ACC SHELL

Path : /srv/www/vhosts/dovastex/wp-content/languages/
File Upload :
Current File : //srv/www/vhosts/dovastex/wp-content/languages/admin-cs_CZ.po

# Translation of Administration in Czech
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:26:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

#: wp-admin/includes/screen.php:1049
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: wp-admin/menu.php:167
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr ""

#: wp-admin/plugin-install.php:101
msgctxt "plugins"
msgid "Browse"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:156
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:91
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr ""

#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr ""

#: wp-admin/credits.php:182
msgid "Release Lead"
msgstr "Vedení aktuální verze"

#: wp-admin/upload.php:45
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr ""

#: wp-admin/upload.php:36 wp-admin/upload.php:202
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr ""

#: wp-admin/upload.php:37
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr ""

#: wp-admin/upload.php:44
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr ""

#: wp-admin/upload.php:46
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr ""

#: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:85 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating! WordPress %s brings you a smoother writing and management experience."
msgstr "Děkujeme, že používáte nejnovější WordPress %s, který se zaměřuje na příjemnější práci s textem a mediálními soubory."

#: wp-admin/about.php:65
msgid "Manage your media with style"
msgstr "Přehlednější správa mediálních souborů"

#: wp-admin/about.php:66
msgid "Explore your uploads in a beautiful, endless grid. A new details preview makes viewing and editing any amount of media in sequence a snap."
msgstr "Nahrané soubory mohou být zobrazovány v podobě pravidelné a nekonečné mřížky (bez nutnosti stránkování). Po kliknutí na zvolený soubor se během okamžiku objeví nové okno s dalšími podrobnostmi a ihned tak můžete upravovat dostupné informace (a případně se snadno posunovat mezi jednotlivými položkami)."

#: wp-admin/about.php:92
msgid "Working with embeds has never been easier"
msgstr "Náhled pro externí mediální obsah"

#: wp-admin/about.php:93
msgid "Paste in a YouTube URL on a new line, and watch it magically become an embedded video. Now try it with a tweet. Oh yeah &#8212; embedding has become a visual experience. The editor shows a true preview of your embedded content, saving you time and giving you confidence."
msgstr "Stačí zkopírovat URL adresu videa (např. z YouTube), vložit ji na nový řádek vizuálního editoru a rovnou se automaticky objeví příslušný náhled. Zkoušeli jste třeba Twitter? Nemusíte už zbytečně ztrácet čas a kontrolovat, jak se bude vložený externí obsah zobrazovat na webu, protože vše podstatné uvidíte v rámci aktuálního náhledu přímo v editoru."

#: wp-admin/about.php:94
msgid "We&#8217;ve expanded the services supported by default, too &#8212; you can embed videos from CollegeHumor, playlists from YouTube, and talks from TED. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">Check out all of the embeds</a> that WordPress supports."
msgstr "WordPress podporuje <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">mnoho oblíbených služeb</a>, odkud mohou uživatelé snadno získávat a sdílet externí mediální obsah. Doplněny byly některé další služby, např. vtipná videa z CollegeHumor, seznamy z YouTube (nejen samostatná videa) nebo přednášky z TED."

#: wp-admin/about.php:102
msgid "Focus on your content"
msgstr "Příjemnější práce s textem"

#: wp-admin/about.php:103
msgid "Writing and editing is smoother and more immersive with an editor that expands to fit your content as you write, and keeps the formatting tools available at all times."
msgstr "Příprava samotného textu je zase trochu pohodlnější, protože se vizuální editor nyní automaticky roztahuje podle aktuální délky a nabídka možností pro formátování textu je stále dostupná."

#: wp-admin/about.php:129
msgid "Finding the right plugin"
msgstr "Propracované vyhledávání pluginů"

#: wp-admin/about.php:130
msgid "There are more than 30,000 free and open source plugins in the WordPress plugin directory. WordPress 4.0 makes it easier to find the right one for your needs, with new metrics, improved search, and a more visual browsing experience."
msgstr "V oficiálním adresáři existuje již více než 30 tisíc pluginů, které jsou zdarma dostupné pod svobodnou licencí GPL. Ve WordPressu 4.0 můžete rychleji najít potřebný plugin, protože bylo nejen vylepšeno vyhledávání (a relevance výsledků), ale i procházení pluginů je uživatelsky přívětivější a zdůrazňuje některé důležité informace."

#: wp-admin/about.php:131
msgid "Browse plugins"
msgstr "Instalace pluginů"

#: wp-admin/about.php:143
msgid "Customizer API"
msgstr "Rozšířené API pro nastavení šablony"

#: wp-admin/about.php:144
msgid "Contexts, panels, and a wider array of controls are now supported in the customizer."
msgstr "Nástroj pro snadné přizpůsobení šablony nově sleduje aktuální kontext, podporuje samostatné záložky a nabízí další ovládací prvky (textové pole, číslo a rozmezí)."

#: wp-admin/about.php:147
msgid "Query Ordering"
msgstr "Řazení výsledků dotazu"

#. translators: 1: "ORDER BY" (SQL), 2: "WP_Query"
#: wp-admin/about.php:150
msgid "Developers have more flexibility creating %1$s clauses through %2$s."
msgstr "Pro dotazy prováděné prostřednictvím %2$s mohou vývojáři lépe upřesnit podmínku %1$s."

#: wp-admin/about.php:155
msgid "Updated libraries: TinyMCE&nbsp;4.1.3, jQuery&nbsp;1.11.1, MediaElement&nbsp;2.15."
msgstr "Aktualizované knihovny: TinyMCE&nbsp;4.1.3, jQuery&nbsp;1.11.1 a MediaElement&nbsp;2.15."

#: wp-admin/plugin-install.php:78
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr ""

#: wp-admin/upload.php:35
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr ""

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Instalace pluginů"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr ""

#: wp-admin/options-general.php:334
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"

#: wp-admin/options-general.php:334 wp-admin/options-general.php:338
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "Dříve používaná konstanta %s (definovaná v souboru %s) už není nadále potřeba."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:64
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "(%s) Celkem"
msgstr[1] "(%s) Celkem"
msgstr[2] "(%s) Celkem"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:75
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached (%s)"
msgid_plural "Unattached (%s)"
msgstr[0] "(%s) Nepřiřazený"
msgstr[1] "(%s) Nepřiřazené"
msgstr[2] "(%s) Nepřiřazených"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:78
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "(%s) Koš"
msgstr[1] "(%s) Koš"
msgstr[2] "(%s) Koš"

#: wp-admin/install.php:216
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Prvním uvítacím krokem je pro uživatele WordPressu už samotná jednoduchá instalace. Stačí pouze vyplnit všechny potřebné informace a za okamžik budete moci naplno využívat ten nejznámější redakční systém na světě."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472
msgid "<strong>Untested</strong> with your version of WordPress"
msgstr "Zatím <strong>netestováno</strong> s aktuálně používanou verzí WordPressu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:474
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Nefunguje</strong> s aktuálně používanou verzí WordPressu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibilní</strong> s aktuálně používanou verzí WordPressu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d hvězdička"
msgstr[1] "%d hvězdičky"
msgstr[2] "%d hvězdiček"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:396
msgid "Select bulk action"
msgstr "Zvolit akci pro hromadné úpravy"

#: wp-admin/includes/screen.php:977
msgid "Expand the editor to match the window height."
msgstr "Automaticky roztahovat vizuální editor podle aktuální délky textu"

#: wp-admin/includes/template.php:737
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"

#: wp-admin/includes/template.php:746
msgid "Day"
msgstr "Den"

#: wp-admin/includes/template.php:748
msgid "Hour"
msgstr "Hodiny"

#: wp-admin/includes/template.php:749
msgid "Minute"
msgstr "Minuty"

#: wp-admin/setup-config.php:137
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Zmiňované informace jsou potřeba, aby mohl být snadno vytvořen soubor <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/theme-install.php:82
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr ""

#: wp-admin/theme-install.php:224
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "Šablona už byla nainstalována"

#: wp-admin/theme-install.php:232
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí šablona"

#: wp-admin/theme-install.php:233
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Další šablona"

#: wp-admin/update-core.php:179
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr ""

#: wp-admin/update-core.php:179
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr ""

#: wp-admin/upload.php:70
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>."
msgstr ""

#: wp-admin/user-new.php:310 wp-admin/user-new.php:423
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2444
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2674
msgid "%s failed to embed."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2704
msgid "Preview not available. %s cannot be embedded securely."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:668
msgid "Select Page"
msgstr "Zvolit stránku z výpisu položek"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:69
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Chystané novinky"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:338
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Optimalizace a výkon"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:339
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sociální sítě"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:340
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:394
msgid "Install %s now"
msgstr "Instalovat %s"

#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
msgid "Update %s now"
msgstr "Aktualizovat %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:416
msgid "More Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:467
msgid "%s download"
msgid_plural "%s downloads"
msgstr[0] "Počet stažení: %s"
msgstr[1] "Počet stažení: %s"
msgstr[2] "Počet stažení: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:529
msgid "View details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:140
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Počet"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Naposledy aktualizované"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2609
msgid ""
"\n"
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Recenze"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:447
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:495
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Podpořit autory pluginu &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "Kliknutím zobrazíte recenze uživatelů, kteří plugin hodnotili pomocí %d hvězdičky"
msgstr[1] "Kliknutím zobrazíte recenze uživatelů, kteří plugin hodnotili pomocí %d hvězdiček"
msgstr[2] "Kliknutím zobrazíte recenze uživatelů, kteří plugin hodnotili pomocí %d hvězdiček"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:475
msgid "Contributors"
msgstr "Spolupracovníci"

#: wp-admin/customize.php:157
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "Nástroj pro názorné úpravy šablony umožňuje aktuální náhled provedených změn, aniž byste je museli nejdříve zveřejnit. Snadno můžete procházet i jednotlivé stránky a předem tak zkontrolovat jejich zobrazení na webu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2457
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "New Feature: Live Widget Previews"
msgstr "Novinka: Aktuální náhled widgetů"

#: wp-admin/includes/template.php:2032
msgid "Add, edit, and play around with your widgets from the theme customizer."
msgstr "Widgety můžete snadno přidávat, upravovat nebo přemisťovat v menu Vzhled - Přizpůsobit."

#: wp-admin/includes/template.php:2032
msgid "Preview your changes in real-time and only save them when you&#8217;re ready."
msgstr "Prováděné změny se budou zobrazovat v podobě aktuálního náhledu, takže si nejdříve všechno dokonale připravíte a pak už stačí jen uložit a publikovat."

#: wp-admin/theme-install.php:257
msgid "No ratings."
msgstr "Zatím žádné hodnocení."

#: wp-admin/theme-install.php:175
msgid "Filtering by:"
msgstr "Dostupné šablony pro zvolené vlastnosti:"

#: wp-admin/theme-install.php:184 wp-admin/themes.php:238
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné šablony. Zkuste to prosím znovu."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:83
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr ""

#: wp-admin/edit-comments.php:124
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Pokud se u některého komentáře objevuje červený postranní pruh, tak teprve čeká na případné schválení."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/image-edit.php:86
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/media.php:2691
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr ""

#: wp-admin/theme-install.php:126
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "Procházet dostupné šablony"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:246
msgid "All comment types"
msgstr "Zobrazit všechny komentáře"

#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:724
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> %3$s"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
#: wp-admin/theme-install.php:140
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Doporučené"

#: wp-admin/theme-install.php:141
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Nejčastěji používané"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
#: wp-admin/theme-install.php:142
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Nejnovější"

#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/upgrade.php:280
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""

#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr ""

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr ""

#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr ""

#: wp-admin/revision.php:78
msgid "&larr; Return to post editor"
msgstr "&larr; Zpět na stránku s editorem"

#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Instalace šablon"

#: wp-admin/theme-install.php:31
msgid "Featured Themes"
msgstr "Doporučené šablony"

#: wp-admin/theme-install.php:32
msgid "Popular Themes"
msgstr "Nejčastěji používané šablony"

#: wp-admin/theme-install.php:33
msgid "Newest Themes"
msgstr "Nejnovější šablony"

#: wp-admin/theme-install.php:53
msgid "Search Themes"
msgstr "Hledat šablony"

#: wp-admin/theme-install.php:54
msgid "Search themes..."
msgstr "Hledat šablony..."

#: wp-admin/theme-install.php:214
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Podrobnosti &amp; Náhled"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr ""

#: wp-admin/users.php:239
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with content owned by these users?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: wp-admin/users.php:242
msgid "Delete all content."
msgstr ""

#: wp-admin/users.php:244
msgid "Attribute all content to:"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644
msgid "Type"
msgstr "Typ obsahu"

#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Děkujeme, že používáte <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:151
#: wp-admin/custom-header.php:192 wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 wp-admin/edit-form-advanced.php:310
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:326 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:237 wp-admin/edit.php:206 wp-admin/edit.php:227
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:545
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:80
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:52
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/plugins.php:360 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:104
#: wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:490
#: wp-admin/upload.php:52 wp-admin/upload.php:220 wp-admin/user-edit.php:54
#: wp-admin/user-new.php:185 wp-admin/users.php:63 wp-admin/widgets.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "Fórum podpory (<a href=\"http://www.separatista.net/forum\" target=\"_blank\">česky</a> - <a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">anglicky</a>)"

#. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on
#. the credits page
#: wp-admin/credits.php:164
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2591
msgid ""
"\n"
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: http://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1318
msgid "Manage widgets"
msgstr "Rozmístit widgety"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1320
msgid "Manage menus"
msgstr "Vytvořit menu"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Edit status"
msgstr "Upravit stav"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
msgid "Browse revisions"
msgstr "Porovnat starší verze"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206
msgid "Edit date and time"
msgstr "Upravit datum a čas"

#: wp-admin/themes.php:107
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Hledat instalované šablony..."

#: wp-admin/update-core.php:466
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr ""

#: wp-admin/update-core.php:474
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr ""

#: wp-admin/update-core.php:474
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr ""

#: wp-admin/update-core.php:478
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr ""

#: wp-admin/update-core.php:465
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories."
msgstr ""

#: wp-admin/update-core.php:475
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr ""

#: wp-admin/about.php:28
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "Vítejte ve WordPressu&nbsp;%s"

#: wp-admin/themes.php:59
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/theme.php:196
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Přesně definovaná šířka"

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Proměnlivá šířka"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Flexibilní zobrazení"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:222
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s příspěvek"
msgstr[1] "%s příspěvky"
msgstr[2] "%s příspěvků"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:224
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s stránka"
msgstr[1] "%s stránky"
msgstr[2] "%s stránek"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:239
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s komentář"
msgstr[1] "%s komentáře"
msgstr[2] "%s komentářů"

#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/dashboard.php:245
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s čekající na schválení"
msgstr[1] "%s čekající na schválení"
msgstr[2] "%s čekajících na schválení"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
msgid "M jS"
msgstr "j.n.Y"

#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link, 4: post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "<span>%1$s (%2$s)</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"

#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1138
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr ""

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1150
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:284
msgid "Theme Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Pokud bude prohledávání a indexování obsahu webu zakázané, tak přímo na Nástěnce (v sekci Aktuální přehled) ještě uvidíte dodatečné upozornění &#8222;Přístup pro vyhledávače zakázán&#8220;, abyste na použité nastavení třeba někdy v budoucnu nezapomněli (např. po doplnění vhodných textů)."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "At a Glance"
msgstr "Aktuální přehled"

#: wp-admin/themes.php:207 wp-admin/themes.php:288
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktivní:"

#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Dodržování pravidel přístupnosti webu"

#: wp-admin/themes.php:345
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Odvozená šablona pro %s."

#: wp-admin/themes.php:40
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:42
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:44
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:45
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:72
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:73
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save &amp; Activate button above the menu."
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr ""

#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr ""

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2144
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Průměrné hodnocení: %1$s (hodnotil %2$s uživatel)"
msgstr[1] "Průměrné hodnocení: %1$s (hodnotili %2$s uživatelé)"
msgstr[2] "Průměrné hodnocení: %1$s (hodnotilo %2$s uživatelů)"

#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2148
msgid "%s rating"
msgstr "Průměrné hodnocení: %s"

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr ""

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2633
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2636
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2560
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Následující pluginy byly úspěšně aktualizovány:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2561
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Následující šablony byly úspěšně aktualizovány:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2562
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Následující české verze byly úspěšně aktualizovány:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2573
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Následující pluginy se nepodařilo aktualizovat:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Následující šablony se nepodařilo aktualizovat:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2575
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Následující české verze se nepodařilo aktualizovat:"

#: wp-admin/post.php:114
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr ""

#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr ""

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Activity</strong> - Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr ""

#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Quick Draft</strong> - Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr ""

#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"http://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins."
msgstr ""

#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"http://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."
msgstr ""

#: wp-admin/post.php:117
msgid "Oops, you don&#8217;t have access to add new drafts."
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:101
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""

#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:105
msgid "Add New Theme"
msgstr "Instalovat šablonu"

#: wp-admin/themes.php:122
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Instalovat"

#: wp-admin/themes.php:229 wp-admin/themes.php:308 wp-admin/themes.php:338
msgid "Update Available"
msgstr "Nová verze šablony je dostupná"

#: wp-admin/themes.php:318
msgid "Close overlay"
msgstr "Zavřít okno"

#: wp-admin/themes.php:316
msgid "Show previous theme"
msgstr "Zobrazit předchozí šablonu"

#: wp-admin/themes.php:317
msgid "Show next theme"
msgstr "Zobrazit další šablonu"

#: wp-admin/widgets.php:430
msgid "Add Widget"
msgstr "Přidat widget"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Activity"
msgstr "Aktivity"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2539
msgid "WordPress site: %s"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2545
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "HOTOVO: WordPress byl úspěšně aktualizován na verzi %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2547
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "CHYBA: Aktualizace WordPressu na verzi %s se nezdařila"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2567
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "HOTOVO: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2581
msgid "FAILED: %s"
msgstr "CHYBA: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2604
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2606
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
msgid "Quick Draft"
msgstr "Rychlý příspěvek"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "WordPress News"
msgstr "Novinky o WordPressu"

#: wp-admin/includes/update.php:224
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "Používáte WordPress %1$s a šablonu %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:458
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Náhodnou myšlenku můžete okamžitě zaznamenat v podobě příspěvku."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:499
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "Zobrazit všechny"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:47 wp-admin/includes/dashboard.php:501
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:642
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Plánované příspěvky"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Recently Published"
msgstr "Publikované příspěvky"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgid "No activity yet!"
msgstr "Zatím neproběhla žádná aktivita!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:710
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:712
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1098
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Zajímavý plugin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1144 wp-admin/includes/dashboard.php:1157
msgid "Manage Uploads"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1509
#: wp-admin/includes/update-core.php:781 wp-admin/includes/update-core.php:856
#: wp-admin/includes/update-core.php:879
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2406
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "V současné době už je dostupný také WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2430
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2470
msgid "Your site was running version %s."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:641
#: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:630
msgid "Update Translations"
msgstr "Aktualizovat české verze"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:656
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2069
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Aktualizace češtiny pro %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2068
msgid "Translations for %s"
msgstr "Čeština pro %s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2369
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Web byl aktualizován na WordPress %2$s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2375
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Nový WordPress %2$s je dostupný. Doporučujeme provést aktualizaci!"

#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2380
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] DŮLEŽITÉ: Web může být nefunkční - automatická aktualizace se nezdařila"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2395
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Zdravíme! Web %1$s byl automaticky aktualizován na WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2398
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Nemusíte nic dalšího zařizovat ani nastavovat."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2402
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Podrobnější informace o nové verzi %s naleznete přímo v administraci na stránce O WordPressu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2415
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Doporučujeme provést aktualizaci webu %1$s na nejnovější WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2422
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2407
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2424
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Aktualizace je velmi jednoduchá a zabere opravdu jen chvilku:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2432
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2434
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2436
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2453 wp-admin/update-core.php:466
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Z hlediska bezpečnosti jsou pravidelné aktualizace WordPressu velmi důležité a přispívají alespoň trochu k tomu, aby mohl být internet bezpečnějším místem pro správce webů i čtenáře."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2447
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Pokud došlo k nějakému technickému problému, objevila se nečekaná chyba nebo jen potřebujete s něčím poradit, tak můžete kontaktovat oficiální fórum podpory (česky)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2462
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Pro některé pluginy nebo šablony jsou dostupné nové verze. Můžete je rovnou aktualizovat:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2466
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Vývojáři WordPressu (a překladatelé)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2471
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2472
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2485
msgid "Error code: %s"
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:142
msgid "ERROR: %s"
msgstr "CHYBA: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1442
msgid "This content is currently locked."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/post.php:1444
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr ""

#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "Pokud potřebujete přeinstalovat aktuálně používanou verzi %s, tak můžete jednoduše kliknout na příslušné tlačítko nebo stáhnout instalační balíček a přeinstalovat WordPress ručně:"

#: wp-admin/update-core.php:161
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Případné bezpečnostní a opravné aktualizace budou instalovány automaticky."

#: wp-admin/update-core.php:339 wp-admin/update-core.php:347
msgid "Translations"
msgstr "Čeština"

#: wp-admin/update-core.php:340
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Používáte nejnovější dostupné české verze."

#: wp-admin/update-core.php:349
msgid "Some of your translations are out of date."
msgstr "Některé používané české verze jsou zastaralé."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1247
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Některé používané české verze jsou zastaralé, takže během několika následujících sekund proběhne automatická aktualizace. Omlouváme se za krátké zdržení, ale nijak prosím nezasahujte."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1248
msgid "The translation is up to date."
msgstr "Používáte nejnovější dostupnou českou verzi."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1250
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Čeština je stahována z <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1252
msgid "Translation update failed."
msgstr "Aktualizace češtiny se nezdařila."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1253
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Čeština byla úspěšně aktualizována."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2058
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Aktualizace šablony: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2064
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Aktualizace pluginu: %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:912
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr ""

#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Každý komentář musí být schválen ručně"

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Definované velikosti představují maximální rozměry (uvedené v pixelech), které budou použity při nahrávání obrázku do Knihovny médií a jeho následného zpracování."

#: wp-admin/options-permalink.php:184
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them; however, WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "Po instalaci WordPressu jsou automaticky nastaveny jednoduché <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> adresy, které obsahují pouze otazníky a čísla. Můžete však definovat vlastní strukturu trvalých odkazů, čímž zlepšíte použitelnost, vzhled a vnímání odkazů (nejen pro vyhledávače), a to při zachování jejich kompatibility s výchozím nastavením. Pro začátek stačí třeba jen zvolit z několika připravených ukázek, ale k dispozici je i mnoho <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">dalších možností</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr ""

#: wp-admin/user-new.php:337
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Můžete vytvořit zcela nového uživatele a registrovat ho na tomto webu."

#: wp-admin/includes/ms.php:224
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1399
msgid "The language pack is missing either the <code>.po</code> or <code>.mo</code> files."
msgstr "V instalačním jazykovém balíčku bohužel chybí lokalizační soubor <code>.po</code> nebo <code>.mo</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1442
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1443
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2051
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Aktualizace na WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2052
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/file.php:500
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/file.php:1106
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/update-core.php:809
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/update-core.php:869
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr ""

#: wp-admin/install.php:248
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Zadejte prosím platné uživatelské jméno."

#: wp-admin/install.php:251
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Zadané uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky."

#: wp-admin/install.php:255
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná. Zkuste to prosím znovu."

#: wp-admin/install.php:259
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Musíte zadat nějakou emailovou adresu."

#: wp-admin/install.php:263
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Omlouváme se, ale zadaná emailová adresa není platná. Zkontrolujte, zda má následující podobu: <code>jmeno@domena.cz</code>."

#: wp-admin/nav-menus.php:491
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:495
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:518
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr ""

#: wp-admin/edit-form-comment.php:96
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"

#: wp-admin/edit-tags.php:261
msgid "Category added."
msgstr "Rubrika byla vytvořena."

#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "Category deleted."
msgstr "Rubrika byla smazána."

#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "Category updated."
msgstr "Rubrika byla aktualizována."

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Category not added."
msgstr "Rubrika nebyla vytvořena."

#: wp-admin/edit-tags.php:265
msgid "Category not updated."
msgstr "Rubrika nebyla aktualizována."

#: wp-admin/edit-tags.php:266
msgid "Categories deleted."
msgstr "Rubriky byly smazány."

#: wp-admin/edit-tags.php:270
msgid "Tag added."
msgstr "Štítek byl vytvořen."

#: wp-admin/edit-tags.php:271
msgid "Tag deleted."
msgstr "Štítek byl smazán."

#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "Tag updated."
msgstr "Štítek byl aktualizován."

#: wp-admin/edit-tags.php:273
msgid "Tag not added."
msgstr "Štítek nebyl vytvořen."

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "Tag not updated."
msgstr "Štítek nebyl aktualizován."

#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "Tags deleted."
msgstr "Štítky byly smazány."

#: wp-admin/edit.php:244
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s příspěvek nebyl aktualizován, protože ho právě někdo upravuje."
msgstr[1] "%s příspěvky nebyly aktualizovány, protože je právě někdo upravuje."
msgstr[2] "%s příspěvků nebylo aktualizováno, protože je právě někdo upravuje."

#: wp-admin/edit.php:245
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s příspěvek byl smazán."
msgstr[1] "%s příspěvky byly smazány."
msgstr[2] "%s příspěvků bylo smazáno."

#: wp-admin/edit.php:246
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s příspěvek byl přesunut do koše."
msgstr[1] "%s příspěvky byly přesunuty do koše."
msgstr[2] "%s příspěvků bylo přesunuto do koše."

#: wp-admin/edit.php:247
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s příspěvek byl obnoven z koše."
msgstr[1] "%s příspěvky byly obnoveny z koše."
msgstr[2] "%s příspěvků bylo obnoveno z koše."

#: wp-admin/edit.php:250
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s stránka byla aktualizována."
msgstr[1] "%s stránky byly aktualizovány."
msgstr[2] "%s stránek bylo aktualizováno."

