p>Durante a atualização de um sistema com um pacote samba-client instalado, o estado do serviço será salvo, <tt>/etc/samba/smbfstab</tt> migrado para <tt>/etc/samba/cifstab</tt>, e o estado do serviço será restaurado, se necessário.</p>
</div>
<div>
<h3><a name="04">Mudanças em IPsec e strongSwan incompativeis</a></h3>
<p>As palavras-chave "sha256"/"sha2_256" agora configuram o kernel com truncagem de 128-bit, e não a não-padrão truncagem de 96-bit usada em lançamentos anteriores. Se você depende do esquema de truncagem de 96-bit, utilize a palavra-chave "sha256_96" — isso pode ser necessário se você quer estabelecer uma conexão com um kernel antigo (openSUSE 11.2 ou anterior).</p>
<p>Nesse caso modificar as configurações de conexão para a antiga e não-padrão truncagem de 96 bits no <tt>ipsec.conf</tt> do novo sistema:</p>
<pre>esp=aes128-sha256_96</pre>
<p>Há também uma mudança de strongSwan incompativeis.IPComp em modo túnel foi corrigido para para retirar o cabeçalho repetido exterior. Essas mudanças fazem o conexões de modo túnel do IPComp incompativeis com versões anteriores. Desabilitar compressões nesses túneis.</p>
</div>
</div>
<div>
<h2>Técnico</h2>
<div>
<h3><a name="05">Inicializando placas de vídeo com KMS (Kernel Mode Setting)</a></h3>
<p>Com o openSUSE 11.3 estamos alternando para o KMS (Kernel Mode Setting) para placas de vídeo Intel, ATI e NVIDIA, que agora é nosso padrão. Se você encontrar problemas com o suporte ao driver KMS (intel, radeon, nouveau), desabilite o KMS adicionando <tt>nomodeset</tt> a linha de comando de inicialização do kernel. Para configurar isto permanentemente, adicione a linha de comando do kernel em <tt>/boot/grub/menu.lst</tt>. Esta opção faz com que o módulo do kernel apropriado (intel, radeon, nouveau) seja carregado com <tt>modeset=0</tt> no <tt>initrd</tt>, isto significa, com o KMS desabilitado.</p>
<p>Em casos raros ao carregar o módulo DRM do <tt>initrd</tt> é um problema geral e não relacionado ao KMS, mesmo assim é possível desabilitar o carregamento do módulo DRM no <tt>initrd</tt> completamente. Para isto, defina a variável do sysconfig <tt>NO_KMS_IN_INITRD</tt> para <tt>yes</tt> através do YAST, que irá recriar o <tt>initrd</tt> após. Reinicie sua máquina.</p>
<p>Na Intel sem o KMS o servidor X volta ao driver <tt>fbdev</tt> (o driver <tt>intel</tt> somente suporta KMS); em alternativa, há o driver "intellegacy" (pacote <tt>xorg-x11-driver-video-intel-legacy</tt>) que ainda suporte UMS (User Mode Setting). Para usa-lo, edite <tt>/etc/X11/xorg.conf.d/50-device.conf</tt> a altere a entrada de driver para <tt>intellegacy</tt>.</p>
<p>Na ATI para GPUs atuais volta para o driver <tt>radeonhd</tt>. Na NVIDIA sem KMS o driver <tt>nv</tt> é usado (o driver <tt>nouveau</tt> somente suporta KMS).</p>
</div>
<div>
<h3><a name="06">Samba: mount.cifs setuid root</a></h3>
<p>The setuid root capability of <tt>mount.cifs</tt> is
re-enabled, because known security bugs in
<tt>mount.cifs</tt> have been fixed.
</p>
</div>
<div>
<h3><a name="07">SSH Public Key Authentication</a></h3>
<p>In <tt>/etc/ssh/sshd_config</tt> relative paths are no
longer allowed. When pointing to the <tt>authorized_keys</tt>
file, use <tt>%h/</tt> in front of the path. Otherwise logging in
using SSH Public Key Authentication will fail with openSSH 5.4 and
later.</p>
<p>Example:</p>
<pre>PubkeyAuthentication yes
AuthorizedKeysFile %h/.ssh/authorized_keys
</pre>
</div>
</div>
</body>
</html>
ACC SHELL 2018