#: wp-admin/edit.php:251
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stránka nebyla aktualizována, protože ji právě někdo upravuje."
msgstr[1] "%s stránky nebyly aktualizovány, protože je právě někdo upravuje."
msgstr[2] "%s stránek nebylo aktualizováno, protože je právě někdo upravuje."

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s stránka byla smazána."
msgstr[1] "%s stránky byly smazány."
msgstr[2] "%s stránek bylo smazáno."

#: wp-admin/edit.php:253
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s stránka byla přesunuta do koše."
msgstr[1] "%s stránky byly přesunuty do koše."
msgstr[2] "%s stránek bylo přesunuto do koše."

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s stránka byla obnovena z koše."
msgstr[1] "%s stránky byly obnoveny z koše."
msgstr[2] "%s stránek bylo obnoveno z koše."

#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/template.php:2003
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Porovnání starších verzí"

#: wp-admin/includes/template.php:2004
msgid "View, compare, and restore other versions of this content on the improved revisions screen."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/template.php:2017
msgid "Edit Lock"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/template.php:2018
msgid "Someone else is editing this. No need to refresh; the lock will disappear when they&#8217;re done."
msgstr ""

#: wp-admin/revision.php:158
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Porovnat dvě libovolné starší verze"

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:281
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "Skladba \"%1$s\" z alba %2$s (autor: %3$s)."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:284
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "Skladba \"%1$s\" z alba %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:287
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "Skladba \"%1$s\" (autor: %2$s)."

#: wp-admin/includes/media.php:289
msgid "\"%s\"."
msgstr "Skladba \"%s\"."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:195
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Starší verze: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Porovnat"

#: wp-admin/revision.php:175
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automaticky uložená verze (%s)"

#: wp-admin/revision.php:178
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Aktuální verze (%s)"

#: wp-admin/revision.php:196
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Obnovit automaticky uloženou verzi"

#: wp-admin/revision.php:181
msgid "Revision by %s"
msgstr "Starší verze (%s)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr ""

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:398
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr ""

#: wp-admin/revision.php:210
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr ""

#: wp-admin/custom-background.php:359
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "Upevnění"

#: wp-admin/user-edit.php:467
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Potvrdit nové heslo"

#: wp-admin/user-new.php:395
msgid "Repeat Password"
msgstr "Potvrdit heslo"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1163
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Zvolené položky z levého sloupce můžete do menu snadno přidávat."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:129
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>."
msgstr "Pluginy mohou neomezeně rozšiřovat existující možnosti WordPressu a doplňovat nové funkce. Automaticky můžete instalovat pluginy přímo z <a href=\"%1$s\">oficiálního adresáře WordPressu</a> nebo stačí snadno <a href=\"%2$s\">nahrát</a> získaný instalační balíček (v podobě .zip souboru)."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "The package contains no files."
msgstr "Balíček neobsahuje žádné soubory."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Šablona neobsahuje žádné soubory."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:206
msgid "An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>"
msgstr "Během aktualizace %1$s se objevila následující chyba: <strong>%2$s</strong>"

#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr ""

#: wp-admin/press-this.php:624
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Načítání&hellip;"

#: wp-admin/upload.php:150
msgid "Error in moving to trash."
msgstr ""

#: wp-admin/upload.php:162
msgid "Error in restoring from trash."
msgstr ""

#: wp-admin/post.php:244
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr ""

#: wp-admin/post.php:267
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr ""

#: wp-admin/post.php:285
msgid "This item has already been deleted."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:724
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Každou položku menu můžete snadno přesunovat pomocí myši, abyste dosáhli požadovaného uspořádání. Další možnosti nastavení konkrétních položek menu zobrazíte kliknutím na šipku v jejich pravé části."

#: wp-admin/nav-menus.php:508
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr ""

#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr ""

#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr ""

#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr ""

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr ""

#: wp-admin/revision.php:119
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"
msgstr ""

#: wp-admin/revision.php:169
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Do:"

#: wp-admin/revision.php:167
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: wp-admin/revision.php:140
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Starší verze"

#: wp-admin/revision.php:144
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Novější verze"

#: wp-admin/nav-menus.php:377
msgid "Menu locations updated."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/revision.php:172
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ G:i"
msgstr "j.n.Y @ G:i"

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:296
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s (autor: %2$s)."

#: wp-admin/includes/media.php:308
msgid "Released: %d."
msgstr "Vydáno: %d."

#: wp-admin/includes/media.php:313
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Pořadí: %1$s. skladba (z celkem %2$s)."

#: wp-admin/includes/media.php:315
msgid "Track %1$s."
msgstr "Pořadí: %1$s. skladba."

#: wp-admin/includes/media.php:319
msgid "Genre: %s."
msgstr "Žánr: %s."

#: wp-admin/includes/media.php:2811
msgid "Audio Format:"
msgstr "Audio formát:"

#: wp-admin/includes/media.php:2812
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audio kodek:"

#: wp-admin/includes/post.php:1481
msgid "Saving revision..."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/post.php:1482
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:494
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:496 wp-admin/themes.php:41
msgid "From this screen you can:"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:497
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:498
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:506
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:507
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:509
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:513
msgid "Menu Management"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:519
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:520
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:521
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:522
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "Editing Menus"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:530
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:531
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:532
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "Edit Menus"
msgstr "Přehled menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:555
msgid "Manage Locations"
msgstr "Umístění v šabloně"

#: wp-admin/nav-menus.php:572 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Theme Location"
msgstr "Umístění v šabloně"

#: wp-admin/nav-menus.php:573 wp-admin/nav-menus.php:579
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Přiřazené menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Select a Menu"
msgstr "Vyberte menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: wp-admin/nav-menus.php:606
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Použít nově vytvořené menu"

#: wp-admin/revision.php:198
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Obnovit zvolenou verzi"

#: wp-admin/nav-menus.php:400
msgid "Move up one"
msgstr "Posunout nahoru"

#: wp-admin/nav-menus.php:401
msgid "Move down one"
msgstr "Posunout dolů"

#: wp-admin/nav-menus.php:402
msgid "Move to the top"
msgstr "Posunout na začátek"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:404
msgid "Move under %s"
msgstr "Zařadit pod položku %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:406
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Zrušit zařazení pod položkou %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:408
msgid "Under %s"
msgstr "Zařadit (%s)"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:410
msgid "Out from under %s"
msgstr "Vyřadit (%s)"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-admin/nav-menus.php:412
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s (%2$d. položka menu z celkem %3$d)."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-admin/nav-menus.php:414
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s (%2$d. položka menu zařazená pod %3$s)."

#: wp-admin/user-edit.php:522
msgid "Capabilities"
msgstr "Uživatelská oprávnění"

#: wp-admin/user-edit.php:530
msgid "Denied: %s"
msgstr "Zakázáno: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:188
msgid "Move"
msgstr "Posunout"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:189
msgid "Up one"
msgstr "Nahoru"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:190
msgid "Down one"
msgstr "Dolů"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:193
msgid "To the top"
msgstr "Na začátek"

#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgid "Menu Structure"
msgstr "Struktura menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:743
msgid "Menu Settings"
msgstr "Nastavení menu"

#: wp-admin/includes/template.php:2092
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/template.php:2093
msgid "Restore the backup."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/template.php:2096
msgid "Post restored successfully."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/template.php:2097
msgid "Undo."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1152
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/misc.php:730
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "Uživatel %s převzal správu obsahu a právě provádí úpravy."

#: wp-admin/includes/post.php:1467
msgid "Take over"
msgstr "Převzít"

#: wp-admin/post.php:254
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:631
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "Můžete upravit níže zobrazené menu nebo <a href=\"%s\">vytvořit nové menu</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:636
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Zvolte menu, které chcete upravovat:"

#: wp-admin/nav-menus.php:677
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Vytvořit nové menu</a>"

#: wp-admin/includes/ms.php:604
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr ""

#: wp-admin/setup-config.php:335
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Výborně! Podařilo se zvládnout asi nejsložitější část celého instalačního procesu a WordPress zkusil úspěšně komunikovat se zvolenou databází. Pokud jste připraveni, tak můžete bez obav pokračovat&hellip;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:102
msgid "sub item"
msgstr "podřazená položka"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:589
msgid "Link Text"
msgstr "Text odkazu"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1324
msgid "<strong>%1$s</strong> has been updated."
msgstr "Menu <strong>%1$s</strong> bylo úspěšně aktualizováno."

#: wp-admin/nav-menus.php:270
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:713
msgid "Menu 1"
msgstr "První menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:724
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr ""

#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
msgstr "Zadejte nejdříve název menu a potom klikněte na tlačítko Vytvořit menu."

#: wp-admin/nav-menus.php:756
msgid "Auto add pages"
msgstr "Automatické přidávání stránek"

#: wp-admin/nav-menus.php:757
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Automaticky přidávat nově publikované hlavní stránky do menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:763
msgid "Theme locations"
msgstr "Umístění v šabloně"

#: wp-admin/nav-menus.php:768
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Aktuálně přiřazené menu: %s)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:132
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr ""

#: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:209
msgid "Look Up"
msgstr "Vyhledat"

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:647
#: wp-admin/includes/misc.php:695
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s právě provádí úpravy"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr ""

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/template.php:1993
msgid "New Media Manager"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/template.php:1994
msgid "Uploading files and creating image galleries has a whole new look. Check it out!"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/image-edit.php:158
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/bookmark.php:300
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1315
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Rozmístit <a href=\"%1$s\">widgety</a> nebo vytvořit <a href=\"%2$s\">menu</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:143
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Pokud chcete mít na pozadí webu svůj vlastní obrázek, stačí ho nahrát přímo z počítače nebo vybrat z Knihovny médií pomocí tlačítka &#8222;Vybrat obrázek&#8220; a následně upřesnit jeho konkrétní nastavení. Obrázek může být na pozadí zobrazen pouze jednou, opakovaně v různých směrech nebo vyplňovat celé pozadí webu. Dále můžete zvolit ještě zarovnání a způsob upevnění, takže nastavené pozadí zůstane buď upevněno stále na stejném místě (a posunuje se pouze samotný obsah webu) nebo se automaticky posunuje společně se zobrazeným obsahem."

#: wp-admin/custom-header.php:186
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Po provedení všech úprav ještě nezapomeňte kliknout na tlačítko &#8222;Uložit změny&#8220;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr ""

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
msgid "Inserting Media"
msgstr ""

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:342
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr ""

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346
msgid "<strong>Format</strong> - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr ""

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:357
msgid "Publish Settings"
msgstr ""

#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr ""

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/media.php:2535
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Aktuálně používáte pokročilý nástroj pro současné nahrávání několika souborů najednou. Objevil se nějaký problém? Použijte prosím raději <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">jednoduché nahrávání pomocí prohlížeče</a>."

#: wp-admin/async-upload.php:62
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: wp-admin/custom-header.php:706
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Výchozí barva: %s"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:251
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Přiřazeno"

#: wp-admin/custom-background.php:410 wp-admin/custom-header.php:856
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1845
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Nahraný soubor bohužel není platný obrázek. Zkuste to prosím znovu."

#: wp-admin/custom-background.php:316
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Obrázek na pozadí"

#: wp-admin/custom-header.php:607
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Obrázek v záhlaví"

#: wp-admin/custom-background.php:144
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Barvu pozadí je možné snadno přizpůsobit kliknutím na tlačítko &#8222;Zvolit barvu&#8220;. Následně se objeví přehledný grafický nástroj, s jehož pomocí snadno nastavíte vhodnou barvu nebo ji můžete zadat přímo pomocí platného hexadecimálního kódu (např. &#8222;#ff0000&#8220; označuje červenou)."

#: wp-admin/custom-header.php:185
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "V samostatné sekci s názvem Text v záhlaví si můžete vybrat, jestli se bude text určený pro záhlaví zobrazovat na webu nebo ho naopak necháte skrytý. Barvu tohoto textu je možné snadno přizpůsobit kliknutím na tlačítko &#8222;Zvolit barvu&#8220;. Následně se objeví přehledný grafický nástroj, s jehož pomocí snadno nastavíte vhodnou barvu nebo ji můžete zadat přímo pomocí platného hexadecimálního kódu (např. &#8222;#ff0000&#8220; označuje červenou)."

#: wp-admin/customize.php:135
msgid "Theme Customizer Options"
msgstr "Možnosti nastavení šablony"

#: wp-admin/options-reading.php:65
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Různým vyhledávačům, automatickým robotům a dalším odkazovacím službám můžete povolit nebo zakázat prohledávání a indexování obsahu webu. Pokud jim chcete z nějakého důvodu (třeba jen dočasně) omezit přístup, tak stačí zvolit možnost &#8222;Zakázat prohledávání a indexování obsahu webu&#8220; a nezapomenout ještě dole na stránce kliknout na tlačítko &#8222;Uložit změny&#8220;. Celý web bude pro všechny návštěvníky stále dostupný, ale zatím ho pomocí veřejně dostupných vyhledávačů nikdo nenajde."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310
msgid "More Actions"
msgstr "Další možnosti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1325
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Povolit či zakázat komentáře"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Podrobnější informace pro začátečníky"

#: wp-admin/includes/media.php:2722
msgid "File URL:"
msgstr "URL souboru:"

#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "Poslední sloupec <strong>Reakce</strong> nabízí dokonce tři různé informace související s příspěvkem, ke kterému byl komentář vložen. Název příspěvku je uveden v podobě odkazu na administrační stránku pro jeho možné úpravy. Další odkaz s názvem &#8222;Zobrazit příspěvek&#8220; je určen pro jeho aktuální zobrazení přímo na webu. A malá bublina s číslem přehledně ukazuje počet schválených komentářů u konkrétního příspěvku. Pokud má bublina šedivou barvu, tak už byly všechny komentáře schváleny, zatímco když je modrá, tak ještě nějaké čekají na schválení. Kliknutím na bublinu zobrazíte pouze související komentáře."

#: wp-admin/includes/ms.php:390
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr ""

#: wp-admin/users.php:230
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr ""

#: wp-admin/users.php:232 wp-admin/users.php:342
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/users.php:338
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr ""

#: wp-admin/users.php:340
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr ""

#: wp-admin/users.php:220
msgid "Please select an option."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:282
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/image-edit.php:224 wp-admin/includes/image-edit.php:289
#: wp-admin/includes/image-edit.php:408
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "Proměnná $image musí být objektem třídy WP_Image_Editor"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:336
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Použijte prosím raději WP_Image_Editor::rotate"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:358
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Použijte prosím raději WP_Image_Editor::flip"

#: wp-admin/includes/template.php:1222
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""

#: wp-admin/options-writing.php:183
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr "S ohledem na aktuální <a href=\"%s\">nastavení dostupnosti webu pro vyhledávače</a> nebude WordPress automaticky upozorňovat žádnou <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">notifikační službu</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:212
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:300
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:299
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Přístup pro vyhledávače zakázán"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1279
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Vítejte ve WordPressu!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1280
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Pro začátek zde naleznete několik odkazů, které byste mohli potřebovat:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1284
msgid "Get Started"
msgstr "Začínáme"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "Můžete také snadno <a href=\"%s\">změnit používanou šablonu</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Next Steps"
msgstr "Obsah webu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1299
msgid "Edit your front page"
msgstr "Upravit úvodní stránku"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 wp-admin/includes/dashboard.php:1300
msgid "Add additional pages"
msgstr "Vytvořit další stránku"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "Add a blog post"
msgstr "Vytvořit nový příspěvek"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1303
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Vytvořit první příspěvek"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1304
msgid "Add an About page"
msgstr "Vytvořit novou stránku"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1306
msgid "View your site"
msgstr "Zobrazit web"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:297
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Nahráno: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Pokud jste v oficiálním adresáři WordPressu označili některé pluginy jako oblíbené, tak je zde můžete prohlížet a instalovat."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:222
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Uživatelské jméno (používané na WordPress.org):"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:224
msgid "Get Favorites"
msgstr "Zobrazit oblíbené pluginy"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1733 wp-admin/includes/plugin.php:1738
#: wp-admin/includes/plugin.php:1761 wp-admin/includes/plugin.php:1766
#: wp-admin/includes/template.php:1179 wp-admin/includes/template.php:1184
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/update-core.php:1138 wp-admin/update-core.php:421
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr ""

#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr ""

#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144
#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Dostupnost pro vyhledávače"

#: wp-admin/options-reading.php:148
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Povolit prohledávání a indexování obsahu webu"

#: wp-admin/options-reading.php:150 wp-admin/options-reading.php:170
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Zakázat prohledávání a indexování obsahu webu"

#: wp-admin/options-reading.php:171
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Záleží však pouze na vyhledávačích, zda budou zvolené nastavení respektovat."

#: wp-admin/plugin-install.php:77
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr ""

#: wp-admin/plugin-install.php:79
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr ""

#: wp-admin/plugin-install.php:80
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr ""

#: wp-admin/setup-config.php:138
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open <code>wp-config-sample.php</code> in a text editor, fill in your information, and save it as <code>wp-config.php</code>."
msgstr "Pokud by automatické vytvoření konfiguračního souboru z nějakého důvodu selhalo, tak se přesto nemusíte ničeho obávat. Instalační skript se pouze snaží doplnit získané informace o databázi přímo do konfiguračního souboru. V případě nečekaných problémů můžete snadno otevřít soubor <code>wp-config-sample.php</code> v textovém editoru, potřebné informace tam doplnit ručně a následně soubor uložit pod názvem <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/setup-config.php:154
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Doplňte prosím následující informace o připojení k databázi. Pokud uvedené údaje neznáte nebo si nejste něčím jisti, kontaktujte prosím poskytovatele hostingu."

#: wp-admin/setup-config.php:300
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Soubor <code>wp-config.php</code> se bohužel nepodařilo vytvořit."

#: wp-admin/setup-config.php:307
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
msgstr "Jakmile dokončíte potřebné úpravy, tak můžete kliknout na tlačítko &#8222;Instalovat&#8220."

#: wp-admin/themes.php:130
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Nastavení bylo uloženo a nová šablona aktivována. <a href=\"%s\">Zobrazit web</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:211
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr ""

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:67
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"

#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "Flexible Header"
msgstr "Proměnlivá velikost obrázku v záhlaví"

#: wp-admin/theme-install.php:93
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr ""

#: wp-admin/options-reading.php:50
msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Nastavení <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">znakové sady</a> používané na webu (doporučeno je UTF-8)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/widgets.php:200
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Umístit"

#: wp-admin/includes/widgets.php:199
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:199
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/upgrade.php:181
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/theme-install.php:78
msgid "Search by tag"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/theme-install.php:75
msgid "Search by author"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/theme-install.php:72
#: wp-admin/includes/theme-install.php:83
msgid "Search by keyword"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgid "Type of search"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/screen.php:1026
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Záložka pro nastavení zobrazených informací"

#: wp-admin/includes/screen.php:854
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:362
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/media.php:2592
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371
msgid "Select comment"
msgstr "Zvolit komentář"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:246
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:590
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:389
msgid "Select %s"
msgstr "Zvolit: %s"

#: wp-admin/edit-tags.php:345
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr ""

#: wp-admin/edit-tags.php:192
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr ""

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:298
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr ""

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:281
msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in Text mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
msgstr ""

#: wp-admin/custom-header.php:570
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Můžete si zvolit libovolný obrázek, který bude následně zobrazen v záhlaví webu. Obrázek je možné nahrát přímo z počítače nebo vybrat z Knihovny médií. Jakmile vyberete vhodný obrázek, automaticky se objeví další stránka, kde bude možné obrázek ručně oříznout na potřebné rozměry."

#: wp-admin/admin-header.php:207
msgid "Main content"
msgstr "Hlavní obsah webu"

#: wp-admin/admin-header.php:186
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu webu"

#: wp-admin/custom-header.php:174
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Obrázek v záhlaví webu je možné snadno nastavit několika různými způsoby. Stačí pouze nahrát požadovaný obrázek přímo z počítače (a v případě potřeby ho také oříznout, aby splňoval požadované rozměry pro záhlaví definované v šabloně) a nově připravené záhlaví bude na webu okamžitě zobrazeno. Další možností je výběr již nahraného obrázku z Knihovny médií, a to kliknutím na tlačítko &#8222;Vybrat obrázek&#8220;."

#: wp-admin/custom-header.php:836
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Neořezávat obrázek a zobrazit ho v původní podobě"

#. translators: %s is the theme name in the Customize/Live Preview pane
#: wp-admin/customize.php:139
msgid "You are previewing %s"
msgstr "Aktuální náhled šablony %s"

#: wp-admin/custom-background.php:304 wp-admin/custom-header.php:568
msgid "Select Image"
msgstr "Zvolit obrázek"

#: wp-admin/custom-background.php:314 wp-admin/custom-header.php:604
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Zvolit libovolný obrázek z Knihovny médií:"

#: wp-admin/customize.php:88
msgid "Customize %s"
msgstr "Aktuální náhled šablony %s"

#: wp-admin/customize.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303
#: wp-admin/theme-install.php:267
msgid "Collapse"
msgstr "Zmenšit"

#: wp-admin/custom-header.php:177
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Pokud ale nechcete obrázek v záhlaví vůbec zobrazovat, tak stačí použít tlačítko &#8222;Odstranit obrázek ze záhlaví&#8220;, které je na konci celé sekce Obrázek v záhlaví. A když budete chtít obrázek do záhlaví zase někdy přidat, můžete využít některý z výše zmiňovaných způsobů a volbu nakonec potvrdit kliknutím na tlačítko &#8222;Uložit změny&#8220;. Některé šablony také umožňují zrušit připravené záhlaví a vrátit se k výchozímu nastavení, které je definováno v aktuálně používané šabloně, a to kliknutím na tlačítko &#8222;Obnovit původní obrázek v záhlaví&#8220;."

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalován"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Nejnovější verze této šablony už byla nainstalována"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:235
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalována"

#: wp-admin/theme-install.php:92
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr ""

#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "Previewing and Installing"
msgstr ""

#: wp-admin/themes.php:78
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/media.php:2549
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Aktuálně používáte jednoduché nahrávání pomocí prohlížeče. WordPress ale obsahuje pokročilý nástroj pro současné nahrávání několika souborů najednou a s možností přetahování souborů přímo z počítače. Můžete ho alespoň bez obav <a href=\"#\">vyzkoušet</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:253
msgid "Preview %s"
msgstr "Náhled šablony %s"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr ""

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:601 wp-admin/themes.php:221
#: wp-admin/themes.php:301 wp-admin/themes.php:363
msgid "Live Preview"
msgstr "Aktuální náhled"

#: wp-admin/custom-header.php:166
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Záhlaví webu je důležitou součástí každé šablony, a proto WordPress nabízí uživatelům různé možnosti pro jeho snadné nastavení."

#: wp-admin/custom-header.php:167
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Pokud chcete zobrazovat v záhlaví nějaký obrázek, tak můžete vybírat z výchozích obrázků definovaných šablonou nebo použít libovolný vlastní obrázek. Další nastavení zase umožňuje volitelně zobrazovat název a popis webu v záhlaví a barevně tento text přizpůsobit."

#: wp-admin/custom-header.php:175
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Některé šablony obsahují různé výchozí obrázky, ze kterých si mohou uživatelé při tvorbě vlastního záhlaví vybírat. Pokud chcete některý z výchozích obrázků zobrazených na této stránce použít, stačí ho kliknutím označit a následně volbu potvrdit tlačítkem &#8222;Uložit změny&#8220;."

#: wp-admin/custom-header.php:176
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Zajímavá funkce pro náhodné zobrazování obrázků v záhlaví na různých stránkách webu se automaticky objeví pouze v případě, kdy jsou dostupné alespoň dva obrázky určené pro záhlaví (výchozí nebo nahrané). Jednoduše pak stačí zvolit novou možnost &#8222;Náhodný obrázek&#8220;, která bude zobrazena v části Nahrané obrázky nebo Výchozí obrázky."

#: wp-admin/custom-header.php:184
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "Šablony většinou zobrazují v záhlaví také název a popis webu. Obsah tohoto textu můžete snadno upravovat na stránce <a href=\"%1$s\">Základní nastavení</a>."

#: wp-admin/install.php:181
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurační chyba"

#: wp-admin/install.php:181
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "V souboru <code>wp-config.php</code> není vyplněna předpona pro databázové tabulky, což instalační proces bohužel neumožňuje."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr ""

#: wp-admin/users.php:382
msgid "User deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "Uživatel byl smazán."
msgstr[1] "%s uživatelé byli smazáni."
msgstr[2] "%s uživatelů bylo smazáno."

#: wp-admin/users.php:386
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Nový uživatel byl vytvořen. <a href=\"%s\">Upravit uživatele</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1441 wp-admin/includes/file.php:614
#: wp-admin/includes/file.php:716
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/theme-install.php:58
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/theme-install.php:100
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr ""

#: wp-admin/setup-config.php:141
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Všechny výše uvedené informace byste měli získat od svého poskytovatele hostingu. Pokud je však z nějakého důvodu neznáte, tak je možné, že budete muset databázi nejdříve ručně vytvořit v administraci hostingu, případně kontaktovat technickou podporu hostingu. A pokud už máte potřebné údaje připravené&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:161
msgid "This theme is broken."
msgstr "Zvolená šablona je zřejmě poškozená."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:208
msgid "Version: "
msgstr "Verze: "

#: wp-admin/custom-background.php:317
msgid "Set as background"
msgstr "Použít jako obrázek na pozadí"

#: wp-admin/custom-header.php:608
msgid "Set as header"
msgstr "Použít jako obrázek v záhlaví"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:596
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Přizpůsobit šablonu &#8222;%s&#8220;"

#: wp-admin/about.php:19
msgid "About"
msgstr "O WordPressu"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:748 wp-admin/includes/nav-menu.php:1008
msgid "No results found."
msgstr "Nic nebylo nalezeno."

#: wp-admin/edit-comments.php:209 wp-admin/edit-comments.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/dashboard.php:554
msgid "Edit comment"
msgstr "Upravit komentář"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "Enter title here"
msgstr "Zadejte název"

#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:883
msgid "Target"
msgstr "Zobrazení odkazu"

#: wp-admin/export.php:163 wp-admin/export.php:169 wp-admin/export.php:186
#: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:218
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:535
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:665
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:398
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:434 wp-admin/includes/revision.php:173
msgid "%s ago"
msgstr "před %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:159
msgid "Path"
msgstr "Adresa"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/media.php:2140 wp-admin/users.php:54
msgid "Actions"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:237
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: wp-admin/customize.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:302
#: wp-admin/theme-install.php:266
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Zmenšit postranní panel"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:429
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:52
msgid "Scale"
msgstr "Změnit velikost"

#: wp-admin/includes/media.php:1159
msgid "Link URL"
msgstr "URL odkazu"

#: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2501
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Zadejte URL odkazu nebo použijte výše nabízené možnosti."

#: wp-admin/includes/media.php:2138 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:226
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:423 wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
#: wp-admin/press-this.php:587
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:823
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:835 wp-admin/includes/nav-menu.php:1023
#: wp-admin/update-core.php:230 wp-admin/update-core.php:237
#: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:315
msgid "Select All"
msgstr "Označit vše"

#: wp-admin/includes/theme.php:178
msgid "Black"
msgstr "Černá"

#: wp-admin/includes/theme.php:179
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"

#: wp-admin/includes/theme.php:180
msgid "Brown"
msgstr "Hnědá"

#: wp-admin/includes/theme.php:181
msgid "Gray"
msgstr "Šedivá"

#: wp-admin/includes/theme.php:182
msgid "Green"
msgstr "Zelená"

#: wp-admin/includes/theme.php:183
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"

#: wp-admin/includes/theme.php:184
msgid "Pink"
msgstr "Růžová"

#: wp-admin/includes/theme.php:185
msgid "Purple"
msgstr "Purpurová"

#: wp-admin/includes/theme.php:186
msgid "Red"
msgstr "Červená"

#: wp-admin/includes/theme.php:187
msgid "Silver"
msgstr "Stříbrná"

#: wp-admin/includes/theme.php:189
msgid "White"
msgstr "Bílá"

#: wp-admin/includes/theme.php:190
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr ""

#: wp-admin/menu.php:221 wp-admin/options.php:21
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: wp-admin/user-edit.php:274 wp-admin/user-edit.php:275
msgid "Toolbar"
msgstr "Navigační lišta"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:824
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr ""

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:826
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr ""

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:828
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr ""

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:831
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr ""

#: wp-admin/custom-header.php:182 wp-admin/custom-header.php:671
#: wp-admin/custom-header.php:676
msgid "Header Text"
msgstr "Text v záhlaví"

#: wp-admin/custom-header.php:679
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Zobrazit text v záhlaví webu."

#: wp-admin/includes/theme.php:157 wp-admin/includes/update.php:286
#: wp-admin/includes/update.php:375
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Nová verze %1$s je dostupná. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Zobrazit podrobnosti o nové verzi %4$s</a> nebo <a href=\"%5$s\">spustit automatickou aktualizaci</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:171
msgid "By %s."
msgstr "Autor: %s."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:630
msgid "Add comment"
msgstr "Napsat komentář"

#: wp-admin/includes/template.php:441
msgid "Add new Comment"
msgstr "Napsat nový komentář"

#: wp-admin/includes/template.php:469
msgid "Add Comment"
msgstr "Odeslat komentář"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:376
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Poškozená šablona:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:226
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Poškozená"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Poškozené"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Poškozených"

#: wp-admin/includes/theme.php:192
msgid "Light"
msgstr "Světlá"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Description of the plugin/theme
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#: wp-admin/includes/screen.php:1029
msgid "Show on screen"
msgstr "Zobrazené informace"

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>Welcome</strong> - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr ""

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:284
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/theme.php:154 wp-admin/includes/update.php:373
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Nová verze %1$s je dostupná. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Zobrazit podrobnosti o nové verzi %4$s</a>. <em>Automatická aktualizace není pro tuto šablonu dostupná.</em>"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:375
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:742
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: wp-admin/custom-header.php:576
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr "Obrázky pro záhlaví by měly být široké alespoň <strong>%1$d pixelů</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:585
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Doporučená výška je <strong>%1$d pixelů</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:579
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr "Obrázky pro záhlaví by měly být vysoké alespoň <strong>%1$d pixelů</strong>."

#: wp-admin/install.php:215
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte!"

#: wp-admin/custom-header.php:583
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Doporučená šířka je <strong>%1$d pixelů</strong>."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:84
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr ""

#: wp-admin/ms-delete-site.php:85
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr ""

#: wp-admin/ms-delete-site.php:71
msgid "Delete My Site"
msgstr ""

#: wp-admin/ms-delete-site.php:79
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr ""

#: wp-admin/ms-delete-site.php:24
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr ""

#: wp-admin/ms-delete-site.php:22
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr ""

#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr ""

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr ""

#: wp-admin/ms-delete-site.php:74
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. "
msgstr ""

#: wp-admin/ms-delete-site.php:45
msgid ""
"Dear User,\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:34
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:261
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:294
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:338
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr ""

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:383
msgid "GB"
msgstr ""

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:387
msgid "MB"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:330
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Network Disable"
msgstr "Zakázat v síti webů"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:217
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Povolená"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Povolené"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Povolených"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:193
msgid "Theme"
msgstr "Šablona"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:185
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "V současné chvíli bohužel nemáte k dispozici žádné šablony."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:183
msgid "No themes found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné šablony."

#: wp-admin/includes/ms.php:540
msgid "Visit Dashboard"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:534
msgid "Your Sites"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:532
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:80
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:220
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Zakázaná"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Zakázané"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Zakázaných"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:301
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Disable this theme"
msgstr "Zakázat tuto šablonu pro celou síť webů"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295
msgid "Enable this theme"
msgstr "Povolit tuto šablonu pro celou síť webů"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:79
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:529 wp-admin/includes/ms.php:531
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:425
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:390
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Navštívit web šablony"

#: wp-admin/includes/ms.php:572
msgid "British English"
msgstr "Britská angličtina"

#: wp-admin/includes/ms.php:541
msgid "View Site"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:100
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Administrátor sítě webů"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Administrátoři sítě webů"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Administrátorů sítě webů"

#: wp-admin/includes/ms.php:568
msgid "American English"
msgstr "Americká angličtina"

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:637
msgid "Primary Site"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:390
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Navštívit web šablony"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:304
msgid "Delete this theme"
msgstr "Smazat tuto šablonu"

#: wp-admin/includes/ms.php:424
msgid "Site Upload Space Quota "
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"

#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/ms.php:582
msgid "English"
msgstr ""

#: wp-admin/my-sites.php:63
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr ""

#: wp-admin/my-sites.php:94
msgid "Global Settings"
msgstr ""

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr ""

#: wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to view this page."
msgstr ""

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr ""

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr ""

#: wp-admin/setup-config.php:49
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation."
msgstr "Omlouváme se, ale abychom mohli dále pokračovat, tak nesmí chybět soubor wp-config-sample.php. Nahrajte ho prosím znovu na server (najdete ho třeba ve staženém instalačním balíčku s WordPressem)."

#: wp-admin/setup-config.php:53
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Konfigurační soubor 'wp-config.php' už existuje. Pokud chcete nově nastavit některé základní informace, tak ho musíte nejdříve ručně smazat. Můžete ale také zkusit <a href='%s'>instalovat</a> WordPress."

#: wp-admin/setup-config.php:57
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='install.php'>installing now</a>."
msgstr "Konfigurační soubor 'wp-config.php' už existuje o úroveň výše než je umístěna aktuální instalace WordPressu. Pokud chcete nově nastavit některé základní informace, tak ho musíte nejdříve ručně smazat. Můžete ale také zkusit <a href='install.php'>instalovat</a> WordPress."

#: wp-admin/setup-config.php:82
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Vytvoření konfiguračního souboru"

#: wp-admin/setup-config.php:128
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Vítejte ve WordPressu. Ještě než zahájíte jednoduchou instalaci, tak se prosím ujistěte, že máte k dispozici základní informace o databázi. Potřebovat budete následující údaje:"

#: wp-admin/setup-config.php:130
msgid "Database name"
msgstr "Název databáze"

#: wp-admin/setup-config.php:131
msgid "Database username"
msgstr "Uživatelské jméno k databázi"

#: wp-admin/setup-config.php:132
msgid "Database password"
msgstr "Heslo pro přístup k databázi"

#: wp-admin/setup-config.php:133
msgid "Database host"
msgstr "Databázový server"

#: wp-admin/setup-config.php:134
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Předpona tabulek (pokud chcete provozovat několik různých instalací WordPressu pod jednou databází)"

#: wp-admin/setup-config.php:143
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Pokračovat!"

#: wp-admin/setup-config.php:157
msgid "Database Name"
msgstr "Název databáze"

#: wp-admin/setup-config.php:159
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "Název MySQL databáze, kam bude instalován WordPress."

#: wp-admin/setup-config.php:163
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "uzivatelske-jmeno"

#: wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Your MySQL username"
msgstr "Uživatelské jméno k databázi"

#: wp-admin/setup-config.php:168
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "heslo"

#: wp-admin/setup-config.php:169
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "&hellip;a heslo pro přístup k databázi."

#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "Database Host"
msgstr "Databázový server"

#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "You should be able to get this info from your web host, if <code>localhost</code> does not work."
msgstr "Pokud nebude fungovat výchozí hodnota <code>localhost</code>, tak musíte použít informace od poskytovatele hostingu."

#: wp-admin/setup-config.php:177
msgid "Table Prefix"
msgstr "Předpona tabulek"

#: wp-admin/setup-config.php:179
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Pokud chcete provozovat několik různých instalací WordPressu pod jednou databází, tak musíte zvolit různé předpony tabulek."

#: wp-admin/setup-config.php:301
msgid "You can create the <code>wp-config.php</code> manually and paste the following text into it."
msgstr "Konfigurační soubor <code>wp-config.php</code> můžete vytvořit ručně a doplnit do něj následující text:"

#: wp-admin/setup-config.php:308 wp-admin/setup-config.php:337
msgid "Run the install"
msgstr "Instalovat"

#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:156
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Žádné komentáře zatím nečekají na schválení."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:354
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Historie"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:356
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Poznámky"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:352
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "Časté dotazy"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:351
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Instalace"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:350
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:353
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Obrázky"

#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL
#. path.
#: wp-admin/options-permalink.php:244
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/%stopics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Základní část <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> adresy rubrik a štítků můžete v případě potřeby snadno změnit (nepoužívejte ale prosím diakritiku), což se okamžitě projeví u všech souvisejících trvalých odkazů. Doplněním slova <code>rubriky</code> tak dosáhnete toho, že budou odkazy směřované na archiv rubriky s názvem &#8222;Nezařazené&#8220; zobrazovány ve tvaru <code>http://www.separatista.net/%srubriky/nezarazene/</code>. Pokud necháte některé pole prázdné, tak bude automaticky použito výchozí nastavení, tedy anglický výraz <code>category</code> (rubriky) nebo <code>tag</code> (štítky)."

#: wp-admin/options-permalink.php:157
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Měli byste aktualizovat soubor web.config."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:803
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:445
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Oficiální stránka pluginu &#187;"

#: wp-admin/export.php:49
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Hlavním důvodem pro export stávajícího obsahu webu je zejména možnost jeho následného importu někde jinde. Exportovaný soubor je sice označován speciální zkratkou WXR, ale neliší se od přehledné struktury standardního formátu XML a může obsahovat příspěvky, stránky, vlastní typy obsahu, komentáře, uživatelská pole, rubriky, štítky, taxonomie a menu. Pomocí příslušných rozevíracích menu je možné nastavit také různá omezení (podle data, autora, rubriky či aktuálního stavu), aby výsledný soubor obsahoval jen opravdu potřebné informace."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:73
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Tabulku %1$s se nepodařilo opravit. Chyba: %2$s"

#: wp-admin/options-general.php:211
msgid "Standard time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Zimní čas začíná: <code>%s</code>."

#: wp-admin/user-new.php:155
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Noví uživatelé automaticky obdrží notifikační email s upozorněním, že byli právě zaregistrováni na tomto webu. Součástí tohoto emailu bude i jejich heslo. Pokud jim však nechcete uvítací email posílat, stačí jen zaškrtnout příslušné pole formuláře."

#: wp-admin/plugins.php:379
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/theme.php:147
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr ""

#: wp-admin/users.php:36
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Výpis uživatelů na stránce můžete třídit podle jejich přiřazených úrovní pomocí souvisejících textových odkazů vlevo nahoře (Celkem, Administrátor, Šéfredaktor, Redaktor, Spolupracovník a Návštěvník). Aktuálně nepoužívané uživatelské úrovně zde nejsou v podobě odkazů vůbec zobrazeny. Po každém novém přístupu na tuto stránku se ale na základě výchozího nastavení zobrazí zase všichni uživatelé."

#: wp-admin/update-core.php:46
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Používáte vývojářskou verzi WordPressu, která je neustále doplňována. Můžete provést automatickou aktualizaci na nejnovější verzi nebo stáhnout aktuální balíček (tzv. nightly build) a instalovat ho ručně:"

#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Publikování prostřednictvím emailu funguje velmi jednoduše &#8211; stačí poslat přímo do WordPressu email s nějakým textem, který bude v rámci této funkce automaticky zpracován do podoby příspěvku a publikován. Abyste mohli publikovat své příspěvky tímto způsobem, musíte pro WordPress nejdříve vytvořit speciální emailovou schránku s POP3 přístupem. Všechny emaily přijaté na této adrese pak budou okamžitě publikovány, takže je nutné ji opravdu dobře utajit."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr ""

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "Původně byly všechny importovací nástroje přímou součástí WordPressu, ale postupně došlo ke změně na samostatné pluginy, protože je většina uživatelů nepotřebuje nebo je použije jenom jednou při přechodu na WordPress."

#: wp-admin/themes.php:127
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktuálně používaná šablona je zřejmě poškozena, takže musela být automaticky aktivována výchozí šablona."

#: wp-admin/custom-header.php:797 wp-admin/custom-header.php:921
#: wp-admin/custom-header.php:1233
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Obrázek se nepodařilo zpracovat. Vraťte se prosím zpět a zkuste to znovu."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tabulka %1$s není v pořádku a objevuje se následující chyba: %2$s. WordPress se pokusí tuto tabulku opravit&hellip;"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:132
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Automaticky uložená verze tohoto příspěvku je novější než aktuálně používaná verze. <a href=\"%s\">Zobrazit automaticky uloženou verzi</a>"

#: wp-admin/maint/repair.php:109
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Databáze byla analyzována a nalezené problémy opraveny. Nezapomeňte prosím odstranit následující řádek ze souboru wp-config.php, aby nemohla být tato stránka použita neoprávněnými uživateli."

#: wp-admin/maint/repair.php:115
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress může automaticky vyhledat některé běžné databázové problémy a opravit je. Samotná oprava databáze však může nějakou chvíli trvat, takže prosíme o trpělivost."

#: wp-admin/maint/repair.php:118
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress se také může pokusit databázi optimalizovat, což může vést v některých případech ke zlepšení výkonu. Oprava a optimalizace databáze může ale nějakou chvíli trvat a během optimalizace bude databáze uzamčena pro úpravy."

#: wp-admin/user-new.php:279
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Zadejte emailovou adresu existujícího uživatele sítě webů, čímž mu nabídnete registraci i na tomto webu. Dotyčný uživatel pak obdrží potvrzovací email s výzvou k odsouhlasení."

#: wp-admin/options-discussion.php:173
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Avatar je obrázek, který si může každý sám nastavit, a to obvykle prostřednictvím nějaké externí služby (na základě emailové adresy). Následně se avatar automaticky zobrazuje (většinou nedaleko uvedeného jména v komentářích) na různých internetových stránkách, které tuto funkci podporují. Avatary můžete ve WordPressu snadno povolit pro všechny návštěvníky, kteří na webu zanechali (nebo teprve zanechají) komentář."

#: wp-admin/plugin-editor.php:252
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr ""

#: wp-admin/user-new.php:275
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Zadejte emailovou adresu nebo uživatelské jméno existujícího uživatele sítě webů, čímž mu nabídnete registraci i na tomto webu. Dotyčný uživatel pak obdrží potvrzovací email s výzvou k odsouhlasení."

#: wp-admin/credits.php:179
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Spolupracující vývojáři"

#: wp-admin/user-edit.php:278
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Zobrazovat navigační lištu při prohlížení webu"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:194
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje bezpečnostní problém a %2$s další chybu."
msgstr[1] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje bezpečnostní problém a %2$s další chyby."
msgstr[2] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje bezpečnostní problém a %2$s dalších chyb."

#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/about.php:201
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Podrobnější informace naleznete na oficiální <a href=\"%s\">stránce o této verzi</a> (anglicky)."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/about.php:198
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje několik bezpečnostních problémů a %2$s další chybu."
msgstr[1] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje několik bezpečnostních problémů a %2$s další chyby."
msgstr[2] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje několik bezpečnostních problémů a %2$s dalších chyb."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:190
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje %2$s chybu."
msgstr[1] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje %2$s chyby."
msgstr[2] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje %2$s chyb."

#: wp-admin/index.php:32
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Vítejte v administraci WordPressu! Nacházíte se na úvodní stránce nazývané Nástěnka a budete sem vždy automaticky přesměrováni po přihlášení do administrace webu. Naleznete tu nejen některé základní informace, ale i přístup ke všem dalším funkcím pro správu webu ve WordPressu. Na každé stránce v administraci můžete v pravém horním rohu kliknout na záložku Nápověda, kde získáte podrobnější informace a různé užitečné tipy pro usnadnění práce s redakčním systémem WordPress."

#: wp-admin/about.php:45 wp-admin/about.php:183
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Opravná a bezpečnostní verze"
msgstr[1] "Opravné a bezpečnostní verze"
msgstr[2] "Opravné a bezpečnostní verze"

#: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:91 wp-admin/freedoms.php:28
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Novinky"

#: wp-admin/about.php:182
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "Bezpečnostní verze"
msgstr[1] "Bezpečnostní verze"
msgstr[2] "Bezpečnostní verze"

#: wp-admin/about.php:181
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "Opravná verze"
msgstr[1] "Opravné verze"
msgstr[2] "Opravné verze"

#. translators: 1: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:186
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
msgstr[0] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje bezpečnostní problém."
msgstr[1] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje několik bezpečnostních problémů."
msgstr[2] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje několik bezpečnostních problémů."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Na této stránce si můžete zvolit vhodnou strukturu trvalých odkazů, kterou chcete na webu používat. Kromě základních možností výběru můžete přesně definovat i vlastní strukturu nebo upřesnit další volitelné možnosti pro výpisy rubrik a štítků."

#: wp-admin/about.php:164
msgid "Return to Updates"
msgstr "Zpět na přehled aktualizací"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1139 wp-admin/update-core.php:422
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Vítejte ve WordPressu %1$s. <a href=\"%2$s\">Podrobnější informace</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "Adding Categories"
msgstr "Vytváření rubrik"

#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "Adding Tags"
msgstr "Vytváření štítků"

#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Řešení problémů"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Mediální soubory můžete nahrávat ještě dříve než k nim vytvoříte nějaký související příspěvek. Tímto způsobem můžete do Knihovny médií snadno nahrát třeba zajímavý obrázek pro pozdější využití (v plánovaném příspěvku) nebo zcela samostatný dokument, jehož konkrétní URL adresu poskytnete pouze svým známým, aby si ho mohli z webu snadno stáhnout. WordPress nabízí 3 základní možnosti nahrávání souborů:"

#: wp-admin/user-new.php:157
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "U každého nově vytvářeného uživatele musíte doplnit i nějaké výchozí heslo, které si pak mohou uživatelé libovolně změnit hned po prvním přihlášení do administrace WordPressu. Uživatelské jméno však není možné změnit."

#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Pokud chcete převést rubriky na štítky (nebo naopak), použijte prosím příslušný nástroj s názvem <a href=\"%s\">Převaděč rubrik a štítků</a>, který je dostupný na stránce Import."

#: wp-admin/user-new.php:161
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Nezapomeňte ještě po vyplnění všech potřebných informací kliknout dole na stránce na tlačítko Vytvořit nového uživatele."

#: wp-admin/export.php:151
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Jakmile získáte vygenerovaný exportní soubor, tak ho můžete třeba importovat na jiném webu ve WordPressu, a to prostřednictvím nabídky Nástroje &#8211; Import v levém menu."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "Rozvržení stránky"

#: wp-admin/upload.php:212
msgid "Attaching Files"
msgstr "Přiřazování souborů"

#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Stručný přehled základních uživatelských úrovní a jejich souvisejících oprávnění:"

#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "User Roles"
msgstr "Uživatelské úrovně"

#: wp-admin/user-new.php:151
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Pokud chcete na webu vytvořit nového uživatele, stačí jen vyplnit všechny potřebné informace ve formuláři na této stránce a pak už jen dole kliknout myší na tlačítko Vytvořit nového uživatele."

#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Správa komentářů"

#: wp-admin/user-new.php:174
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Návštěvníci jsou vlastně jen zaregistrovaní uživatelé bez nějakých větších pravomocí, takže se kromě vkládání komentářů nemohou ani nějak podílet na tvorbě a správě obsahu webu. S pomocí různých pluginů pro ně ale můžete zprovoznit některé další užitečné funkce (např. pravidelné zasílání emailového zpravodaje s novinkami)."

#: wp-admin/import.php:125
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Pokud zde není potřebný importovací nástroj uveden, můžete ho ještě zkusit nalézt v <a href=\"%s\">oficiálním adresáři pluginů pro WordPress</a>."

#: wp-admin/edit.php:200
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "V případě využití hromadných úprav můžete hromadně měnit některé základní informace u všech vybraných příspěvků (např. rubriku či autora). Pokud budete chtít nějaký příspěvek z již označené skupiny odebrat, stačí kliknout na malé tlačítko x, které je hned vedle jeho názvu v zobrazené oblasti pro hromadné úpravy."

#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/upload.php:206
msgid "Available Actions"
msgstr "Správa položek"

#: wp-admin/user-new.php:176
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Redaktoři mohou publikovat a spravovat své vlastní příspěvky, stejně tak jako nahrávat soubory."

#: wp-admin/update-core.php:483
msgid "How to Update"
msgstr "Aktualizace"

#: wp-admin/edit.php:169
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Snadný přístup ke všem příspěvkům je nezbytnou součástí každého redakčního systému. Zobrazené informace na této stránce si můžete libovolně přizpůsobit tak, aby co nejlépe odpovídaly preferovanému způsobu práce."

#: wp-admin/edit.php:199
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Můžete také upravit nebo odstranit několik příspěvků najednou. Nejdříve zaškrtnutím označte konkrétní příspěvky, které chcete upravovat, potom vyberte odpovídající nabídku v rozevíracím menu Hromadné úpravy a nakonec klikněte na tlačítko Použít."

#: wp-admin/plugin-install.php:75
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Instalace pluginů"

#: wp-admin/edit.php:173
msgid "Screen Content"
msgstr "Obsah stránky"

#: wp-admin/edit.php:175
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Zobrazení informací na této stránce je možné upravit několika různými způsoby:"

#: wp-admin/themes.php:64
msgid "Adding Themes"
msgstr "Instalace šablon"

#: wp-admin/plugin-install.php:71
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Pluginy se přímo napojují na jádro WordPressu a neomezeně tak mohou rozšiřovat jeho možnosti. Pluginy jsou vytvářeny nezávisle na jádru WordPressu a jejich programováním se na celém světě zabývají tisíce vývojářů. Všechny pluginy dostupné v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">oficiálním adresáři pluginů pro WordPress</a> jsou kompatibilní s licencí WordPressu. Zajímavé nové pluginy můžete vyhledávat a procházet buď ve zmiňovaném adresáři nebo přímo na této stránce (menu Pluginy - Instalace pluginů)."

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Trvalé odkazy jsou vlastně URL adresy jednotlivých příspěvků a stránek (či dalších vlastních typů obsahu) nebo výpisů rubrik a štítků (obecně všech taxonomií), které zůstávají pořád stejné. Pokud chcete někoho přesně odkázat na konkrétní obsah webu, tak použijete právě trvalé odkazy. Obecně by se totiž URL adresy příspěvků neměly měnit, ale naopak zůstávat stále stejné, a to nezávisle na aktuálním čase (tedy např. i po automatickém odsazení již neaktuálního příspěvku z hlavní stránky do archivu). Stručně řečeno, na stejném místě by měl existovat stále stejný obsah &#8211; odtud také pochází samotný název trvalý odkaz."

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Many people choose to use &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Mnoho uživatelů používá tzv. &#8222;hezké odkazy&#8220;, což jsou v podstatě URL adresy, které místo obecných údajů (např. automaticky přiřazené číslo v podobě ID příspěvku) obsahují některé důležité informace (např. název příspěvku). Pro čtenáře (i vyhledávací roboty) může být takový tvar URL adresy vhodnější, protože mohou na první pohled poznat, kam odkaz směřuje, a to ještě dříve než na něj kliknou. V rámci základního nastavení si můžete vybrat požadovanou strukturu trvalých odkazů nebo pomocí dostupných proměnných přímo specifikovat svou vlastní strukturu."

#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:201
msgid "Common Settings"
msgstr "Základní nastavení"

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Volitelné nastavení"

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Nahrávané soubory můžete nechat ukládat v libovolném adresáři, stačí k němu pouze upřesnit cestu, a to buď relativně vzhledem k hlavnímu adresáři s nainstalovaným WordPressem nebo zadáním celé URL adresy požadovaného adresáře."

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Vytvořený obsah můžete publikovat na webu ve WordPressu několika různými způsoby, jejichž základní přehled je zobrazen na této stránce. Hned nahoře si můžete přizpůsobit velikost vestavěného editoru, který uživatelé používají pro práci s textem nejčastěji, zatímco dále na stránce naleznete konkrétní možnosti nastavení externích způsobů publikování. Pro podrobnější informace použijte příslušný odkaz na manuál."

#: wp-admin/themes.php:57
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Instalace šablon ve víceuživatelské verzi WordPressu může být prováděna pouze prostřednictvím administrace sítě webů."

#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Pokud chcete návštěvníkům umožnit, aby se mohli na webu sami zaregistrovat (a nemusel to dělat ručně třeba Administrátor), zašktrněte příslušné pole pro členství. Zároveň můžete nastavit i výchozí úroveň nových uživatelů, zatímco v případě ruční registrace musí být pokaždé zvolena."

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post Via Email"
msgstr "Publikování prostřednictvím emailu"

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "WordPress může v případě zájmu automaticky informovat různé speciální služby o každém nově publikovaném příspěvku."

#: wp-admin/options-discussion.php:20
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Na této stránce naleznete mnoho různých možností nastavení pro správu komentářů a jejich zobrazování na webu. Zajímavých funkcí je tu ale tolik, že by se nám sem jejich popis ani nevešel :-) Pokud tedy chcete znát další podrobnosti o nějakém konkrétním nastavení, použijte prosím související odkaz na manuál."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Kromě jiného zde můžete měnit heslo, povolit používání klávesových zkratek, změnit barevné schéma administrace nebo vypnout vizuální editor (WYSIWYG). Navigační lišta (dříve nazývaná jako administrační lišta) je nedílnou součástí WordPressu, a proto ji není možné v administraci zakázat. Můžete ale snadno ovlivňovat její zobrazování na webu pomocí příslušného zaškrtávacího pole."

#: wp-admin/widgets.php:94
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Nepoužívaný postranní panel"

#: wp-admin/widgets.php:97
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Tento postranní panel už není v šabloně nadále dostupný a nezobrazuje se ani na webu. Odstraňte z něj prosím jednotlivě všechny widgety, aby mohl být zcela zrušen."

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Přetáhnout soubory</strong> pomocí myši jednoduše přímo z počítače do označené oblasti pro nahrávání (pokud to umožňuje aktuálně používaný prohlížeč). V tomto případě můžete nahrát i několik souborů najednou."

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Po kliknutí na <strong>Vybrat soubory</strong> se otevře nové navigační okno, které zobrazuje aktuální umístění složek a souborů na počítači. Nalezněte konkrétní soubor, který chcete nahrát, kliknutím ho označte a poté už stačí jen použít tlačítko <strong>Otevřít</strong> a na stránce pro nahrávání souborů se automaticky spustí animovaná lišta, která informuje o aktuálním průběhu nahrávání."

#: wp-admin/edit-tags.php:187
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Pomocí rubrik odkazů můžete vytvářet tematicky podobné skupiny odkazů. Rubriky odkazů nemají nic společného s rubrikami pro příspěvky a jejich název musí být jedinečný."

#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Odstraňování widgetů"

#: wp-admin/edit-tags.php:189
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Ke každému příspěvku můžete přiřadit vhodná klíčová slova pomocí <strong>štítků</strong>. Na rozdíl od rubrik nejsou štítky hierarachicky strukturované, což znamená že mezi jednotlivými štítky není žádný vzájemný vztah (např. nadřazenost)."

#: wp-admin/widgets.php:65
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Ztracené widgety"

#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Návštěvníci webu mohou vkládat komentáře k různým článkům, ale jejich správa zůstává přesto velmi jednoduchá a funguje na stejném principu jako třeba u příspěvků (či dalšího obsahu). Přehledný výpis komentářů je možné libovolně přizpůsobit, filtrovat a seřadit, a to stejným způsobem jako u dalších administračních stránek. Samotná práce s komentáři pak probíhá hlavně prostřednictvím textových odkazů, které se zobrazí když přejedete kurzorem myši přes konkrétní položku, ale využívat samozřejmě můžete také hromadné úpravy."

#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "V prvním sloupci s názvem <strong>Autor</strong> je uvedeno nejen jméno autora komentáře, ale i jeho emailová adresa, URL webu a IP adresa počítače, odkud byl komentář odeslán. Kliknutím na příslušný odkaz zobrazíte pouze komentáře s konkrétní IP adresou."

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Horní navigační lišta pak obsahuje položky, které umožňují rychlý a snadný přístup k některým informacím (např. uživatelský profil), důležitým odkazům a nejčastěji používaným funkcím pro běžnou správu webu. Lišta se také automaticky zobrazuje všem přihlášeným uživatelům při prohlížení webu, čímž poskytuje snadné a rychlé propojení webu s administračními funkcemi WordPressu. Každý uživatel si ale může zobrazování lišty na webu sám volitelně nastavit (menu Uživatelé - Profil - Zobrazit navigační lištu při prohlížení webu)."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Mazání odkazů"

#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Když přejedete kurzorem myši přes nějaký konkrétní soubor, zobrazí se dostupné odkazy s různými možnostmi správy konkrétního souboru. Okamžitě tak můžete provést některou z následujících činností: Upravit, Smazat a Zobrazit. Po kliknutí na Upravit (nebo samotný název souboru) budete přesměrováni na administrační stránku určenou pro detailní úpravy tohoto souboru. Pomocí odkazu Smazat zase můžete soubor nenávratně smazat z Knihovny médií, a tím současně také z příspěvku, ke kterému je zrovna přiřazen. Při využití posledního odkazu s názvem Zobrazit pak dojde k přesměrování na speciální stránku se zobrazením tohoto mediálního souboru na webu."

#: wp-admin/edit.php:220
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Práce se stránkami funguje stejně jako u příspěvků, takže si i zobrazení tohoto přehledného výpisu stránek si můžete přizpůsobit podobným způsobem."

#: wp-admin/edit.php:221
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Se stránkami je možné provádět různé činnosti, např. třídit zobrazené stránky s použitím horního rozevíracího menu, kliknutím na autora stránky nebo na některý z textových odkazů nad výpisem. Spravovat stránky můžete jednoduše pomocí textových odkazů, které se objeví po přejetí kurzorem myši nad konkrétní stránkou, ale je možné využít i funkci hromadných úprav, s jejíž pomocí snadno upravíte základní informace u všech vybraných (zaškrtnutých) stránek najednou."

#: wp-admin/upload.php:214
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Pokud nebyl mediální soubor ještě přiřazen k žádnému příspěvku na tomto webu, tak tuto informaci zjistíte ve sloupci Přiřazen k. Kliknutím na odkaz Přiřadit k příspěvku / stránce dojde k otevření nového malého okna, kde můžete vyhledat příslušný příspěvek a mediální soubor k němu přiřadit."

#: wp-admin/upload.php:200
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Všechny nahrané mediální soubory jsou ukládány v Knihovně médií, kde je vidíte přehledně seřazené od těch nejnovějších. Pokud chcete výpis mediálních souborů na této stránce nějakým způsobem přizpůsobit, můžete použít záložku Nastavení zobrazených informací."

#: wp-admin/edit.php:214
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Stránky se podobají příspěvkům zejména tím, že obsahují mnoho stejných prvků, např. název, pole s editorem pro snadné vytváření obsahu a další související informace. Výrazně se však odlišují z hlediska umístění ve struktuře webu, protože nejsou součástí hlavního chronologického sledu publikovaných příspěvků, ale jde spíše o stálé (statické) informační texty. Stránky nejsou zařazovány do rubrik a nepoužívají se pro ně ani štítky, mohou mít ale zase definovanou hierarchii. Některé stránky tak můžete označovat jako podřazené vůči ostatním, a to jednoduchým výběrem z menu &#8222;Nadřazená stránka&#8220;, čímž vlastně definujete určitou skupinu vzájemně souvisejících stránek."

#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Mnoho uživatelů využívá také klávesové zkratky, jejichž výhodou je rychlejší a efektivnější správa komentářů. Pokud se chcete dozvědět další podrobnosti, použijte příslušný odkaz na manuál."

#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says &#8220;Submitted on,&#8221; followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "Sloupec <strong>Komentář</strong> obsahuje zejména samotný text, ale nad ním ještě uvidíte datum a přesný čas, kdy byl komentář uložen. Po kliknutí na odkaz s datem a časem budete přesměrováni přímo na web, kde si můžete komentář prohlédnout v aktuálním kontextu. Pokud přejedete kurzorem myši přes libovolnou položku na této stránce, zobrazí se všechny dostupné možnosti v podobě textových odkazů. Komentáře je možné schvalovat, odpovídat na ně (a tím také automaticky schválit původní komentář), upravovat (a to včetně rychlé varianty), označovat jako spam nebo rovnou odstraňovat."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Jednotlivé odkazy mohou být zařazovány do různých rubrik odkazů, které se však liší od rubrik používaných pro příspěvky."

#: wp-admin/update-core.php:196
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Podrobnější informace o WordPressu %s</a>."

#: wp-admin/edit.php:218
msgid "Managing Pages"
msgstr "Správa stránek"

#: wp-admin/users.php:35
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Pomocí záložky &#8222;Nastavení zobrazených informací&#8220; můžete zobrazit/skrýt vybrané sloupce a nastavit výchozí počet zobrazených uživatelů na stránce."

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Náhled</strong> &#8211; Pomocí této funkce uvidíte, jak by vypadal aktuální koncept příspěvku na webu, pokud byste ho právě publikovali. Pokud už však příspěvek publikován byl, tak se zde objeví odkaz s názvem &#8222;Zobrazit&#8220;, pomocí kterého budete přesměrováni přímo na konkrétní příspěvek na webu."

#: wp-admin/users.php:41
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Když přejedete kurzorem myši přes nějakého uživatele na této stránce, automaticky se zobrazí textové odkazy s dostupnými možnostmi pro správu tohoto uživatele. Okamžitě tak můžete provést následující úkony:"

#: wp-admin/edit.php:191
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Odstranit</strong> &#8211; Slouží k přesunutí nepotřebného příspěvku do Koše, kde bude ještě nějakou dobu uschován (obvykle 30 dní) než dojde k jeho automatickému a nenávratnému smazání. Koš můžete také kdykoliv vysypat ručně."

#: wp-admin/edit.php:190
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Rychlé úpravy</strong> &#8211; Tato funkce umožňuje okamžitě změnit některé základní informace o příspěvku, aniž byste museli opustit stránku s výpisem příspěvků."

#: wp-admin/edit.php:189
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Upravit</strong> &#8211; Budete přesměrováni na administrační stránku s možností detailních úprav zvoleného příspěvku. Stejného efektu dosáhnete také kliknutím na název příspěvku."

#: wp-admin/users.php:43
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Kliknutím na odkaz Upravit budete přesměrováni na příslušnou stránku v administraci s možností detailních úprav profilu zvoleného uživatele. Stejného efektu dosáhnete také kliknutím na uživatelské jméno."

#: wp-admin/users.php:37
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Kliknutím na odkaz s číslem ve sloupci s názvem Příspěvky zobrazíte všechny příspěvky, jejichž autorem je konkrétní uživatel."

#: wp-admin/user-new.php:154
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Protože však používáte víceuživatelskou verzi WordPressu, můžete na tomto webu jednoduše registrovat i stávající uživatelské účty z celé sítě webů, a to zadáním platného uživatelského jména nebo emailu a přiřazením odpovídající uživatelské úrovně. Další pokročilé možnosti úprav existujících uživatelů (např. doplnění hesla či informací v profilu) jsou dostupné pouze pro uživatele s rozšířenými pravomocemi pro správu sítě webů. Příslušnou administrační stránku naleznete v menu horní navigační lišty Moje weby > Administrace sítě webů > Uživatelé, kde stačí jen kliknout na odkaz s názvem Upravit, který se objeví když přejedete kurzorem myši přes zvolené uživatelské jméno."

#: wp-admin/includes/template.php:2075
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Funkce add_meta_box() byla pravděpodobně použita v kombinaci s přímým načtením souboru wp-admin/includes/template.php, což je bohužel nesprávný způsob. Zprovozněte funkci add_meta_box() raději pomocí nějaké dostupné akce v administraci, např. add_meta_boxes."

#: wp-admin/credits.php:83 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Vítejte ve WordPressu %s"

#: wp-admin/about.php:168
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Přejít na úvodní stránku administrace &rarr; Nástěnka"

#: wp-admin/about.php:164
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Zpět na přehled aktualizací"

#: wp-admin/credits.php:112
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress je vytvářen skupinou nadšených dobrovolníků z celého světa."

#: wp-admin/credits.php:176
msgid "Core Developers"
msgstr "Základní vývojářský tým"

#: wp-admin/about.php:139
msgid "Under the Hood"
msgstr "Novinky pro pokročilé uživatele"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1287
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Přizpůsobit vzhled webu"

#: wp-admin/user-edit.php:199
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil byl aktualizován."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:81
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Vítejte,\n"
"\n"
"právě jste byli pozváni k registraci na webu '%1$s'\n"
"(%2$s) jako %3$s.\n"
"\n"
"Klikněte prosím na následující odkaz pro potvrzení registrace:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:184
msgid "Core Developer"
msgstr "Stálý vývojář"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Balíček v podobě .zip souboru nemohl být nainstalován."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:495
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Plugin neobsahuje žádné soubory."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:720
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné platné pluginy."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1099
msgid "The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet."
msgstr "Šabloně chybí soubor <code>style.css</code> s kaskádovými styly."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1108
msgid "The theme is missing the <code>index.php</code> file."
msgstr "Šabloně chybí soubor <code>index.php</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1104
msgid "The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "Soubor <code>style.css</code> s kaskádovými styly neobsahuje platnou hlavičku s informacemi o šabloně."

#: wp-admin/includes/media.php:1017
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL příspěvku se zobrazeným souborem"

#: wp-admin/menu.php:76
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Přehled odkazů"

#: wp-admin/includes/media.php:1819
msgid "Drop files here"
msgstr "Přetáhnout soubory z&nbsp;počítače"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
msgid "%s plugins"
msgstr "%s pluginů"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
msgid "%s plugin"
msgstr "%s plugin"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:92
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabulka %s byla úspěšně optimalizována."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:95
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Tabulku %1$s se nepodařilo optimalizovat. Chyba: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:70
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Tabulka %s byla úspěšně opravena."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabulka %s již byla optimalizována."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tabulka %s je v pořádku."

#: wp-admin/update-core.php:270
msgid "View version %1$s details"
msgstr "Prohlédněte si informace o nové verzi %1$s"

#: wp-admin/includes/import.php:194
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Instalovat importovací nástroj pro Tumblr, s jehož pomocí můžete využít API Tumblru a importovat tak všechny příspěvky &amp; mediální soubory do WordPressu."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Aktualizovat %2$s</a> nebo vyhledat další možnosti pro <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">snadné a bezpečné prohlížení internetových stránek</a>"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2580
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Automaticky upravit velikost nahrávaných obrázků tak, aby dosahovaly maximálně rozměrů zadaných pro velký obrázek v nabídce %1$sNastavení &#8211; Média%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2451
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, video nebo jiný typ souboru"

#: wp-admin/includes/media.php:1975
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Vložit mediální soubor z jiného webu"

#: wp-admin/options.php:144
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Stránka s nastavením pro vývojáře nebyla nalezena."

#: wp-admin/includes/file.php:1028
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>CHYBA:</strong> Během připojování k serveru došlo k nečekané chybě. Ověřte prosím, zda je vše správně nastaveno."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:930
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "CHYBA: Pokoušíte se odpovídat na komentář u zatím nepublikovaného konceptu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:953
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1021
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "CHYBA: Zadejte prosím nějaký text komentáře."

#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Na levé straně je umístěno hlavní navigační menu, které obsahuje odkazy na všechny důležité stránky v administraci WordPressu. Pokud přes nějakou položku menu přejedete kurzorem myši, zobrazí se automaticky další související nabídka (tzv. submenu). Celé menu můžete také zmenšit na úzký pruh grafických ikonek, a to jednoduše kliknutím na šipku s názvem Zmenšit menu (nachází se pod poslední položkou menu)."

#: wp-admin/index.php:56
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Přeskupování sekcí</strong> - Jednotlivé sekce můžete na stránce libovolně přemisťovat, a to uchopením lišty s názvem konkrétní sekce pomocí tlačítka myši a jeho tažením na vybrané místo. Až uvidíte čárkovaný šedý obdélník označující možné budoucí umístění, tak stačí tlačítko myši uvolnit, čímž bude příslušná sekce definitivně přesunuta."

#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Nástěnku si můžete libovolně přizpůsobit pomocí následujících dostupných funkcí, aby co nejlépe vyhovovala vašim potřebám. Podobným způsobem můžete upravovat také většinu ostatních administračních stránek."

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:140
#: wp-admin/custom-header.php:164 wp-admin/edit-comments.php:116
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:198 wp-admin/edit.php:167 wp-admin/edit.php:212
#: wp-admin/export.php:48 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/screen.php:839 wp-admin/index.php:39
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:502
#: wp-admin/nav-menus.php:537 wp-admin/options-discussion.php:19
#: wp-admin/options-general.php:73 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:55
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:128
#: wp-admin/plugin-install.php:69 wp-admin/plugins.php:344
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:87 wp-admin/themes.php:49
#: wp-admin/update-core.php:470 wp-admin/upload.php:33 wp-admin/upload.php:198
#: wp-admin/user-edit.php:47 wp-admin/user-new.php:165 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/widgets.php:50
msgid "Overview"
msgstr "Obecný přehled"

#: wp-admin/menu.php:43
msgid "Updates %s"
msgstr "Aktualizace %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:155 wp-admin/edit-tags.php:300
#: wp-admin/edit.php:279 wp-admin/link-manager.php:74 wp-admin/plugins.php:419
#: wp-admin/upload.php:234 wp-admin/users.php:441
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Výsledky vyhledávání &#8222;%s&#8220;"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Nemůžete uživatelům přiřazovat zvolenou úroveň."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:274
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Dostupná aktualizace"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Dostupné aktualizace"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Dostupných aktualizací"

#: wp-admin/plugins.php:308
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Kliknutím zobrazíte seznam všech souborů, které budou smazány"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:283
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> (autorem pluginu je <em>%2$s</em>)"

#: wp-admin/comment.php:157 wp-admin/plugins.php:270
#: wp-admin/theme-editor.php:215
msgid "Caution:"
msgstr "Upozornění:"

#: wp-admin/menu.php:207 wp-admin/menu.php:209 wp-admin/user-new.php:144
#: wp-admin/user-new.php:335
msgid "Add New User"
msgstr "Vytvořit nového uživatele"

#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "uživatelů na stránku"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy nastavení na tomto webu."

#: wp-admin/menu.php:184
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: wp-admin/menu.php:179
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Přehled pluginů"

#: wp-admin/users.php:258
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdit smazání"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"

#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:87 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514
#: wp-admin/includes/update.php:164 wp-admin/includes/update.php:188
msgid "Version %s"
msgstr "Verze %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:272
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:194
#: wp-admin/theme-install.php:215 wp-admin/theme-install.php:243
#: wp-admin/themes.php:204 wp-admin/themes.php:285 wp-admin/themes.php:334
msgid "By %s"
msgstr "Autor: %s"

#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "User added."
msgstr "Uživatel byl vytvořen."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:313
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:191
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "Super Admin"
msgstr "Správa webů"

#: wp-admin/users.php:272 wp-admin/users.php:280 wp-admin/users.php:307
#: wp-admin/users.php:315
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Nemůžete odstraňovat uživatele."

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:198
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."

#: wp-admin/users.php:394
msgid "Changed roles."
msgstr "Úroveň uživatele byla úspěšně změněna."

#: wp-admin/users.php:405
msgid "User removed from this site."
msgstr "Uživatel byl odstraněn z tohoto webu."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:383 wp-admin/users.php:448
msgid "Search Users"
msgstr "Hledat uživatele"

#: wp-admin/user-new.php:273
msgid "Add Existing User"
msgstr "Registrovat stávajícího uživatele"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265
#: wp-admin/user-edit.php:317 wp-admin/user-new.php:301
#: wp-admin/user-new.php:410
msgid "Role"
msgstr "Úroveň"

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:149
#: wp-admin/custom-header.php:190 wp-admin/edit-comments.php:132
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 wp-admin/edit-form-advanced.php:307
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:228 wp-admin/edit.php:204 wp-admin/edit.php:225
#: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:543
#: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:78
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:50
#: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:84
#: wp-admin/plugins.php:358 wp-admin/revision.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:102
#: wp-admin/themes.php:84 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/upload.php:50 wp-admin/upload.php:218 wp-admin/user-edit.php:52
#: wp-admin/user-new.php:183 wp-admin/users.php:60 wp-admin/widgets.php:72
msgid "For more information:"
msgstr "Další informace:"

#: wp-admin/menu.php:198 wp-admin/menu.php:200 wp-admin/user-edit.php:218
#: wp-admin/users.php:435
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Vytvořit uživatele"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:58
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:304
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:78
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371
#: wp-admin/includes/media.php:1427 wp-admin/includes/meta-boxes.php:803
#: wp-admin/includes/template.php:605 wp-admin/includes/widgets.php:226
#: wp-admin/themes.php:368 wp-admin/widgets.php:284
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: wp-admin/menu.php:196
msgid "All Users"
msgstr "Přehled uživatelů"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Attributes"
msgstr "Vlastnosti stránky"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1098 wp-admin/theme-install.php:219
#: wp-admin/theme-install.php:237
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"

#: wp-admin/menu.php:177
msgid "Plugins %s"
msgstr "Pluginy %s"

#: wp-admin/menu.php:217 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Smazat web"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:302
msgid "About Pages"
msgstr "Obecně o stránkách"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:276
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Rozvržení stránky"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Název a editor"

#: wp-admin/edit-tags.php:235
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro práci se štítky</a> (anglicky)"

#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Poznámka: Ani jedna z těchto možností reálně nikomu nezablokuje přístup k webu &#8211; záleží však pouze na vyhledávačích, zda budou zvolené nastavení respektovat."

#: wp-admin/options-permalink.php:220
msgid "Post name"
msgstr "Název příspěvku"

#: wp-admin/options-permalink.php:209 wp-admin/options-permalink.php:213
#: wp-admin/options-permalink.php:221
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "nazev-prispevku"

#: wp-admin/options-permalink.php:197 wp-admin/options-permalink.php:217
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archiv"

#: wp-admin/import.php:104
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Tento importovací nástroj zatím není instalován. Nejdříve ho prosím nainstalujte z administrace <a href=\"%s\">hlavní stránky</a> sítě webů."

#: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/options-general.php:132
msgid "E-mail Address"
msgstr "Emailová adresa"

#: wp-admin/options-general.php:314
msgid "Site Language"
msgstr "Jazykové nastavení"

#: wp-admin/options-discussion.php:45
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Pokusit se automaticky upozornit webové stránky, na které je odkazováno v publikovaném textu"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/user-new.php:24
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Vítejte,\n"
"právě jste byli pozváni k registraci na webu '%1$s'\n"
"(%2$s) jako %3$s.\n"
"Pokud zde však registrovaným uživatelem být nechcete, nemusíte už tomuto emailu věnovat\n"
"další pozornost. Možnost potvrzení registrace automaticky vyprší během několika málo dní.\n"
"\n"
"Klikněte prosím na následující odkaz pro aktivaci vašeho uživatelského účtu:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Full Width Template"
msgstr "Šablona pro celou šířku webu"

#: wp-admin/includes/theme.php:222
msgid "Post Formats"
msgstr "Formáty příspěvků"

#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Featured Images"
msgstr "Náhledové obrázky"

#: wp-admin/includes/theme.php:216
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Náhledový obrázek v záhlaví"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1176
msgid "It looks like you're using an old version of <a href='%s'>%s</a>. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Aktuálně používaný prohlížeč <a href='%s'>%s</a> je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete bez problémů využívat všechny funkce a možnosti, které nejnovější WordPress nabízí, aktualizujte prosím svůj prohlížeč."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1174
msgid "It looks like you're using an insecure version of <a href='%s'>%s</a>. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Aktuálně používaný prohlížeč <a href='%s'>%s</a> je pravděpodobně nedostatečně chráněný. Dalším používáním jeho zastaralé verze zbytečně vystavujete svůj počítač potenciálním bezpečnostním rizikům. Pokud chcete bez problémů využívat všechny funkce a možnosti, které nejnovější WordPress nabízí, aktualizujte prosím svůj prohlížeč."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1196
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Některé položky tohoto menu již nejsou nadále platné. Poznáte je podle červeného podbarvení a můžete je během kontroly zrovna postupně odstraňovat."

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:85
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Neplatné)"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:426
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: wp-admin/includes/template.php:530 wp-admin/includes/template.php:545
#: wp-admin/includes/template.php:654
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: wp-admin/user-new.php:36
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] Žádost o aktivaci"

#: wp-admin/themes.php:251
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: wp-admin/credits.php:192
msgid "Icon Design"
msgstr "Grafický návrh ikon"

#: wp-admin/theme-install.php:81
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Mnoho zajímavých a nových šablon naleznete přímo prostřednictvím této stránky (menu Vzhled - Šablony - Instalace šablon), kde jsou zobrazovány šablony přímo z <a href=\"%s\" target=\"_blank\">oficiálního adresáře šablon WordPressu</a> a můžete je zde pak také okamžitě nainstalovat jedním kliknutím myši. Tyto šablony jsou navrhovány a programovány nezávislými vývojáři a jejich podmínky používání jsou kompatibilní s licencí WordPressu."

#: wp-admin/update-core.php:51
msgid "Re-install Now"
msgstr "Přeinstalovat aktuální verzi"

#: wp-admin/includes/file.php:253
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Velikost nahrávaného souboru překročila povolenou hodnotu pro upload_max_filesize, která je nastavena v souboru php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:254
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Velikost nahrávaného souboru překročila povolenou hodnotu pro MAX_FILE_SIZE, která byla definována v HTML formuláři."

#: wp-admin/options-writing.php:122 wp-admin/tools.php:47
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
msgstr "Pokud máte panel s oblíbenými záložkami v prohlížeči skrytý, postupujte podle následujícího návodu: zkopírujte níže zobrazený kód, otevřete okno pro správu oblíbených záložek, vytvořte novou položku, pojmenujte ji Kliknout a publikovat a vložte zkopírovaný kód do pole pro URL adresu."

#: wp-admin/credits.php:185
msgid "Core Committer"
msgstr "Vývojář s právem měnit zdrojový kód"

#: wp-admin/credits.php:186
msgid "Guest Committer"
msgstr "Vývojář s dočasným právem měnit zdrojový kód"

#: wp-admin/about.php:154 wp-admin/credits.php:191
msgid "External Libraries"
msgstr "Použité externí knihovny"

#: wp-admin/press-this.php:652
msgid "Add:"
msgstr "Použít/vložit:"

#: wp-admin/press-this.php:288
msgid "Add Photos"
msgstr "Použít obrázky"

#: wp-admin/menu.php:213
msgid "Available Tools"
msgstr "Dostupné nástroje"

#: wp-admin/menu.php:219
msgid "Network Setup"
msgstr "Síť webů"

#: wp-admin/credits.php:183
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Zkušenosti uživatelů s používáním WordPressu"

#: wp-admin/credits.php:120
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Česká lokalizace"

#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
#. used on the credits page
#: wp-admin/credits.php:107
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/freedoms.php:45
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "Počet uživatelů WordPressu neustále roste, a to zejména na základě kladných doporučení mezi lidmi. Mnoho podnikatelů také používá WordPress pro správu webů nebo založili na jeho základech své úspěšné služby a netají se tím. Každá pozitivní zmínka je velmi lichotivá, pouze se prosím nejdříve seznamte se základními pokyny pro <a href=\"%s\">používání ochranné známky</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Pluginy a šablony dostupné v oficiálních adresářích WordPressu jsou 100%% kompatibilní s licencí GPL, takže všechny zde nalezené <a href=\"%1$s\">pluginy</a> a <a href=\"%2$s\">šablony</a> můžete bez obav používat. Pokud však získáte nějaký plugin či šablonu z jiného zdroje, raději si ještě před jejich použitím ověřte, zda jsou bezvýhradně poskytovány <a href=\"%3$s\">se svobodnou licencí GPL</a>. Pokud z nějakého důvodu licenci WordPressu nerespektují, nedoporučujeme je vůbec používat."

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress je dostupný zcela zdarma v podobě Open source programu, který byl z velké části vytvořen mnoha dobrovolníky z řad vývojářů celého světa. WordPress je vybaven svobodnou <a href=\"%s\">licencí</a> GPL (General Public License, česky Všeobecná veřejná licence), jejíž vznik výrazně změnil původní náhled na problematiku ochrany autorských práv."

#: wp-admin/credits.php:181
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hlavní vývojář"

#: wp-admin/credits.php:187
msgid "Developer"
msgstr "Vývojář"

#: wp-admin/credits.php:175
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Rozšířený hlavní tým"

#: wp-admin/credits.php:162
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Chtěli byste být také uvedeni na této stránce? <a href=\"%s\">Zapojte se do komunity WordPressu</a>."

#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:93
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"

#: wp-admin/widgets.php:335
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"

#: wp-admin/credits.php:180
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Spoluzakladatel, vedoucí projektu"

#: wp-admin/credits.php:190
msgid "Internationalization"
msgstr "Podpora lokalizace"

#: wp-admin/credits.php:178
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Další uživatelé, kteří se účastnili vývoje WordPressu %s"

#: wp-admin/credits.php:177
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Nejaktivnější uživatelé"

#: wp-admin/menu.php:99
msgid "All Comments"
msgstr "Přehled komentářů"

#: wp-admin/credits.php:104
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress je vytvářen <a href=\"%1$s\">skupinou</a> nadšených dobrovolníků z celého světa. <a href=\"%2$s\">Zapojte se do komunity WordPressu</a>."

#: wp-admin/credits.php:174
msgid "Project Leaders"
msgstr "Vedení projektu"

#: wp-admin/credits.php:188
msgid "Designer"
msgstr "Grafický návrh administrace"

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Program můžete používat k libovolným účelům."

#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Zdrojový kód programu je veřejně přístupný a všichni ho mohou svobodně prohlížet a zkoumat, jak vlastně celý program detailně funguje. Program můžete také libovolně měnit a přizpůsobit si ho pro svoje potřeby."

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Můžete libovolně šířit kopie originálního programu, takže s jeho pomocí třeba pomůžete svým známým vyřešit nějaký problém."

#: wp-admin/freedoms.php:42
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Pokud vytvoříte vlastní upravenou verzi programu, můžete ji také svobodně poskytnout všem dalším zájemcům. Tímto způsobem zpětně podporujete celou komunitu, která může využít výsledky vaší práce k dalšímu zlepšování programu pro všechny uživatele."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Používáte nedostatečně chráněný prohlížeč!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:30
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Používáte zastaralý prohlížeč!"

#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Nechtěli byste, aby měl v budoucnu každý program takto svobodnou licenci? Určitě ano! Podrobnější informace naleznete např. na webu <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> (Nadace pro svobodný software)."

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:95 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "Freedoms"
msgstr "Licence"

#: wp-admin/custom-header.php:638
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Můžete použít některý z připravených obrázků nebo náhodně zobrazovat na každé stránce webu jiný obrázek."

#: wp-admin/custom-header.php:636
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Pokud nechcete nahrávat žádný vlastní obrázek, můžete rovnou použít některý z připravených obrázků nebo náhodně zobrazovat na každé stránce webu jiný obrázek."

#: wp-admin/custom-header.php:624
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Můžete si vybrat některý z dříve nahraných obrázků nebo náhodně zobrazovat v záhlaví každé stránky webu jiný obrázek."

#: wp-admin/menu-header.php:205
msgid "Collapse menu"
msgstr "Zmenšit menu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:333
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Doplňkové soubory jsou speciální pluginy umístěné v adresáři <code>%s</code>, které mohou zcela nahradit některé funkce WordPressu."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:331
msgid "Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically."
msgstr "Soubory v adresáři <code>%s</code> jsou spouštěny automaticky."

#: wp-admin/custom-header.php:341
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Náhodný obrázek:</strong> Na každé stránce webu bude v záhlaví náhodně zobrazen jiný obrázek."

#: wp-admin/custom-header.php:622
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Nahrané obrázky"

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro nahrávání souborů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro uživatelské profily</a> (anglicky)"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro nastavení trvalých odkazů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/edit-tags.php:231
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro práci s rubrikami</a> (anglicky)"

#: wp-admin/edit-tags.php:233
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro rubriky odkazů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/widgets.php:73
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro práci s widgety</a> (anglicky)"

#: wp-admin/nav-menus.php:544
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro práci s menu</a> (anglicky)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Manuál pro úpravy mediálních souborů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:309
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Manuál pro úpravy stránek</a> (anglicky)"

#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:219
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro Knihovnu médií</a> (anglicky)"

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro Nástroje</a> (anglicky)"

#: wp-admin/custom-header.php:191
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro práci se záhlavím</a> (anglicky)"

#: wp-admin/export.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro práci s exportem</a> (anglicky)"

#: wp-admin/options-general.php:79
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro základní nastavení</a> (anglicky)"

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro nastavení médií</a> (anglicky)"

#: wp-admin/update-core.php:489
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro aktualizace WordPressu</a> (anglicky)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro vytváření a úpravy příspěvků</a> (anglicky)"

#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Manuál pro správu komentářů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/users.php:61
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro správu uživatelů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/options-discussion.php:26
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro nastavení komentářů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro vytváření odkazů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/options-reading.php:71
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro nastavení zobrazování</a> (anglicky)"

#: wp-admin/plugin-install.php:85
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro instalaci pluginů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/edit.php:205
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro správu příspěvků</a> (anglicky)"

#: wp-admin/index.php:88
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro Nástěnku</a> (anglicky)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:140
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro úpravy pluginů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/custom-background.php:150
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro práci s pozadím</a> (anglicky)"

#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro práci s importem</a> (anglicky)"

#: wp-admin/edit.php:226
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro správu stránek</a> (anglicky)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro vytváření stránek</a> (anglicky)"

#: wp-admin/options-writing.php:51
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro nastavení publikování</a> (anglicky)"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro správu odkazů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/user-new.php:184
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Manuál pro vytváření uživatelů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/includes/theme.php:195 wp-admin/includes/theme.php:256
#: wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "Grafické rozvržení"

#: wp-admin/users.php:223
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "Chystáte se smazat následujícího uživatele:"
msgstr[1] "Chystáte se smazat následující uživatele:"
msgstr[2] "Chystáte se smazat následující uživatele:"

#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; Zpět na přehled uživatelů"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:675
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s z celkem %2$s"

#: wp-admin/includes/file.php:67
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s - šablona stránky"

#: wp-admin/press-this.php:514
msgid "Post Format:"
msgstr "Formát:"

#: wp-admin/plugins.php:270
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Tento plugin může být ještě aktivován na dalších webech sítě."
msgstr[1] "Tyto pluginy mohou být ještě aktivovány na dalších webech sítě."
msgstr[2] "Tyto pluginy mohou být ještě aktivovány na dalších webech sítě."

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Nemůžete smazat plugin, který je aktivován na hlavním webu sítě."

#: wp-admin/options-writing.php:87
msgid "Default Post Format"
msgstr "Výchozí formát příspěvků"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:539
#: wp-admin/update-core.php:563 wp-admin/update-core.php:591
#: wp-admin/update-core.php:621
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro aktualizace na tomto webu."

#: wp-admin/user-edit.php:220 wp-admin/users.php:437
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Registrovat uživatele"

#: wp-admin/user-new.php:238
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Vytvořit nového uživatele"

#: wp-admin/user-new.php:433
msgid "Add New User "
msgstr "Vytvořit nového uživatele"

#: wp-admin/user-new.php:328
msgid "Add Existing User "
msgstr "Registrovat stávajícího uživatele"

#: wp-admin/plugin-editor.php:135 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Všechny úpravy souborů provedené prostřednictvím tohoto editoru se okamžitě projeví v celé síti webů."

#: wp-admin/user-new.php:240
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Registrovat stávajícího uživatele"

#: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "&#8222;Kliknout a publikovat&#8220; je akční záložka (bookmarklet), která výrazně usnadňuje práci, když chcete na svém webu třeba rychle a stručně upozornit na nějaký zajímavý článek, který jste si právě přečetli na internetu. Jediným kliknutím myši tak získáte automaticky předpřipravený koncept i s příslušným odkazem na citovaný článek. S pomocí nástroje &#8222;Kliknout a publikovat&#8220; si také můžete vybrat některé obrázky zobrazené u odkazovaného článku a použít je přímo v publikovaném příspěvku. Zprovoznění tohoto nástroje spočívá v uchopení odkazu Kliknout a publikovat dole na stránce a tažením myši ho přidat k oblíbeným záložkám v příslušné části prohlížeče, kde už pak zůstane navždy připraven k okamžitému použití pro rychlejší vytváření obsahu webu. Na odkaz v záložkách pak už stačí vždy jen kliknout a otevře se nové okno prohlížeče s předvyplněným příspěvkem připraveným k publikování."

#: wp-admin/plugin-editor.php:141
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Manuál pro vytváření pluginů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Přehled základních sekcí Nástěnky:"

#: wp-admin/users.php:26
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Na této stránce je zobrazen aktuální přehled registrovaných uživatelů na tomto webu, z nichž každý má přiřazenou nějakou uživatelskou úroveň. Pokud někdo s dostatečnými pravomocemi ručně vytvořil konkrétního uživatele přímo v administraci webu, tak mu také vybral vhodnou úroveň, zatímco když se uživatel na webu zaregistroval sám, tak na něj byla automaticky použita nastavená výchozí úroveň (menu Nastavení &#8211; Obecné &#8211; Výchozí úroveň nového uživatele). WordPress rozlišuje 5 základních uživatelských úrovní: Administrátor, Šéfredaktor, Redaktor, Spolupracovník a Návštěvník. Kromě Administrátorů mají všichni ostatní uživatelé po přihlášení do administrace webu různým způsobem omezené pravomoci (podle konkrétní úrovně), takže třeba nevidí všechny položky hlavního levého menu nebo nemají přístup k některým nastavením."

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Manuál pro práci s trvalými odkazy</a> (anglicky)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Pokud potřebujete upravit nějaký plugin, ale nechcete, aby byly během případné automatické aktualizace na novější verzi pokaždé smazány všechny vaše dosavadní úpravy, měli byste do budoucna raději zvážit vytvoření vlastního pluginu. Podrobnější informace o úpravách pluginů, jejich vytváření a základních principech jejich fungování, naleznete na níže uvedených odkazech."

#: wp-admin/users.php:62
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Přehled uživatelských úrovní a pravomocí</a> (anglicky)"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:219
msgid "sample-page"
msgstr "zkusebni-stranka"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:217
msgid "Sample Page"
msgstr "Zkušební stránka"

#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (automaticky vygenerován)"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:78
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "V současné chvíli je pro tento web dostupná pouze jedna šablona. V administraci sítě webů však můžete další šablony jednoduše <a href=\"%1$s\">povolit</a> nebo přímo <a href=\"%2$s\">nainstalovat</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "V současné chvíli je pro tento web dostupná pouze jedna šablona. V administraci sítě webů však můžete další šablony jednoduše <a href=\"%1$s\">povolit</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:342
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Rozšířené pravomoce pro správu sítě webů nemohly být odebrány, protože je emailová adresa tohoto uživatele uvedena jako kontakt pro celou síť webů."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:89
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Máte nainstalovanou pouze jednu šablonu a ani tak nevíte, o co všechno přicházíte! Můžete si totiž v oficiálním adresáři šablon pro WordPress libovolně vybírat z více než 1 000 šablon zdarma, stačí jen kliknout na horní záložku <a href=\"%s\">Instalace šablon</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:113
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Jedna nebo více databázových tabulek není dostupných. WordPress se může pokusit tyto tabulky opravit, což mu povolíte kliknutím na tlačítko &#8222;Opravit databázi&#8220;. Samotná oprava databáze však může nějakou chvíli trvat, takže prosíme o trpělivost."

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "CSS vizuálního editoru s podporou RTL"

#: wp-admin/theme-editor.php:170
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Odvozená šablona přebírá funkčnost nadřazené šablony (%s) a upravuje ji."

#: wp-admin/theme-editor.php:216
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Tento soubor je součástí aktuálně používané nadřazené šablony."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:527
msgid "Network Enable"
msgstr "Povolit v síti webů"

#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Databáze WordPressu byla úspěšně aktualizována!"

#: wp-admin/upgrade.php:88
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Aktualizovat databázi WordPressu"

#: wp-admin/update-core.php:101
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "WordPress %s je ihned po vydání dostupný v původní <strong>anglické verzi (en_US)</strong>. Protože však používáte českou verzi WordPressu, nemusí být po této aktualizaci vše správně přeloženo a mohou se objevit i další související problémy. Měli byste proto raději počkat až se vám v nabídce objeví i příslušná <strong>česká verze (cs_CZ)</strong>. Aktuální informace o nové verzi češtiny naleznete na <a target=\"_blank\" href=\"http://www.separatista.net\">stránkách autorů oficiální české verze</a>."

#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Samotný proces aktualizace může nějakou chvíli trvat, takže prosíme o trpělivost."

#: wp-admin/upgrade.php:55
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Aktualizace"

#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "Update Complete"
msgstr "Aktualizace byla dokončena"

#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid "Database Update Required"
msgstr "Je třeba aktualizovat databázi"

#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress byl úspěšně aktualizován! Ještě než vás ale necháme s tímto redakčním systémem dále pracovat, musíme nejdříve aktualizovat databázi."

#: wp-admin/upgrade.php:66
msgid "No Update Required"
msgstr "Žádná aktualizace není potřeba"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:487
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin byl úspěšně aktualizován."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:564 wp-admin/update.php:162
msgid "Update Theme"
msgstr "Aktualizovat šablonu"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:486
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Aktualizace pluginu se nezdařila."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:810
msgid "Theme update failed."
msgstr "Aktualizace šablony se nezdařila."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:811
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Šablona byla úspěšně aktualizována."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:145 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Aktualizovat plugin"

#: wp-admin/includes/update.php:284
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Nová verze %1$s je dostupná. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Zobrazit podrobnosti o nové verzi %4$s</a>. <em>Automatická aktualizace není pro tento plugin dostupná.</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:481
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1437
msgid "Update package not available."
msgstr "Aktualizační balíček není k dispozici."

#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:205
msgid "Date range:"
msgstr "Časové rozmezí:"

#: wp-admin/export.php:157
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Zahrnuje všechny příspěvky, stránky, vlastní typy obsahu, komentáře, uživatelská pole, rubriky, štítky, taxonomie a menu."

#: wp-admin/export.php:153
msgid "Choose what to export"
msgstr "Co chcete exportovat?"

#: wp-admin/export.php:166 wp-admin/export.php:198
msgid "Authors:"
msgstr "Autoři:"

#: wp-admin/export.php:156
msgid "All content"
msgstr "Kompletní obsah"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:214
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Celkem"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Celkem"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Celkem"

#: wp-admin/includes/file.php:312
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Tento typ souboru bohužel není z bezpečnostních důvodů povolen."

#: wp-admin/admin-header.php:32 wp-admin/customize.php:88
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8211; WordPress"

#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Podrobnosti</a> (anglicky)"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "Reakce"

#. translators: 2: comment date, 3: comment time
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:407
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "Odesláno: <a href=\"%1$s\">%2$s (%3$s)</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:134
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Manuál pro komentářový spam</a> (anglicky)"

#: wp-admin/edit-comments.php:135
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Manuál pro klávesové zkratky</a> (anglicky)"

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sekce dostupných widgetů obsahuje všechny widgety, které můžete na webu používat. Jakmile přesunete zvolený widget na příslušné místo v postranním panelu, automaticky se rozbalí a můžete upravit jeho nastavení. Pokud už máte vše nastaveno podle svých představ, stačí kliknout na tlačítko Uložit a obsah widgetu se začne automaticky zobrazovat na webu. Kliknutím na tlačítko Smazat pak bude widget z postranního panelu zase odstraněn."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Pokud provádíte kromě grafických úprav obrázku i nějaké další změny informací, nezapomeňte také kliknout na tlačítko &#8222;Aktualizovat mediální soubor&#8220;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Ořezávání obrázku je předvolené automaticky a stačí pouze kliknutím a tažením tlačítka myši přesně označit část obrázku, kterou chcete oříznout. Poté ještě musíte kliknout na ikonu pro ořezávání, aby mohly být požadované změny zobrazeny v aktuální podobě a nakonec vše potvrdit tlačítkem &#8222;Uložit&#8220;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Pouze u obrázků však můžete kliknutím na tlačítko &#8222;Upravit obrázek&#8220; (umístěné pod náhledem obrázku) zobrazit vestavěný editor obrázků s několika základními ikonami pro ořezávání, otáčení a překlápění obrázků, společně s funkcemi vrátit provedné změny zpět nebo je naopak zopakovat. Další sekce po pravé straně umožňují změnit velikost obrázku nebo upřesnit parametry pro jeho oříznutí. Můžete také oříznout různým způsobem samotný náhled a původně nahraný obrázek. Kliknutím na odkazy s nápovědou získáte podrobnější informace o jednotlivých funkcích editoru."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "V rámci Knihovny médií můžete u nahraného mediálního souboru upravovat i některé další informace."

#: wp-admin/user-new.php:280
msgid "E-mail or Username"
msgstr "Email nebo uživatelské jméno"

#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8211; WordPress"

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Hledat instalované šablony"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:527
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "Povolit tuto šablonu v celé síti webů"

#: wp-admin/update-core.php:300
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Během automatické aktualizace vybraných šablon budou smazány všechny úpravy, které jste v souborech těchto šablon dosud udělali. Do budoucna proto raději zvažte pro zachování vlastních úprav možnost využití <a href=\"%s\">odvozených šablon</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:189
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Zvýrazněný"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Zvýrazněné"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Zvýrazněných"

#: wp-admin/update-core.php:508
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Vyberte prosím jeden nebo více pluginů, které chcete aktualizovat."

#: wp-admin/update-core.php:506
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Vyberte prosím jednu nebo více šablon, které chcete aktualizovat."

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:514
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Poslední kontrola proběhla %1$s (%2$s)"

#: wp-admin/update-core.php:515
msgid "Check Again"
msgstr "Zkontrolovat znovu"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:205
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Aktualizační proces byl zahájen. U některých hostingů však může aktualizace nějakou chvíli trvat, takže prosíme o trpělivost."

#: wp-admin/options-general.php:288
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Manuál pro formátování data a času</a> (anglicky)."

#: wp-admin/includes/user.php:437
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
msgstr "Stále ještě používáte původní automaticky vygenerované heslo. Nechcete ho raději změnit na něco lépe zapamatovatelného?"

#: wp-admin/theme-install.php:151
msgid "Apply Filters"
msgstr "Použít zvolené vlastnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:223
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Podpora RTL (text psaný zprava doleva)"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Editor Style"
msgstr "Stylování vizuálního editoru"

#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Publikování příspěvků přímo z webu"

#: wp-admin/includes/theme.php:227
msgid "Translation Ready"
msgstr "Podpora lokalizace"

#: wp-admin/comment.php:71
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy tohoto komentáře."

#: wp-admin/includes/file.php:1076
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Pro splnění požadované akce se WordPress musí připojit k webovému serveru."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:669
msgid "Current page"
msgstr "Aktuální stránka"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:659
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stránku"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:679
msgid "Go to the next page"
msgstr "Přejít na následující stránku"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "Go to the last page"
msgstr "Přejít na poslední stránku"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:633
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1052
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 položka"
msgstr[1] "%s položky"
msgstr[2] "%s položek"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:123
msgid "No matching users were found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:137
msgid "No themes match your request."
msgstr "Nebyla nalezena žádná šablona, která by odpovídala zadaným požadavkům."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:652
msgid "Go to the first page"
msgstr "Přejít na první stránku"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:390
msgid "Search Sites"
msgstr "Hledat weby"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:344
msgid "Create a New User"
msgstr "Vytvořit nového uživatele"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:352
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Síť webů aktuálně zahrnuje %1$s a %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:350
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s web"
msgstr[1] "%s weby"
msgstr[2] "%s webů"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s uživatele"
msgstr[1] "%s uživatele"
msgstr[2] "%s uživatelů"

#: wp-admin/update-core.php:166
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Před každou aktualizací WordPressu proveďte raději kompletní <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">zálohu databáze a všech souborů</a>. Pokud narazíte během aktualizace na nějaký problém, zkuste hledat nejdříve řešení v <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">manuálu pro aktualizace WordPressu</a> (anglicky)."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:937
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:946
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registrace není v současné době povolena. Pouze registrovaní uživatelé tohoto webu však mohou přidávat komentáře.)"

#: wp-admin/update-core.php:67
msgid "You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Můžete provést buď automatickou aktualizaci na novou verzi <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPressu %2$s</a>, nebo si stáhnout instalační balíček a nainstalovat WordPress ručně:"

#: wp-admin/user-new.php:158
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Noví uživatelé automaticky obdrží notifikační email s upozorněním, že byli právě zaregistrováni na tomto webu. Na základě výchozího nastavení ale neobsahuje tento uvítací email zadané heslo, takže pokud ho chcete uživatelům také poslat, musíte ještě zaškrtnout příslušné pole formuláře."

#: wp-admin/includes/theme.php:151 wp-admin/includes/update.php:282
#: wp-admin/includes/update.php:371
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Nová verze %1$s je dostupná. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Zobrazit podrobnosti o nové verzi %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:372
msgid "Go to themes page"
msgstr "Zobrazit stránku s přehledem šablon"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:327
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Zobrazit stránku s přehledem pluginů"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Zobrazit stránku s přehledem aktualizací WordPressu"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:89
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Nepublikováno)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1193
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Kliknutím na tlačítko Aktualizovat menu budou všechny provedené úpravy menu okamžitě zveřejněny."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1132
msgid "Storage Space"
msgstr "Velikost místa pro web"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:342 wp-admin/includes/ms.php:675
msgid "Create a New Site"
msgstr "Vytvořit nový web"

#: wp-admin/plugins.php:340
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "pluginů na stránku"

#: wp-admin/upload.php:194
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "mediálních souborů na stránku"

#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "komentářů na stránku"

#: wp-admin/custom-header.php:573
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Obrázky s přesnými rozměry <strong>%1$d &times; %2$d pixelů</strong> není třeba dále upravovat a zobrazí se v této podobě rovnou na webu."

#: wp-admin/theme-install.php:103
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Manuál pro instalaci šablon</a> (anglicky)"

#: wp-admin/custom-header.php:833
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Oříznout obrázek a zobrazit ho v záhlaví webu"

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Mnoho užitečných pluginů pro váš web můžete nalézt v administraci WordPressu na stránce pro <a href=\"%1$s\">vyhledávání a automatickou instalaci pluginů</a> nebo přímo v <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">oficiálním adresáři pluginů pro WordPress</a>, kde si vybraný plugin můžete  stáhnout a potom ho ručně nainstalovat. A v čem vlastně spočívá ruční instalace pluginu? Stačí pouze nahrát příslušný soubor pluginu (či celý adresář se všemi soubory) prostřednictvím FTP do adresáře <code>/wp-content/plugins</code>. Jakmile je plugin tímto způsobem nainstalován, můžete ho ihned aktivovat."

#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "Zkratka XFN představuje službu <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, což je síť přátel tvořená prostřednictvím XHTML (konkrétně atributů odkazů) a vyplnění této sekce o vašem vztahu k odkazovanému webu je zcela dobrovolné. WordPress jen umožňuje automatické vytváření XFN atributů v odkazu, abyste mohli s jejich pomocí přehledně zobrazovat, jakým způsobem jste spojeni s autory/vlastníky webů, na které odkazujete."

#: wp-admin/plugins.php:359
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Manuál pro správu pluginů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Přehled funkcí WordPressu pro šablony</a> (anglicky)"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Manuál pro úpravy souborů</a> (anglicky)"

#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:85
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Manuál pro práci se šablonami</a> (anglicky)"

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Manuál pro vytváření šablon</a> (anglicky)"

#: wp-admin/includes/file.php:1086
msgid "FTP Password"
msgstr "Heslo (FTP)"

#: wp-admin/includes/file.php:1085
msgid "FTP Username"
msgstr "Uživatelské jméno (FTP)"

#: wp-admin/includes/file.php:1082
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Heslo (FTP/SSH)"

#: wp-admin/includes/file.php:1081
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Uživatelské jméno (FTP/SSH)"

#: wp-admin/options-reading.php:57
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Můžete si např. zvolit, co bude zobrazené na úvodní stránce. Pro klasické blogy se nejčastěji používá výpis nejnovějších příspěvků, pro jiné weby může být zase vhodnější třeba statická stránka. Pokud ale chcete na úvodní stránce zobrazit nějakou statickou stránku, musíte si nejdříve alespoň dvě libovolné stránky <a href=\"%s\">vytvořit</a>. Z nich může být poté jedna vybrána jako úvodní stránka, zatímco na té druhé se budou zobrazovat nejnovější příspěvky."

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Základní část URL adresy rubrik (&#8222;category&#8220;) a štítků (&#8222;tag&#8220;) můžete v případě potřeby snadno změnit (nepoužívejte ale prosím diakritiku), což se okamžitě projeví u všech souvisejících trvalých odkazů. Doplněním slova &#8222;rubriky&#8220; tak dosáhnete toho, že budou odkazy směřované na archiv rubriky s názvem &#8222;Nezařazené&#8220; obsahovat <code>/rubriky/nezarazene</code> místo původního <code>/category/nezarazene</code>."

#: wp-admin/themes.php:247
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Následující šablony jsou sice nainstalované, ale nejsou kompletní. Šablony musí obsahovat nejen soubor s kaskádovými styly (style.css), ale také nějaké konkrétní PHP soubory pro zobrazení příslušných dat."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Ke každému příspěvku můžete samozřejmě přiřadit i více rubrik (či štítků) najednou, ale pouze název jedné z nich se může objevit jako součást příslušného trvalého odkazu (vždy půjde o rubriku s nejnižším ID). Toto pravidlo se aplikuje v případě, že používáte Vlastní strukturu trvalých odkazů, která obsahuje zástupný výraz <code>%category%</code> (v případě rubriky) nebo <code>%tag%</code> (pro štítek)."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Pokud si zvolíte jinou možnost nastavení trvalých odkazů než Výchozí, tak bude v poli Vlastní struktura automaticky vygenerován obecný zápis zvolené struktury trvalých odkazů, který se skládá ze zástupných výrazů pro konkrétní obsah webu doplněných ještě z obou stran o znak <code>%</code>. Tento předpřipravený zápis můžete ještě libovolně upravit podle svých představ."

#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "U mnoha šablon jsou na webu po prvotní instalaci zobrazovány v některých oblastech různé informace, které však nejsou na této stránce pro správu widgetů v příslušné oblasti vůbec nastaveny. Jakmile však provedete v konkrétní oblasti první změnu (např. přidání nového widgetu), tak všechny výchozí informace z webu zmizí (kromě přidaného widgetu) a pokud tam chcete některé zachovat, tak budete muset do oblasti ručně přesunout odpovídající widgety ze sekce Dostupné widgety."

#: wp-admin/widgets.php:59
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Pokud chcete nějaký widget odstranit z aktuálního umístění, ale myslíte si, že ho v budoucnu možná ještě využijete, tak můžete zachovat všechna jeho dosavadní nastavení tak, že ho přesunete do spodní sekce s názvem Neaktivní widgety. Odtud ho pak můžete bez dalších úprav zase kdykoliv přesunout na libovolné místo. Tuto možnost oceníte zejména v případě, kdy budete chtít zkoušet nějakou novou šablonu, která obsahuje méně definovaných oblastí pro widgety (nebo jsou jinak rozmístěné), takže jsou tam přebytečné widgety automaticky odloženy."

#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Pokud chcete vytvořit nového uživatele, stačí kliknout myší na odkaz Vytvořit uživatele vedle hlavního nadpisu stránky Uživatelé, samostatnou položku levého menu (nabídka Uživatelé &#8211; Vytvořit uživatele) nebo navigační lištu (nabídka Akce &#8211; Vytvořit uživatele)."

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Pokud nechcete vkládat do obsahu vašich textů ve WordPressu původní velikost nahraného obrázku, můžete si na této stránce nastavit maximální rozměry pro několik automaticky generovaných formátů obrázků, které pak budete moci libovolně používat."

#: wp-admin/options-general.php:61
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "U většiny šablon je velmi důležitý zejména název webu, který je obvykle zobrazován (a graficky zvýrazněn) přímo v záhlaví každé stránky. Kromě toho je název webu uveden také v horní liště prohlížeče a slouží i pro základní identifikaci RSS zdroje. Popis webu je v šablonách také často používán a měl by stručně a jasně informovat o tom, co mohou návštěvníci na webu nalézt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:372
msgid "<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Pořadí</strong> - Stránky jsou většinou řazeny podle abecedy, ale pokud chcete, tak můžete jejich pořadí v tomto poli upravit vlastním číslováním, např. zadáním čísla 1 pro první stránku v pořadí, atd."

#: wp-admin/includes/file.php:1080
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Zadejte prosím přihlašovací údaje k FTP nebo SSH, aby bylo možné pokračovat."

#: wp-admin/includes/file.php:1084
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Zadejte prosím přihlašovací údaje k FTP, aby bylo možné pokračovat."

#: wp-admin/includes/file.php:1090
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Pokud přihlašovací údaje neznáte, kontaktujte prosím svého poskytovatele hostingu."

#: wp-admin/theme-install.php:83
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Pokud jste si někde na internetu stáhli instalační balíček se šablonou v podobě .zip souboru na váš počítač, můžete ho na této stránce ručně nahrát do WordPressu a šablonu tímto způsobem nainstalovat (raději si ale ověřte, že šablona pochází z důvěryhodného a původního zdroje). Pokud narazíte na nějaký problém s automatickou instalací nebo se pro vaše účely z nějakého důvodu nehodí, můžete šablonu také nainstalovat &#8222;postaru&#8220;, a to zkopírováním celého adresáře se soubory šablony z vašeho počítače prostřednictvím FTP do adresáře <code>/wp-content/themes</code>."

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Stránka s profilem obsahuje konkrétní informace o vás (respektive vašem &#8222;profilu&#8220; na webu) a několik možností vlastních úprav WordPressu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of Pages."
msgstr "Stránky jsou podobné příspěvkům v tom, že mají svůj název, pole s editorem pro psaní konkrétního textu a obsahují i další související informace, ale odlišují se zejména tím, že nejsou součástí hlavního chronologického sledu publikovaných příspěvků, ale spíše stálými (statickými) texty na webu. Stránky nejsou zařazovány do rubrik a nepoužívají se pro ně ani štítky, ale mohou mít alespoň vlastní hierarchii. Můžete tak označovat některé stránky jako podřazené vůči jiné stránce, a to jednoduchým výběrem z menu &#8222;Nadřazená stránka&#8220;, čímž vlastně vytvoříte určitou skupinu souvisejících stránek."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Odeslat trackbacky</strong> - Trackbacky jsou způsobem, jak upozornit jiný web v případě, že na něj v příspěvku odkazujete. Zadejte do příslušného pole konkrétní URL adresu(y), na kterou chcete trackback odeslat, a po zveřejnění příspěvku vše automaticky proběhne. Pokud odkazujete na jiný web fungující ve WordPressu, tak bude upozorněn automaticky pomocí pingbacku a tuto sekci nemusíte vůbec používat."

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Spolupracovníci mohou vytvářet a spravovat své příspěvky, ale nemohou je už sami veřejně publikovat. Nemají povoleno nahrávat mediální soubory."

#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administrátoři mají neomezený přístup ke všem nastavením WordPressu."

#: wp-admin/plugin-editor.php:130
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Pokud chcete trochu pozměnit nějaký plugin, můžete použít editor na této stránce, s jehož pomocí jednoduše upravíte konkrétní PHP soubory. Během případné automatické aktualizace na novější verzi však budou smazány všechny úpravy, které jste v souborech pluginu dosud udělali."

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Na této stránce můžete spravovat odkazy, které se pak budou zobrazovat na vašem webu, a to obvykle za pomoci <a href=\"%s\">widgetů</a>. Během instalace WordPressu bylo automaticky vytvořeno několik ukázkových odkazů, které směřují na stránky s informacemi o WordPressu."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Pokud nějaký odkaz smažete, tak bude bohužel nenávratně ztracen, protože pro odkazy zatím není využívána možnost jejich pouze přechodného odstranění v podobě Koše."

#: wp-admin/custom-background.php:145
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Po provedení všech úprav ještě nezapomeňte kliknout na tlačítko &#8222;Uložit změny&#8220;."

#: wp-admin/custom-background.php:142
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Pomocí uživatelského nastavení pozadí můžete jednoduše upravit vzhled webu bez toho, abyste museli zasahovat do zdrojových souborů šablony. Na pozadí je možné zobrazit obrázek nebo jen zvolit nějakou barvu."

#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "<strong>Slug</strong> - The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Název v URL</strong> - &#8222;Název v URL&#8220; se používá pro vytvoření uživatelsky přívětivé URL adresy. Obvykle smí obsahovat pouze malá písmena bez diakritiky, číslice a pomlčky."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Vytvářet příspěvky můžete také pomocí nástroje <a href=\"%s\">Kliknout a publikovat</a>, což je akční záložka (bookmarklet) pro váš prohlížeč."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Uživatelské jméno sice nelze měnit, ale můžete alespoň použít některá další pole pro zadání skutečného jména či přezdívky a nakonec si vybrat, co se bude na webu veřejně zobrazovat."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Vyplnění některých položek je vyžadováno (je to u nich přímo uvedeno), ostatní jsou pak volitelné. Informace z vašeho profilu budou na webu zobrazovány pouze v případě, že to vaše šablona umožňuje."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Nezapomeňte po skončení úprav ještě kliknout na tlačítko Aktualizovat profil."

#: wp-admin/user-new.php:177
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Šéfredaktoři mohou nejen publikovat a spravovat své vlastní příspěvky, ale třeba i zasahovat do ostatních."

#: wp-admin/comment.php:53
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Vybraný komentář můžete na této stránce také moderovat pomocí výběru příslušné možnosti v sekci Stav, kde je možné také změnit datum a čas uložení komentáře na webu."

#: wp-admin/comment.php:52
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Pokud je to nezbytné, můžete samozřejmě upravovat i konkrétní komentáře. Často se této možnosti využívá zejména v případech, kdy udělal autor komentáře nějakou pravopisnou či typografickou chybu."

#: wp-admin/nav-menus.php:713
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Zadejte název menu"

#: wp-admin/options-general.php:68
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC je zkratka pro anglický výraz Coordinated Universal Time, tedy česky koordinovaný světový čas (někdy také nazývaný jako Zulu time)."

#: wp-admin/options-general.php:60
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Na této stránce si můžete snadno přizpůsobit některá základní nastavení vašeho webu."

#: wp-admin/options-reading.php:56
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Tato stránka obsahuje různá nastavení, která ovlivňují zobrazování vašeho webu."

#: wp-admin/options-discussion.php:21 wp-admin/options-general.php:69
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Nakonec musíte ještě dole na obrazovce kliknout na tlačítko &#8222;Uložit změny&#8220;, aby byly provedené úpravy nastavení uloženy a mohly se na webu projevit."

#: wp-admin/options-general.php:64
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "URL adresy nainstalovaného WordPressu a úvodní stránky webu mohou být stejné (http://www.separatista.net) nebo různé, např. když WordPress na serveru nainstalujete do podadresáře (http://www.separatista.net/wordpress), ale úvodní stránku webu chcete uvádět bez názvu tohoto podadresáře (http://www.separatista.net)."

#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Pole pro název, URL adresu a popis odkazovaného webu jsou umístěna napevno, zatímco ostatní sekce formuláře můžete libovolně přemisťovat uchopením lišty s názvem sekce kurzorem myši a jeho tažením až na místo určení. Konkrétní sekce můžete také skrýt pomocí záložky Nastavení zobrazených informací, nebo je rozbalit/sbalit kliknutím na lištu s názvem sekce."

#: wp-admin/update-core.php:193
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Jakmile zahájíte automatickou aktualizaci, tak dojde k zapnutí režimu údržby. Po úspěšném dokončení aktualizace se bude web zobrazovat zase normálně."

#: wp-admin/update-core.php:210
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Používáte nejnovější dostupné verze pluginů."

#: wp-admin/update-core.php:148
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Používáte nejnovější verzi WordPressu."

#: wp-admin/update-core.php:291
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Používáte nejnovější dostupné verze šablon."

#: wp-admin/update-core.php:170
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Nová verze WordPressu je k dispozici."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:200
msgid "Original: %s"
msgstr "Původní odkaz: %s"

#: wp-admin/plugin-editor.php:156 wp-admin/theme-editor.php:114
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Název funkce&hellip;"

#: wp-admin/import.php:94
msgid "Activate importer"
msgstr "Aktivovat importovací nástroj"

#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "V této části administrace můžete jednoduše vytvářet nebo upravovat odkazy vyplněním konkrétních informací v každé části formuláře. Pouze URL adresa odkazovaného webu a jeho název (což je vlastně text odkazu, který se bude na vašem webu zobrazovat) jsou povinné."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:438
msgid "Return to Importers"
msgstr "Zpět na Import"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:428
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktivovat plugin &amp; spustit importovací nástroj"

#: wp-admin/edit-tags.php:340
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Vybrané rubriky mohou být převedeny na štítky pomocí <a href=\"%s\">konvertoru rubrik na štítky</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:313
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Úvodní stránka: %s"

#: wp-admin/import.php:57 wp-admin/users.php:220
msgid "ERROR:"
msgstr "CHYBA:"

#: wp-admin/import.php:57
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "Importovací nástroj pro <strong>%s</strong> není nainstalovaný nebo je neplatný."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "Page Attributes"
msgstr "Vlastnosti stránky"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Potřebujete pomoc? Pokud si nevíte s něčím rady, použijte záložku Nápověda, kterou naleznete v pravém horním rohu."

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Na této stránce naleznete odkazy na pluginy, které umožňují jednoduše importovat obsah webu z různých redakčních systémů pro správu obsahu do WordPressu. Nejdříve vyberte systém, který jste až dosud používali a nyní chcete obsah příslušného webu převést do WordPressu, poté stačí v nově otevřeném okně kliknout na tlačítko Instalovat. Pokud chcete importovat obsah webu z nějakého systému, který zde není výslovně uveden, použijte přímý odkaz na vyhledávací formulář pro další importovací nástroje dostupné v oficiálním adresáři pluginů pro WordPress."

#: wp-admin/export.php:50
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Jakmile bude exportní soubor vygenerován, můžete ho importovat na dalším webu ve WordPressu nebo i v jiném redakčním systému pro správu obsahu, který tento formát podporuje."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Zobrazení této stránky si můžete přizpůsobit pomocí záložky Nastavení zobrazených informací a (nebo) odkazy filtrovat s využitím nabídky rozevíracích menu nad výpisem odkazů."

#: wp-admin/plugin-editor.php:131
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Nejdříve si z horního rozevíracího menu vyberte plugin, který chcete upravit, a klikněte myší na tlačítko Vybrat (jako výchozí je na stránce nastaven první plugin podle abecedy). V pravém sloupci se pak zobrazí seznam všech příslušných souborů pluginu. Po kliknutí na název konkrétního souboru se jeho obsah zobrazí v editoru pro přímé úpravy. Po provedených úpravách nezapomeňte ještě kliknout na tlačítko Aktualizovat soubor."

#: wp-admin/plugins.php:353
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Pluginy většinou fungují v rámci WordPressu (a i v kombinaci s dalšími pluginy) bez problémů, ale v některých případech může dojít ke konfliktu s nějakým jiným pluginem, který využívá podobný způsob napojení na WordPress. Pokud se na webu začnou dít podivné věci, může to být způsobeno právě nekvalitním pluginem nebo jejich vzájemnou nekompatibilitou. Zkuste všechny pluginy najednou deaktivovat a postupně je znovu zapínat (třeba i v různých vzájemných kombinacích), dokud neodhalíte skutečného viníka."

#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Každý widget můžete použít mnohokrát ve stejné podobě, a to i pro libovolné oblasti. Všechny rozmístěné widgety si můžete pro přehlednost také pojmenovat (není to ale vyžadováno), protože i název widgetu se obvykle na webu zobrazuje."

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "V záložce Nastavení zobrazených informací je možné zapnout Režim pro správu widgetů se zachováním pravidel přístupnosti webu, takže místo přesunování widgetů pomocí myši můžete widgety spravovat pomocí textových odkazů Vytvořit a Upravit."

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Pokud chcete trochu pozměnit vzhled webu přímo pomocí kaskádových stylů (CSS) a PHP souborů, můžete použít vestavěný editor WordPressu, kde lze všechny soubory šablon upravovat."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Nejdříve si z horního rozevíracího menu vyberte šablonu, kterou chcete upravit, a klikněte myší na tlačítko Vybrat (jako výchozí je na stránce vždy nastavena aktuálně používaná šablona). V pravém sloupci se pak zobrazí seznam všech příslušných souborů šablony. Po kliknutí na název konkrétního souboru se jeho obsah zobrazí v editoru pro přímé úpravy."

#: wp-admin/widgets.php:52
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgety jsou nezávislé prvky webu s různým obsahem, jejichž grafická podoba zcela nahrazuje zdrojový kód. Mohou být snadno rozmístěny do předem definovaných oblastí v šabloně (nejčastěji postranní panely) a podle toho se budou zobrazovat i přímo na webu. Widget můžete přesunout do vybrané oblasti uchopením lišty s názvem widgetu kurzorem myši a tažením na zvolené místo. Pouze první oblast je v základním zobrazení na této stránce automaticky rozbalená, zatímco všechny ostatní jsou sbalené. Abyste tedy mohli widget přesunout do nějaké jiné oblasti, musíte ji nejdříve rozbalit, a to kliknutím na lištu s jejím názvem."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Pokud upravujete aktuálně používanou šablonu, tak buďte velmi opatrní, protože se všechny změny ihned projeví a v případě nějaké chyby může web přestat zcela fungovat."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Po provedených úpravách nezapomeňte ještě kliknout na tlačítko Aktualizovat soubor."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
msgid "(no parent)"
msgstr "(nemá nadřazenou stránku)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Šablona stránky</strong> - Některé šablony ve WordPressu používají pro vybrané stránky speciální šablony stránek. Tímto způsobem lze k vybraným stránkám přidávat různé další funkce nebo upravovat jejich vzhled, aniž by se přitom změnily i ostatní stránky. Pokud nějaké takové šablony stránek ve vaší šabloně existují, budou vám nabídnuty v tomto rozevíracím menu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Nadřazená stránka</strong> - Jednotlivé stránky můžete řadit do vlastní hierarchické struktury, kdy budete mít například hlavní stránku &#8222;O mně&#8220;, ke které vytvoříte související podstránky &#8222;Životopis&#8220;, &#8222;Zájmy&#8220; a &#8222;Rodina&#8220;. Neexistuje žádné omezení pro úroveň zanoření jednotlivých stránek."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:209
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Všechny zvolené aktualizace byly úspěšně dokončeny."

#: wp-admin/edit-tags.php:206
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Pro vytvoření nového štítku na této stránce musíte nejdříve vyplnit následující informace:"

#: wp-admin/edit-tags.php:185
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Rubriky můžete použít pro vymezení zájmových oblastí na vašem webu a sdružovat tak s jejich pomocí příspěvky s podobnou tematikou. Výchozí rubrikou pro příspěvky je rubrika s názvem &#8222;Nezařazené&#8220;, která je automaticky vytvořena během instalace WordPressu. Výchozí rubriku můžete změnit na stránce s <a href=\"%s\">nastavením pro publikování</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:194
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Jaký je rozdíl mezi rubrikou a štítkem? Obecně se štítky používají pro nahodile definovaná klíčová slova, která blíže identifikují důležité informace ve vašem příspěvku (např. jména, témata) a jednou se třeba mohou (ale také nemusí) objevit i v dalších příspěvcích. Naopak rubriky jsou předem jasně definované sekce. Pokud si představíte, že je váš web knihou, tak rubriky vlastně odpovídají jejímu obsahu (díly, kapitoly), zatímco štítky mohou představovat slovníček pojmů."

#: wp-admin/edit-tags.php:219
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Zobrazení této stránky změníte pomocí záložky Nastavení zobrazených informací, kde si můžete libovolně zvolit, které sloupce s informacemi chcete zobrazit/skrýt a kolik položek bude na stránce maximálně zobrazeno."

#: wp-admin/edit-tags.php:217
msgid "<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Popis</strong> - Popis sice není často vyplňován a používán, ale některé šablony ho mohou zobrazovat."

#: wp-admin/edit-tags.php:209
msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Název</strong> -  Název se bude v této podobě zobrazovat na webu."

#: wp-admin/edit-tags.php:204
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Pro vytvoření nové rubriky na této stránce musíte nejdříve vyplnit následující informace:"

#: wp-admin/upload.php:201
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Výchozí přehled mediálních souborů je možné třídit pomocí příslušných textových odkazů vlevo nahoře, např. podle typu souboru (Obrázky). Využít můžete také rozevírací menu přímo nad výpisem mediálních souborů, kterým omezíte zobrazené položky na této stránce, a to na základě volby konkrétního časového období, kdy byly mediální soubory nahrány."

#: wp-admin/custom-header.php:633
msgid "Default Images"
msgstr "Výchozí obrázky"

#: wp-admin/custom-header.php:811
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Oříznout obrázek pro záhlaví"

#: wp-admin/custom-header.php:650
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Pomocí následujícího tlačítka odstraníte aktuální obrázek ze záhlaví. Žádné další provedené úpravy tohoto nastavení však nebude možné obnovit."

#: wp-admin/custom-header.php:651
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Odstranit obrázek ze záhlaví"

#: wp-admin/custom-header.php:659
msgid "Reset Image"
msgstr "Obnovit obrázek"

#: wp-admin/custom-header.php:661
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Pomocí následujícího tlačítka obnovíte původní obrázek v záhlaví. Žádné další provedené úpravy tohoto nastavení však nebude možné obnovit."

#: wp-admin/custom-header.php:662
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Obnovit původní obrázek v záhlaví"

#: wp-admin/custom-header.php:685
msgid "Text Color"
msgstr "Barva textu"

#: wp-admin/custom-header.php:861
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Při nahrávání obrázku došlo k chybě"

#: wp-admin/custom-header.php:815
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "Abyste mohli vybrat vhodnou část obrázku pro záhlaví, musíte mít v prohlížeči povolen Javascript."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:660
msgid "Edit this item"
msgstr "Upravit tuto položku"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Upravit základní informace u této položky"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:665
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Obnovit tuto položku z koše"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Přesunout tuto položku do koše"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:669
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Smazat tuto položku"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:591
msgid "Allow comments."
msgstr "Povolit komentáře."

#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Instalovat importovací nástroj pro LiveJournal, s jehož pomocí můžete využít API LiveJournalu a importovat tak všechny příspěvky do WordPressu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Zpět na přehled aktualizací"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:343
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Publikovat</strong> - Tato sekce obsahuje základní možnosti nastavení pro publikování napsaného textu na webu. U jednotlivých nabídek Stav, Viditelnost a Publikovat (okamžitě) můžete kliknutím na odkaz Upravit odkrýt další možnosti nastavení. Viditelnost umožňuje např. ochranu příspěvku zadaným heslem nebo naopak jeho zvýraznění na úvodní stránce. Publikovat (okamžitě) pak dovoluje posunout dobu zveřejnění do minulosti i budoucnosti, takže si můžete vydání příspěvku zatím jen naplánovat, nebo ho naopak opatřit dřívějším datem."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>Náhledový obrázek</strong> - Zde můžete zvolit obrázek, který bude spojen s příspěvkem, ale nebude vložen přímo v jeho textu. Tato možnost je užitečná zejména v případě, kdy vaše šablona využívá náhledové obrázky pro graficky přehledné zobrazení příspěvků s ilustračními obrázky na úvodní stránce nebo vlastní proměnlivé záhlaví, atd."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:280
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Název</strong> - Do úvodního pole můžete vložit nějaký výstižný název vytvářeného příspěvku. Jakmile ho zadáte, ihned se pod ním menším písmem zobrazí automaticky vygenerovaný trvalý odkaz, který můžete také upravovat."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Komentáře</strong> - Můžete zakázat/povolit komentáře a pingbacky u konkrétního příspěvku. A pokud u tohoto příspěvku už nějaké komentáře jsou, tak je tady uvidíte a můžete je odtud i přímo moderovat."

#: wp-admin/edit.php:180
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Můžete zobrazovat pouze příspěvky z určité rubriky nebo konkrétního měsíce, a to pomocí rozevíracích menu nad výpisem příspěvků. Vyberte si požadované hodnoty a pak už stačí jen kliknout na tlačítko &#8222;Filtrovat&#8220;. Kromě toho lze výpis příspěvků třídit kliknutím na autora příspěvku, rubriku nebo štítek přímo na této stránce."

#: wp-admin/edit.php:179
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "Příspěvky mohou být na stránce přehledně zobrazeny pouze s názvem nebo můžete dát přednost detailnímu zobrazení, kdy budou obsahovat i několik úvodních vět. Různé způsoby zobrazování můžete přepínat kliknutím na příslušnou ikonku v pravém horním rohu."

#: wp-admin/edit.php:177
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Pomocí záložky &#8222;Nastavení zobrazených informací&#8220; můžete zobrazit/skrýt vybrané sloupce a nastavit výchozí počet zobrazených příspěvků na stránce."

#: wp-admin/edit.php:178
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Výpis příspěvků na stránce můžete třídit podle jejich aktuálního stavu pomocí souvisejících textových odkazů vlevo nahoře (Celkem, Publikované, Zvýrazněné, Plánované, Čekající na schválení, Koncepty a Koš). Po každém novém přístupu na tuto stránku se ale na základě výchozího nastavení zobrazí zase všechny příspěvky."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Zobrazení informací na této stránce je možné upravit několika různými způsoby:"

#: wp-admin/edit.php:187
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Když přejedete kurzorem myši přes nějaký příspěvek na této stránce, automaticky se zobrazí textové odkazy s dostupnými možnostmi pro správu tohoto příspěvku. Okamžitě tak můžete provést následující úkony:"

#: wp-admin/plugins.php:441
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Hledat instalované pluginy"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Aktuálně používaná šablona nepodporuje přímé zobrazení navigačního menu ani widgety."

#: wp-admin/async-upload.php:91
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload due to an error"
msgstr "Soubor &#8222;%s&#8220; se kvůli chybě nepodařilo nahrát"

#: wp-admin/includes/import.php:164 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:59
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Převaděč rubrik a štítků"

#: wp-admin/includes/import.php:165
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Instalovat nástroj pro převod vybraných rubrik na štítky (a naopak)."

#: wp-admin/user-edit.php:409
msgid "There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Právě probíhá změna emailové adresy na <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Zrušit</a>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:693
msgid "Most Recent"
msgstr "Nejnovější"

#: wp-admin/export.php:179 wp-admin/export.php:211
msgid "End Date"
msgstr "Koncové datum"

#: wp-admin/export.php:175 wp-admin/export.php:207
msgid "Start Date"
msgstr "Počáteční datum"

#: wp-admin/includes/import.php:201
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Instalovat importovací nástroj pro příspěvky, stránky, komentáře, uživatelská pole, rubriky a štítky obsažené v exportním souboru WordPressu."

#: wp-admin/includes/import.php:189
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Instalovat importovací nástroj pro obsah libovolného RSS zdroje."

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Instalovat importovací nástroj pro odkazy v podobě OPML souboru."

#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Instalovat importovací nástroj pro Movable Type, který vám umožní importovat příspěvky a komentáře z vašeho účtu u TypePadu či vlastní instalace Movable Type."

#: wp-admin/includes/import.php:159
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Instalovat importovací nástroj pro Blogger, který vám umožní převést všechny příspěvky, komentáře a uživatele z vašeho účtu u Bloggeru do WordPressu."

#: wp-admin/import.php:101
msgid "Install importer"
msgstr "Instalovat importovací nástroj"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:143
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Označit jako spam"

#: wp-admin/theme-editor.php:178
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Styly"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:179
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Vlastnost"

#: wp-admin/includes/media.php:2131
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat pořadí"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:116 wp-admin/edit-tags.php:502
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:90 wp-admin/edit-tags.php:455
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "Název v URL"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:84 wp-admin/edit-tags.php:449
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:106 wp-admin/edit-tags.php:462
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "Hierarchie"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Označit jako spam"

#: wp-admin/custom-background.php:282
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Odstranit obrázek z pozadí"

#: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:145
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Komentáře k příspěvku &#8222;%s&#8220;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1182
msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist."
msgstr "PHP třída Walker s názvem <strong>%s</strong> neexistuje."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1217
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Zobrazit pokročilé vlastnosti jednotlivých položek menu"

#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/press-this.php:557
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/update-core.php:276 wp-admin/update-core.php:324
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Používáte zastaralou verzi %1$s. Můžete aktualizovat na nejnovější verzi %2$s."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:784
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Úvodní stránka"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266
msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline."
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:164
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Registrace"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Není spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:120
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Registrace"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Není spam"

#: wp-admin/custom-background.php:297
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Pomocí tlačítka obnovíte původní obrázek na pozadí. Žádné další provedené úpravy tohoto nastavení však nebude možné obnovit."

#: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787
msgid "Create Menu"
msgstr "Vytvořit menu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:955
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Web vývojářů WordPressu"

#: wp-admin/user-edit.php:329 wp-admin/user-edit.php:331
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Neregistrovat na tomto webu &mdash;"

#: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:43
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Můžete tedy nástroj &#8222;Kliknout a publikovat&#8220; použít pro jednoduché získání textu, obrázků nebo videí z prohlížených internetových stránek. Automaticky předpřipravený příspěvek pak stačí už jen trochu upravit a doplnit (rubriky a štítky) a můžete ho ihned zveřejnit na svém webu."

#: wp-admin/users.php:329
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Odstranit uživatele z webu"

#: wp-admin/includes/post.php:651
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření nových příspěvků či konceptů na tomto webu."

#: wp-admin/includes/plugin.php:421
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Vlastní zpráva o smazaném síťovém webu."

#: wp-admin/includes/plugin.php:423
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Vlastní zpráva o pozastaveném síťovém webu."

#: wp-admin/includes/plugin.php:422
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Vlastní zpráva o neaktivním síťovém webu."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:136
msgid "No sites found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné weby."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:550
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Trackbacky jsou způsobem, jak upozornit jiný web v případě, že se o něm ve svém článku zmiňujete. Pokud však odkazujete na web fungující ve WordPressu, tak bude upozorněn automaticky pomocí <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacku</a> a žádná další akce už není potřeba."

#: wp-admin/includes/post.php:649
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření nových stránek na tomto webu. "

#: wp-admin/includes/schema.php:369
msgid "My Site"
msgstr "Můj nový web"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:295
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nový web využívající WordPress"

#: wp-admin/update.php:155 wp-admin/update.php:176
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro aktualizaci šablon na tomto webu."

#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro aktualizaci pluginů na tomto webu."

#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:202
#: wp-admin/update.php:232
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro instalaci šablon na tomto webu."

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy šablon na tomto webu."

#: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:135
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro aktivaci pluginů na tomto webu."

#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
#: wp-admin/update.php:127
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro instalaci pluginů na tomto webu."

#: wp-admin/plugins.php:160 wp-admin/plugins.php:180
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro deaktivaci pluginů na tomto webu."

#: wp-admin/plugins.php:211
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro mazání pluginů na tomto webu."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření odkazů na tomto webu."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:303 wp-admin/link-manager.php:12
#: wp-admin/link-manager.php:67
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy odkazů na tomto webu."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro exportování obsahu z tohoto webu."

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro importování obsahu na tento web."

#: wp-admin/import.php:59
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Pokud máte stávající obsah (příspěvky, komentáře atd.) uložen v jiném publikačním systému, můžete vše jednoduše převést na tento web ve WordPressu. Nejdříve vyberte systém, ze kterého chcete konkrétní data importovat:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy pluginů na tomto webu."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:641 wp-admin/includes/nav-menu.php:881
msgid "No items."
msgstr "Žádné položky."

#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "Menu Name"
msgstr "Název menu"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1220
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS třídy"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:150
msgid "Navigation Label"
msgstr "Text odkazu"

#: wp-admin/includes/schema.php:1030
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Pokud chcete využívat pro jednotlivé weby subdomény, musíte mít na DNS serveru nejdříve definovaný příslušný zástupný znak (wildcard). Obvykle to znamená vytvoření nového DNS záznamu pro další server v podobě symbolu <code>*</code>, který bude automaticky směrovat všechny subdomény na váš webový server."

#: wp-admin/includes/schema.php:1026
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain."
msgstr "Během instalace došlo k pokusu o připojení k náhodnému hostname (<code>%1$s</code>) vaší domény."

#: wp-admin/install.php:121
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr "Uživatelská jména mohou obsahovat pouze alfanumerické znaky (číslice, velká a malá písmena anglické abecedy), mezery, podtržítka, tečky, pomlčky a symbol @."

#: wp-admin/nav-menus.php:234
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Položka menu byla úspěšně smazána."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:125
#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Try again"
msgstr "Zkuste to znovu"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1187
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Zadejte prosím nějaký název uživatelského pole."

#: wp-admin/custom-background.php:325
msgid "Display Options"
msgstr "Nastavení zobrazení"

#: wp-admin/users.php:330
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Chystáte se odstranit následující uživatele:"

#: wp-admin/users.php:142 wp-admin/users.php:191
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Nemůžete mazat uživatele na této stránce."

#: wp-admin/users.php:168
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Nemůžete smazat tohoto uživatele."

#: wp-admin/users.php:350
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Ano, odstranit uživatele"

#: wp-admin/users.php:352
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Není vybrán žádný uživatel, kterého byste mohli odstranit."

#: wp-admin/users.php:408
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Nemůžete odstranit aktuálně přihlášeného uživatele."

#: wp-admin/users.php:409
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Ostatní uživatelé byli odstraněni."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "Aktualizace %1$s byla úspěšně dokončena."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208
msgid "Show Details"
msgstr "Zobrazit podrobnější informace"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208
msgid "Hide Details"
msgstr "Skrýt podrobnější informace"

#: wp-admin/includes/user.php:439
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ano, chci si heslo změnit na stránce s Profilem"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:79
msgid "Your chosen password."
msgstr "Zvolené heslo."

#: wp-admin/includes/user.php:440
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Ne, děkuji za upozornění, ale už mi to nepřipomínejte"

#: wp-admin/post.php:273
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro obnovení této položky z koše."

#: wp-admin/edit.php:126 wp-admin/edit.php:129 wp-admin/post.php:297
#: wp-admin/post.php:300 wp-admin/upload.php:174
msgid "Error in deleting."
msgstr "Během mazání se objevila chyba."

#: wp-admin/edit.php:110 wp-admin/post.php:276
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Během obnovování z koše se objevila chyba."

#: wp-admin/edit.php:107
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro obnovení této položky z koše."

#: wp-admin/edit.php:96 wp-admin/post.php:258
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Během přesunování do koše se objevila chyba."

#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s komentář byl obnoven z koše"
msgstr[1] "%s komentáře byly obnoveny z koše"
msgstr[2] "%s komentářů bylo obnoveno z koše"

#: wp-admin/edit-comments.php:197
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s komentář byl přesunut do koše."
msgstr[1] "%s komentáře byly přesunuty do koše."
msgstr[2] "%s komentářů bylo přesunuto do koše."

#: wp-admin/edit.php:88 wp-admin/post.php:250
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přesunutí této položky do koše."

#: wp-admin/update-core.php:299
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Pro následující šablony jsou dostupné jejich novější verze. Zaškrtnutím označíte všechny šablony, které chcete aktualizovat a potom klikněte na tlačítko &#8222;Aktualizovat šablony&#8220;."

#: wp-admin/user-new.php:217
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Uživatel byl registrován na tomto webu."

#: wp-admin/user-new.php:220
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Uživatel je na tomto webu již registrován."

#: wp-admin/user-new.php:214
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Uživateli byl odeslán uvítací email s ověřovacím odkazem, na který musí kliknout, aby mohl být registrován na vašem webu."

#: wp-admin/update-core.php:222
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Pro následující pluginy jsou dostupné jejich novější verze. Zaškrtnutím označíte všechny pluginy, které chcete aktualizovat a potom klikněte na tlačítko &#8222;Aktualizovat pluginy&#8220;."

#: wp-admin/options.php:171
msgid "The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Nastavení <code>%1$s</code> není správně zaregistrováno. Neregistrovaná nastavení nejsou již nadále podporována, podrobnosti naleznete v manuálu: http://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/custom-background.php:283
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Pomocí tlačítka odstraníte aktuální obrázek z pozadí. Žádné další provedené úpravy tohoto nastavení však nebude možné obnovit."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Nebyla vybrána žádná položka pro úpravy."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:95
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "V současné chvíli je pro vás dostupná pouze aktuální šablona. Pokud chcete používat nějaké další šablony, budete muset kontaktovat administrátora webu %s ."

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Author Template"
msgstr "Zobrazení autora"

#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "CSS vizuálního editoru"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Tag Template"
msgstr "Zobrazení štítku"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:88
msgid "Page saved."
msgstr "Stránka byla aktualizována."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Nejnovější verze tohoto pluginu už byla nainstalována"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:527
msgid "More information about %s"
msgstr "Podrobnější informace o pluginu %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Update Now"
msgstr "Aktualizovat"

#: wp-admin/user-edit.php:340
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Přidělit tomuto uživateli rozšířené pravomoce pro správu sítě webů."

#: wp-admin/user-edit.php:194
msgid "Important:"
msgstr "Důležité upozornění:"

#: wp-admin/user-edit.php:194
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Tento uživatel má rozšířené pravomoce pro správu sítě webů."

#: wp-admin/includes/post.php:1286
msgid "Remove featured image"
msgstr "Odebrat náhledový obrázek"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:196
msgid "Featured Image"
msgstr "Náhledový obrázek"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:362
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aktualizovat na nejnovější verzi %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr ""

#: wp-admin/press-this.php:551
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat tuto taxonomii."

#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "items"
msgstr "položek"

#: wp-admin/user-edit.php:313
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Uživatelská jména nelze měnit."

#: wp-admin/nav-menus.php:253
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menu bylo úspěšně smazáno."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:287
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Vyhledávače mají zakázáno prohledávat a indexovat obsah webu"

#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro správu pluginů na tomto webu."

#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress."
msgstr "Pokud chcete mít úvodní stránku svého webu <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">umístěnou jinde</a>, než je adresář s nainstalovaným WordPressem, zadejte sem její požadovanou URL adresu."

#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Několika slovy popište, čím se budete na webu zabývat."

#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144
#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "Site Visibility"
msgstr "Dostupnost pro vyhledávače"

#: wp-admin/includes/template.php:1217
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Stránka pro Ostatní nastavení byla odstraněna, použijte prosím nějakou jinou nabídku z levého menu."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:182
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Popis bude zobrazen na webu jako součást menu pouze v případě, že to aktuálně používaná šablona podporuje."

#: wp-admin/options.php:148
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy neregistrovaných nastavení na tomto webu."

#: wp-admin/options-general.php:139
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Právě probíhá změna administrátorské emailové adresy na <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Zrušit</a>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:156
msgid "Title Attribute"
msgstr "Atribut title"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1219
msgid "Link Target"
msgstr "Zobrazení odkazu"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS třídy (volitelné)"

#: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787
msgid "Save Menu"
msgstr "Aktualizovat menu"

#: wp-admin/install.php:130
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "Pokud necháte pole nevyplněné, tak bude heslo automaticky vygenerováno."

#: wp-admin/install.php:129
msgid "Password, twice"
msgstr "Zadejte heslo (dvakrát)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:357
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualizace šablony %1$s (%2$d. z celkem %3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:866
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Musíte zadat název domény."

#: wp-admin/includes/schema.php:868
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Musíte zadat pro vytvářenou síť webů nějaký název."

#: wp-admin/includes/schema.php:872
msgid "The network already exists."
msgstr "Síť webů již existuje."

#: wp-admin/includes/schema.php:876
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Musíte zadat platnou emailovou adresu."

#: wp-admin/includes/schema.php:1028
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Objevila se však následující chyba: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1031
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Stále můžete bez problémů používat váš hlavní web, ale žádná vytvořená subdoména s novým webem patrně nebude dostupná. Pokud jste si ale jisti, že máte DNS záznamy nastavené správně, můžete toto upozornění ignorovat."

#: wp-admin/includes/user.php:436
msgid "Notice:"
msgstr "Upozornění:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:470
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Získat zkrácený odkaz"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:313
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualizace pluginu %1$s (%2$d. z celkem %3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:207
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Aktualizace %1$s se nezdařila."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:92
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Heslo zadané během instalace."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:82
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Uživatel již existuje, jeho heslo zůstalo nezměněno."

#: wp-admin/update-core.php:65 wp-admin/upgrade.php:76
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Automatická aktualizace nemůže být provedena, protože <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vyžaduje alespoň MySQL %2$s a na vašem serveru je používána starší verze MySQL %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2092
#: wp-admin/includes/update-core.php:1135 wp-admin/update-core.php:420
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress byl úspěšně aktualizován"

#: wp-admin/update-core.php:382
msgid "Update WordPress"
msgstr "Aktualizace WordPressu"

#: wp-admin/plugins.php:116 wp-admin/update-core.php:225
#: wp-admin/update-core.php:282 wp-admin/update-core.php:579
#: wp-admin/update-core.php:583
msgid "Update Plugins"
msgstr "Aktualizovat pluginy"

#: wp-admin/update-core.php:63 wp-admin/upgrade.php:74
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Automatická aktualizace nemůže být provedena, protože <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vyžaduje alespoň PHP %2$s a na vašem serveru je používána starší verze PHP %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:61 wp-admin/upgrade.php:72
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Automatická aktualizace nemůže být provedena, protože <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vyžaduje alespoň PHP %2$s a MySQL %3$s. Na vašem serveru jsou však používány starší verze PHP %4$s a MySQL %5$s."

#: wp-admin/update-core.php:462 wp-admin/update-core.php:501
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Aktualizace WordPressu"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:132 wp-admin/includes/nav-menu.php:134
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Upravit položku menu"

#: wp-admin/options-general.php:134
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Tato emailová adresa bude použita pouze pro účely administrace WordPressu. Pokud ji změníte, bude vám na novou adresu automaticky poslán ověřovací email, jehož přijetí musíte potvrdit. <strong>Nová emailová adresa nebude aktivní, dokud nebude ověřena.</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:210
msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Letní čas začíná: <code>%s</code>."

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:279
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> (autorem pluginu je <em>%2$s</em>) - kromě souborů budou <strong>smazána i všechna data</strong>"

#: wp-admin/plugins.php:272
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Chystáte se smazat následující plugin:"
msgstr[1] "Chystáte se smazat následující pluginy:"
msgstr[2] "Chystáte se smazat následující pluginy:"

#: wp-admin/plugins.php:267
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Smazat plugin"
msgstr[1] "Smazat pluginy"
msgstr[2] "Smazat pluginy"

#: wp-admin/plugins.php:290
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny související soubory a data?"

#: wp-admin/plugins.php:302
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Ano, chci smazat soubory i data"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386
msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>."
msgstr "Do souboru <code>wp-config.php</code> je potřeba nejdříve vložit <code>%s</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386
msgid "Inactive:"
msgstr "Neaktivní:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:268
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivovaný automaticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivované automaticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivovaných automaticky <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/about.php:168
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Přejít na úvodní stránku administrace sítě webů &rarr; Nástěnka"

#: wp-admin/nav-menus.php:330 wp-admin/nav-menus.php:340
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Zadejte prosím platný název menu."

#: wp-admin/nav-menus.php:783
msgid "Delete Menu"
msgstr "Smazat menu"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:590
msgid "Menu Item"
msgstr "Položka menu"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:698 wp-admin/includes/nav-menu.php:938
msgid "View All"
msgstr "Zobrazit vše"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:596 wp-admin/includes/nav-menu.php:839
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1027
msgid "Add to Menu"
msgstr "Přidat do menu"

#: wp-admin/options-general.php:187
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Ve zvoleném časovém pásmu se v současné době používá letní čas."

#: wp-admin/options-general.php:215
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "V tomto časovém pásmu se letní čas nevyužívá."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:271
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Doplňkový soubor <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Doplňkové soubory <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Doplňkových souborů <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Skript provedený před načtením sítě webů."

#: wp-admin/includes/plugin.php:416
msgid "External object cache."
msgstr "Externí objektová cache."

#: wp-admin/includes/plugin.php:415
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Vlastní zpráva o probíhající údržbě webu."

#: wp-admin/includes/plugin.php:414
msgid "Custom install script."
msgstr "Vlastní instalační skript."

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "Custom database error message."
msgstr "Vlastní zpráva o databázové chybě."

#: wp-admin/includes/file.php:287
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Soubor je prázdný. Zkuste prosím příště nahrát něco smysluplnějšího."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249
msgid "Install %s"
msgstr "Instalovat %s"

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom database class."
msgstr "Vlastní databázová třída."

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Plugin pro pokročilé cachování."

#: wp-admin/install.php:172
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Instalace nemůže pokračovat, protože <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vyžaduje alespoň MySQL %2$s a na vašem serveru je používána bohužel starší verze MySQL %3$s."

#: wp-admin/install.php:170
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Instalace nemůže pokračovat, protože <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vyžaduje alespoň PHP %2$s a na vašem serveru je bohužel používána starší verze PHP %3$s."

#: wp-admin/includes/update.php:210
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Nový <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> je dostupný! Upozorněte prosím administrátora webu na potřebu aktualizace."

#: wp-admin/includes/update.php:208
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "Nový <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> je dostupný! Doporučujeme <a href=\"%2$s\">provést aktualizaci</a>."

#: wp-admin/install.php:168
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Instalace nemůže pokračovat, protože <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> vyžaduje alespoň PHP %2$s a MySQL %3$s. Na vašem serveru jsou však bohužel používány starší verze PHP %4$s a MySQL %5$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:284
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:286
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr ""

#: wp-admin/comment.php:147
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Tento komentář je momentálně označen jako spam."

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderovat komentář"

#: wp-admin/comment.php:144
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Tento komentář je momentálně schválen."

#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Tento komentář už byl schválen."

#: wp-admin/comment.php:150
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Tento komentář je momentálně v koši."

#: wp-admin/custom-background.php:349
msgid "Repeat"
msgstr "Opakování"

#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Tento komentář už je v koši."

#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "View Trash"
msgstr "Zobrazit koš"

#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Tento komentář už byl označen jako spam."

#: wp-admin/includes/screen.php:953
msgid "Screen Options"
msgstr "Nastavení zobrazených informací"

#: wp-admin/includes/screen.php:1106
msgid "Screen Layout"
msgstr "Rozmístění na stránce"

#: wp-admin/includes/screen.php:1108
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Počet sloupců:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:99 wp-admin/theme-install.php:145
msgid "Feature Filter"
msgstr "Požadované vlastnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:188
msgid "Tan"
msgstr "Žlutohnědá"

#: wp-admin/includes/theme.php:191
msgid "Dark"
msgstr "Tmavá"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "One Column"
msgstr "1 sloupec"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Two Columns"
msgstr "2 sloupce"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Three Columns"
msgstr "3 sloupce"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Four Columns"
msgstr "4 sloupce"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Postranní panel vlevo"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Postranní panel vpravo"

#: wp-admin/includes/theme.php:207 wp-admin/includes/theme.php:257
#: wp-admin/theme-install.php:157
msgid "Features"
msgstr "Potřebné funkce"

#: wp-admin/includes/theme.php:212
msgid "Custom Colors"
msgstr "Uživatelské nastavení barev"

#: wp-admin/includes/theme.php:225
msgid "Theme Options"
msgstr "Rozšířené možnosti nastavení"

#: wp-admin/includes/theme.php:226
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Vlákna v komentářích"

#: wp-admin/includes/theme.php:224
msgid "Sticky Post"
msgstr "Zvýrazněné příspěvky"

#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Microformats"
msgstr "Mikroformáty"

#: wp-admin/includes/theme.php:230 wp-admin/includes/theme.php:258
msgid "Subject"
msgstr "Možnosti použití"

#: wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Holiday"
msgstr "Prázdniny"

#: wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblog"

#: wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Seasonal"
msgstr "Pravidelné události"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:131
msgid "Find Themes"
msgstr "Hledat šablony"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Pokud máte šablonu v podobě .zip souboru, můžete ji rovnou nahrát a nainstalovat."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "Theme Install"
msgstr "Instalace šablon"

#: wp-admin/theme-install.php:260 wp-admin/themes.php:333
msgid "Version: %s"
msgstr "Verze: %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Nepodařilo se najít adresář se šablonami pro WordPress."

#: wp-admin/includes/theme.php:68
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Nepodařilo se zcela smazat šablonu %s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:802
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Automatická aktualizace nemůže být provedena, protože WordPress %1$s vyžaduje alespoň PHP %2$s a MySQL %3$s. Na vašem serveru jsou však používány starší verze PHP %4$s a MySQL %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:804
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Automatická aktualizace nemůže být provedena, protože WordPress %1$s vyžaduje alespoň PHP %2$s a na vašem serveru je používána starší verze PHP %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:806
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Automatická aktualizace nemůže být provedena, protože WordPress %1$s vyžaduje alespoň MySQL %2$s a na vašem serveru je používána starší verze MySQL %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:760
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Ověřování rozbalených souborů&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:773
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Aktualizace nemohla být rozbalena"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1016
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Aktualizace databáze&#8230;"

#: wp-admin/includes/update.php:181
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Používáte vývojářskou verzi WordPressu (%1$s). Děkujeme! Pravidelně, prosím, aktualizujte na <a href=\"%2$s\">nejnovější verzi</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:184
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Stáhnout verzi %2$s</a>"

#: wp-admin/includes/update.php:230
msgid "Update to %s"
msgstr "Aktualizovat na verzi %s"

#: wp-admin/includes/update.php:230
msgid "Latest"
msgstr "Nejnovější"

#: wp-admin/includes/update.php:425
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automatická aktualizace WordPressu selhala - <a href=\"%s\">zkuste ji prosím spustit ještě jednou</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:427
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Automatická aktualizace WordPressu selhala! Kontaktujte prosím administrátora webu."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:73
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Určitě si heslo pečlivě poznamenejte!</em></strong> Toto heslo bylo <em>náhodně</em> vygenerováno pouze pro vás a nikde jinde ho už nenajdete."

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:125
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezařazené"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:156
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Vítejte ve WordPressu. Toto je váš první testovací příspěvek. Můžete ho upravit, nebo smazat a postupně pak začít s tvorbou vlastního webu."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
msgid "Hello world!"
msgstr "Ahoj všichni!"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:167
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "ahoj-vsichni"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:179
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Instalátor WordPressu"

#: wp-admin/includes/user.php:125 wp-admin/includes/user.php:127
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadali jste své nové heslo pouze jednou. Vraťte se zpět a napište ho dvakrát."

#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte své heslo."

#: wp-admin/includes/user.php:132
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte své heslo dvakrát."

#: wp-admin/includes/user.php:137
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Heslo nemůže obsahovat tyto znaky: \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:141
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte prosím do obou polí stejné heslo."

#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte emailovou adresu."

#: wp-admin/includes/deprecated.php:557
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel!"

#: wp-admin/install.php:70
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Instalace"

#: wp-admin/setup-config.php:162
msgid "User Name"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: wp-admin/install.php:117
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Uživatel(é) již existuje."

#: wp-admin/install.php:141
msgid "Your E-mail"
msgstr "Emailová adresa"

#: wp-admin/install.php:143
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Raději si ještě jednou překontrolujte zadanou emailovou adresu, protože na ni bude zasláno administrátorské heslo."

#: wp-admin/install.php:150
msgid "Install WordPress"
msgstr "Instalovat WordPress"

#: wp-admin/install.php:176
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Nejsou splněny minimální požadavky"

#: wp-admin/install.php:218
msgid "Information needed"
msgstr "Základní informace"

#: wp-admin/install.php:219
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Zadejte prosím následující informace. Nemusíte se ničeho obávat, všechno lze později v administraci webu jednoduše změnit."

#: wp-admin/install.php:272
msgid "Success!"
msgstr "Hotovo!"

#: wp-admin/install.php:274
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "Instalace WordPress byla úspěšně dokončena. Očekávali jste něco složitějšího? Bohužel vás zklameme, můžete pokračovat přihlášením do administrace."

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Vytvořit nový odkaz"

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:72
#: wp-admin/menu.php:78
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Vytvořit odkaz"

#: wp-admin/link-manager.php:81
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s odkaz byl smazán."
msgstr[1] "%s odkazy byly smazány."
msgstr[2] "%s odkazů bylo smazáno."

#: wp-admin/link-manager.php:89
msgid "Search Links"
msgstr "Hledat odkazy"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:161
msgid "Visit %s"
msgstr "Navštívit %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:53
msgid "No links found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné odkazy."

#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Chyba v XML: %1$s na řádku %2$s"

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Odkaz nebyl nalezen."

#: wp-admin/maint/repair.php:19
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Správa databáze"

#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Některé problémy v databázi nemohly být bohužel opraveny. Zkopírujte prosím následující výpis s chybami a vložte ho na oficiální fórum podpory WordPressu (<a href=\"http://www.separatista.net/forum\">česky</a> - <a href=\"%s\">anglicky</a>), kde se vám někdo určitě pokusí co nejdříve pomoci."

#: wp-admin/maint/repair.php:117
msgid "Repair Database"
msgstr "Opravit databázi"

#: wp-admin/maint/repair.php:119
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Opravit a optimalizovat databázi"

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Nahrát nový mediální soubor"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy této přílohy."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokoušíte se upravovat soubor, který neexistuje. Nemohl být smazán?"

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Nemůžete upravovat tento soubor, protože byl přesunut do koše. Nejdříve ho prosím obnovte na původní místo a potom to zkuste znovu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:240 wp-admin/upload.php:265
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Mediální soubor byl aktualizován."

#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Aktualizovat mediální soubor"

#: wp-admin/menu.php:64
msgid "Library"
msgstr "Knihovna médií"

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:65
#: wp-admin/upload.php:231
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Nahrát soubor"

#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Comments %s"
msgstr "Komentáře %s"

#: wp-admin/menu.php:150
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:183 wp-admin/plugins.php:416
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Instalace pluginů"

#: wp-admin/menu.php:192 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:202 wp-admin/menu.php:205
msgid "Your Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:212 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: wp-admin/menu.php:222
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: wp-admin/menu.php:223
msgid "Writing"
msgstr "Publikování"

#: wp-admin/menu.php:224
msgid "Reading"
msgstr "Zobrazování"

#: wp-admin/install.php:146
msgid "Privacy"
msgstr "Dostupnost pro vyhledávače"

#: wp-admin/menu.php:227
msgid "Permalinks"
msgstr "Trvalé odkazy"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:159
msgid "Domain"
msgstr "Doména"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:163
msgid "Last Updated"
msgstr "Poslední aktualizace"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:196
msgid "Archived"
msgstr "Archivováno"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199
msgid "Mature"
msgstr "Pouze pro dospělé"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:198
msgid "Deleted"
msgstr "Deaktivováno"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289
msgid "Unarchive"
msgstr ""

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:302
#: wp-admin/my-sites.php:129
msgid "Visit"
msgstr "Zobrazit"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:328
msgid "Never"
msgstr "Zatím neproběhla"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:349
msgid "Only showing first 5 users."
msgstr "Zobrazeno pouze prvních 5 uživatelů."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:349
msgid "More"
msgstr "Další"

#: wp-admin/update-core.php:303 wp-admin/update-core.php:330
#: wp-admin/update-core.php:607 wp-admin/update-core.php:612
msgid "Update Themes"
msgstr "Aktualizovat šablony"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:86
msgid "No users found."
msgstr "Nebyli nalezeni žádní uživatelé."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Nastavení komentářů"

#: wp-admin/options-discussion.php:41 wp-admin/options-discussion.php:42
msgid "Default article settings"
msgstr "Základní nastavení"

#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Toto nastavení se dá ještě změnit u konkrétního příspěvku nebo stránky."

#: wp-admin/options-discussion.php:59 wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Other comment settings"
msgstr "Další nastavení komentářů"

#: wp-admin/options-discussion.php:61
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Autor komentáře musí vyplnit své jméno a email"

#: wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Přidávat komentáře mohou pouze registrovaní a přihlášení uživatelé"

#: wp-admin/options-discussion.php:72
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Automaticky zakázat přidávání komentářů u příspěvků starších než %s dní."

#: wp-admin/options-discussion.php:95
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Povolit vlákna v komentářích až do %s. úrovně"

#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "last"
msgstr "poslední"

#: wp-admin/options-discussion.php:107
msgid "first"
msgstr "první"

#: wp-admin/options-discussion.php:109
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Rozdělit komentáře na jednotlivé stránky s omezeným počtem %1$s komentářů nejvyšší úrovně na stránku a jako výchozí zobrazit %2$s stránku"

#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "older"
msgstr "nejstarších"

#: wp-admin/options-discussion.php:119
msgid "newer"
msgstr "nejnovějších"

#: wp-admin/options-discussion.php:121
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Komentáře by měly být na každé této stránce seřazeny od %s"

#: wp-admin/options-discussion.php:127 wp-admin/options-discussion.php:128
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Upozornit emailem"

#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Když někdo přidá komentář"

#: wp-admin/options-discussion.php:135
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Když nějaký komentář čeká na schválení"

#: wp-admin/options-discussion.php:139 wp-admin/options-discussion.php:140
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Pravidla pro schvalování"

#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Autor komentáře už napsal alespoň jeden schválený komentář"

#: wp-admin/options-discussion.php:149 wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Automatické zadržování"

#: wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Zdržet komentář ve frontě, pokud obsahuje více než %s odkazů (základní charakteristikou komentářového spamu je velké množství odkazů)."

#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Pokud komentář obsahuje (v samotném textu, názvu, URL, emailu nebo IP adrese) některý z níže uvedených výrazů, pak bude automaticky zadržen <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">ve frontě</a>. Každý výraz zadejte na samostatný řádek. Budou zachytávány i komentáře, které obsahují pouze části těchto výrazů, takže pokud níže zadáte např. výraz &#8222;press&#8220;, tak budou zachyceny i komentáře obsahující &#8222;WordPress&#8220;."

#: wp-admin/options-discussion.php:160 wp-admin/options-discussion.php:161
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Černá listina pro komentáře"

#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Pokud komentář obsahuje (v samotném textu, názvu, URL, emailu nebo IP adrese) některý z níže uvedených výrazů, pak bude automaticky označen jako spam. Každý výraz zadejte na samostatný řádek. Budou zachytávány i komentáře, které obsahují pouze části těchto výrazů, takže pokud níže zadáte např. výraz &#8222;press&#8220;, tak budou jako spam označeny i komentáře obsahující &#8222;WordPress&#8220;."

#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Avatars"
msgstr "Avataři"

#: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180
msgid "Avatar Display"
msgstr "Zobrazování avatarů"

#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Show Avatars"
msgstr "Povolit avatary"

#: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maximální hodnocení"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8211; Vhodné pro všechny návštěvníky"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:196
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8211; Ostřejší, možná i urážlivý či útočný, obvykle pro návštěvníky starší 13 let"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:198
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8211; Určený návštěvníkům starším 17 let"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:200
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8211; Vhodný pouze pro dospělé"

#: wp-admin/options-discussion.php:211 wp-admin/options-discussion.php:212
msgid "Default Avatar"
msgstr "Výchozí avatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Uživatelé bez svého vlastního avataru si mohou nechat zobrazovat buď všeobecné logo, nebo si mohou nechat nějaký avatar automaticky vygenerovat na základě své emailové adresy."

#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Mystery Man"
msgstr "Neznámá osoba"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Blank"
msgstr "Bez avataru"

#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logo Gravataru"

#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (automaticky vygenerován)"

#: wp-admin/options-discussion.php:222
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (automaticky vygenerován)"

#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (automaticky vygenerován)"

#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Základní nastavení"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "j.n.Y, G:i"

#: wp-admin/options-general.php:115
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Tato emailová adresa bude použita pouze pro účely administrace WordPressu (např. upozornění při registraci nového uživatele)."

#: wp-admin/options-general.php:118 wp-admin/options-general.php:119
msgid "Membership"
msgstr "Členství"

#: wp-admin/options-general.php:121
msgid "Anyone can register"
msgstr "Zaregistrovat se může kdokoliv"

#: wp-admin/options-general.php:125
msgid "New User Default Role"
msgstr "Výchozí úroveň nového uživatele"

#: wp-admin/options-general.php:167
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"

#: wp-admin/options-general.php:174
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
msgstr "Aktuální <abbr title=\"Coordinated Universal Time, česky koordinovaný světový čas, někdy nazývaný také jako Zulu time\">UTC</abbr> čas je <code>%s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:176
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
msgstr "Místní čas je <code>%1$s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:178
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Vyberte město ze stejného časového pásma."

#: wp-admin/options-general.php:189
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Ve zvoleném časovém pásmu se v současné době používá zimní čas."

#: wp-admin/options-general.php:254 wp-admin/options-general.php:286
msgid "Custom:"
msgstr "Vlastní:"

#: wp-admin/options-general.php:294
msgid "Week Starts On"
msgstr "První den v týdnu"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Nastavení médií"

#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Velikosti obrázků"

#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Velikost náhledu"

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Oříznout náhled podle přesných rozměrů (obvykle se však náhledy neořezávají, ale zmenšují se s ohledem na proporce původního obrázku)"

#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Střední velikost"

#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Maximální šířka"

#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "Maximální výška"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "Velký obrázek"

#: wp-admin/options-media.php:88
msgid "Embeds"
msgstr "Vkládání externího mediálního obsahu"

#: wp-admin/options-media.php:95
msgid "Uploading Files"
msgstr "Nahrávání souborů"

#: wp-admin/options-media.php:102
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Ukládat nahrané soubory v adresáři"

#: wp-admin/options-media.php:104
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
msgstr "Výchozím adresářem pro nahrávání je <code>wp-content/uploads</code>"

#: wp-admin/options-media.php:109
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Celá URL cesta k souborům"

#: wp-admin/options-media.php:111
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Toto nastavení je volitelné a obvykle zůstává nevyplněno."

#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Ukládat nahrané soubory do podadresářů přehledně pojmenovaných po jednotlivých měsících a letech"

#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Nastavení trvalých odkazů"

#: wp-admin/options-permalink.php:159
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Stuktura trvalých odkazů byla aktualizována. Nyní odeberte právo zápisu do souboru web.config!"

#: wp-admin/options-permalink.php:166
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Nyní byste měli aktualizovat soubor .htaccess."

#: wp-admin/options-permalink.php:161 wp-admin/options-permalink.php:163
#: wp-admin/options-permalink.php:168 wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Struktura trvalých odkazů byla aktualizována."

#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Day and name"
msgstr "Datum a název"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Month and name"
msgstr "Rok, měsíc a název"

#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Numeric"
msgstr "Číselné"

#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "Custom Structure"
msgstr "Vlastní struktura"

#: wp-admin/options-permalink.php:236
msgid "Optional"
msgstr "Volitelné nastavení"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:248
msgid "Category base"
msgstr "Základní část URL adresy rubrik"

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Tag base"
msgstr "Základní část URL adresy štítků"

#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Kdyby měl váš soubor<code>web.config</code> povolené <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">právo zápisu</a>, mohli bychom to udělat automaticky. Bohužel do něj však nelze zapisovat, takže tady máte alespoň pravidla pro přesměrování trvalých odkazů, která byste měli do svého souboru <code>web.config</code> ručně vložit. Klikněte na ně a stiskněte klávesy <kbd>CTRL + a</kbd>, čímž je všechny najednou označíte. Potom je vložte do svého souboru <code>.htaccess</code> v části <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:271
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Pokud jste dočasně povolili právo zápisu do vašeho souboru <code>web.config</code>, abychom mohli automaticky vytvořit pravidla pro přesměrování trvalých odkazů, nezapomeňte prosím toto právo po uložení nové struktury trvalých odkazů zase odebrat."

#: wp-admin/options-permalink.php:273
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Kdyby měl váš hlavní adresář webu povolené <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">právo zápisu</a>, mohli bychom to udělat automaticky. Bohužel však do něj zapisovat nelze, takže tady alespoň vidíte pravidla pro přesměrování trvalých odkazů, která byste měli mít ve vašem souboru <code>web.config</code>. Vytvořte tedy v hlavním adresáři svého webu nový soubor s názvem <code>web.config</code>. Poté klikněte do pole s vygenerovanými pravidly pro přesměrování trvalých odkazů a stiskněte klávesy <kbd>CTRL + a</kbd>, čímž je všechny najednou označíte. Potom je vložte do svého souboru <code>web.config</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:278
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Pokud jste dočasně povolili právo zápisu do vašeho hlavního adresáře webu, aby mohl WordPress automaticky vytvořit soubor <code>web.config</code> s pravidly pro přesměrování trvalých odkazů, nezapomeňte prosím toto právo hned po vytvoření souboru zase odebrat."

#: wp-admin/options-permalink.php:283
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Níže uvedená pravidla pro přesměrování by měla být obsažena v souboru <code>.htaccess</code>, do něhož ale momentálně nelze <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">zapisovat</a>. Pokud by to šlo, proběhlo by vše automaticky, ale v tomto případě je třeba, abyste tato pravidla pro mod_rewrite vložili do souboru <code>.htaccess</code> ručně. Pokud chcete zkopírovat všechno najednou, klikněte do vygenerovaného pole s textem a stiskněte klávesy <kbd>CTRL + a</kbd>."

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Nastavení zobrazování webu"

#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Statickou stránku</a> (vyberte níže)"

#: wp-admin/options-reading.php:116
msgid "Front page: %s"
msgstr "Úvodní stránka: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:117
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Stránka příspěvků: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:120
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Varování:</strong> tyto dvě stránky by neměly být stejné!"

#: wp-admin/options-reading.php:126
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Na webu zobrazit maximálně"

#: wp-admin/options-reading.php:128
msgid "posts"
msgstr "příspěvků"

#: wp-admin/options-reading.php:132
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "V RSS zobrazit nejvíce"

#: wp-admin/options-reading.php:136 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Položky v RSS zobrazovat jako"

#: wp-admin/options-reading.php:138
msgid "Full text"
msgstr "Celý text"

#: wp-admin/options-reading.php:139
msgid "Summary"
msgstr "Pouze několik úvodních vět"

#: wp-admin/options-reading.php:86
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Kódování webu a RSS"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Nastavení pro publikování"

#: wp-admin/options-writing.php:66 wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Formatting"
msgstr "Formátování"

#: wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Převést smajlíky jako např. <code>:-)</code> a <code>:-P</code> do grafické podoby"

#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress by se měl pokusit automaticky opravit nevalidní XHTML"

#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Default Post Category"
msgstr "Výchozí rubrika pro příspěvky"

#: wp-admin/options-writing.php:101
msgid "Default Link Category"
msgstr "Výchozí rubrika pro odkazy"

#: wp-admin/credits.php:189
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/options-writing.php:130
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Publikování prostřednictvím emailu"

#: wp-admin/options-writing.php:131
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "Abyste mohli publikovat své příspěvky prostřednictvím emailu, musíte si nejdříve vytvořit tajnou emailovou schránku s POP3 přístupem. Všechny emaily přijaté na tuto adresu budou publikovány, takže je nutné ji opravdu dobře utajit. Pro vaši inspiraci nabízíme tři náhodné řetězce znaků, které můžete použít jako název této schránky: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd> nebo <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Mail Server"
msgstr "Mail server"

#: wp-admin/options-writing.php:137
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:142
msgid "Login Name"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: wp-admin/options-writing.php:152
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Výchozí rubrika pro publikování prostřednictvím emailu"

#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Update Services"
msgstr "Notifikační služby"

#: wp-admin/options-writing.php:177
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "Jakmile publikujete nový příspěvek, tak může WordPress automaticky upozornit níže uvedené notifikační služby. Další podrobnosti naleznete přímo v <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">manuálu</a> (anglicky). Jednotlivé <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> adresy zvolených služeb zadávejte vždy na nový řádek."

#: wp-admin/options.php:212
msgid "All Settings"
msgstr "Nastavení pro vývojáře (výpis databázové tabulky &#8222;options&#8220;)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Editor pluginů"

#: wp-admin/plugin-editor.php:115
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Žádný takový soubor neexistuje! Zkontrolujte raději ještě jednou jeho název a zkuste to znovu."

#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Soubory v tomto formátu nelze upravovat."

#: wp-admin/plugin-editor.php:167 wp-admin/theme-editor.php:125
msgid "File edited successfully."
msgstr "Soubor byl úspěšně změněn."

#: wp-admin/plugin-editor.php:169
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Tento plugin byl automaticky deaktivován, protože vaše úpravy způsobily nějakou <strong>závažnou chybu</strong>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:184
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Upravujete soubor <strong>%s</strong> (aktivní plugin)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:186
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Prohlížíte soubor <strong>%s</strong> (aktivní plugin)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:189
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Upravujete soubor <strong>%s</strong> (neaktivní plugin)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:191
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Prohlížíte soubor <strong>%s</strong> (neaktivní plugin)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:197
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Vyberte plugin, který chcete upravit:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:219
msgid "Plugin Files"
msgstr "Soubory pluginu"

#: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:207
msgid "Documentation:"
msgstr "Manuál:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:258
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Aktualizovat soubor a pokusit se znovu aktivovat plugin"

#: wp-admin/plugin-editor.php:260 wp-admin/theme-editor.php:220
msgid "Update File"
msgstr "Aktualizovat soubor"

#: wp-admin/plugin-editor.php:265 wp-admin/theme-editor.php:222
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Pokud chcete uložit upravený soubor, musí mít nastaveno <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" title=\"Přečtěte si v manuálu o nastavení práv k souborům\">právo zápisu</a>, např. CHMOD 666."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:65
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Doporučené"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:66
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Nejčastěji používané"

#: wp-admin/plugins.php:292
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tyto soubory?"

#: wp-admin/plugins.php:302
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Ano, chci je smazat"

#: wp-admin/plugins.php:305
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Ne, chci se vrátit na přehled pluginů"

#: wp-admin/plugins.php:346
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Jednotlivé pluginy rozšiřují stávající možnosti WordPressu a přidávají k němu různé nové funkce. Jakmile je plugin nainstalován, můžete ho na této stránce aktivovat či deaktivovat."

#: wp-admin/plugins.php:354
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Pokud však plugin nefunguje tak, jak by správně měl a nemůžete kvůli nějaké chybě WordPress vůbec používat, tak smažte nebo přejmenujte příslušný soubor (adresář) s pluginem (naleznete ho v adresáři <code>%s</code>), čímž bude plugin automaticky deaktivován."

#: wp-admin/plugins.php:371
msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s"
msgstr "Plugin <code>%s</code> byl <strong>deaktivován</strong>, protože se objevila chyba: %s"

#: wp-admin/plugins.php:381
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin nemůže být aktivován, protože způsobil <strong>závažnou chybu</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:397
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugin nemohl být smazán kvůli následující chybě: %s"

#: wp-admin/plugins.php:399
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Všechny vybrané pluginy byly úspěšně <strong>smazány</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:402
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Plugin byl <strong>aktivován</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:404
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Vybrané pluginy byly <strong>aktivovány</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:406
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Plugin byl <strong>deaktivován</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:408
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Vybrané pluginy byly <strong>deaktivovány</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:410
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Nebyly vybrány žádné zastaralé pluginy."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Deaktivovat tento plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:399
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Deaktivovat v síti webů"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:433
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Aktivovat tento plugin pro celou síť webů"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:433
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktivovat v síti webů"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Otevřít soubor pluginu v Editoru"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Smazat tento plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:534
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Navštívit web pluginu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329
msgid "Clear List"
msgstr "Odebrat pluginy z tohoto seznamu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:259
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivovaný <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivované <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivovaných <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:262
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nedávno aktivovaný <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nedávno aktivované <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nedávno aktivovaných <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:265
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktivních <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227
msgid "No plugins found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné pluginy."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:229
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "V současné chvíli bohužel nemáte k dispozici žádné pluginy."

#: wp-admin/edit-tags.php:123 wp-admin/edit-tags.php:138 wp-admin/post.php:148
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokoušíte se upravovat položku, která neexistuje. Nemohla být smazána?"

#: wp-admin/async-upload.php:56 wp-admin/edit-tags.php:247
#: wp-admin/includes/post.php:1651 wp-admin/post.php:154
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy této položky."

#: wp-admin/post.php:157
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Nemůžete upravovat tuto položku, protože byla přesunuta do koše. Nejdříve ji prosím obnovte a potom to zkuste znovu."

#: wp-admin/async-upload.php:54 wp-admin/post.php:151 wp-admin/post.php:247
#: wp-admin/post.php:270 wp-admin/post.php:288
msgid "Unknown post type."
msgstr "Neznámý typ obsahu."

#: wp-admin/press-this.php:125
msgid "Embed Code"
msgstr "Vložit kód"

#: wp-admin/press-this.php:128
msgid "Insert Video"
msgstr "Vložit video"

#: wp-admin/press-this.php:154
msgid "Click to insert."
msgstr "Vložit kliknutím."

#: wp-admin/press-this.php:227
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Nepodařilo se získat ze stránky obrázky, nebo tam žádné obrázky nejsou."

#: wp-admin/press-this.php:288
msgid "click images to select"
msgstr "zvolte obrázek kliknutím"

#: wp-admin/press-this.php:288
msgid "Add from URL"
msgstr "Přidat z URL"

#: wp-admin/press-this.php:611
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Příspěvek byl uložen."

#: wp-admin/press-this.php:612
msgid "View post"
msgstr "Zobrazit příspěvek"

#: wp-admin/press-this.php:614
msgid "Close Window"
msgstr "Zavřít okno"

#: wp-admin/press-this.php:656 wp-admin/press-this.php:657
msgid "Insert an Image"
msgstr "Vložit obrázek"

#: wp-admin/press-this.php:661
msgid "Embed a Video"
msgstr "Vložit video"

#: wp-admin/press-this.php:644
msgid "via "
msgstr "Zdroj: "

#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Porovnání starších verzí: &#8222;%1$s&#8220;"

#: wp-admin/themes.php:349
msgid "Tags:"
msgstr "Vlastnosti:"

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Editor šablon"

#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Požadovaná šablona neexistuje."

#: wp-admin/theme-editor.php:142
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Vyberte šablonu, kterou chcete upravit:"

#: wp-admin/theme-editor.php:168
msgid "Templates"
msgstr "Soubory šablony"

#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Žádný takový soubor neexistuje. Zkontrolujte raději ještě jednou jeho název."

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Nová šablona byla aktivována. <a href=\"%s\">Zobrazit web</a>"

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Theme deleted."
msgstr "Šablona byla smazána."

#: wp-admin/themes.php:331
msgid "Current Theme"
msgstr "Aktuální šablona"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se smazat tuto šablonu '%s'\n"
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."

#: wp-admin/themes.php:246
msgid "Broken Themes"
msgstr "Poškozené šablony"

#: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "&#8222;Kliknout a publikovat&#8220; je akční záložka (bookmarklet), což je jednoduchá javascriptová aplikace spouštěná přímo z internetového prohlížeče, která umožňuje jednoduše kopírovat vybraný obsah navštívených stránek a rovnou ho publikovat na webu v podobě vlastních příspěvků."

#: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Uchopte a přeneste pomocí kurzoru myši následující odkaz do svých oblíbených záložek ve vašem prohlížeči (nebo použijte pravé tlačítko myši), abyste mohli tento nástroj využívat pro rychlé publikování příspěvků."

#: wp-admin/update-core.php:47
msgid "Download nightly build"
msgstr "Stáhnout nejnovější verzi ručně"

#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Download %s"
msgstr "Stáhnout WordPress %s"

#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "Hide this update"
msgstr "Skrýt nabízenou aktualizaci"

#: wp-admin/update-core.php:95
msgid "Bring back this update"
msgstr "Obnovit nabízenou aktualizaci"

#: wp-admin/update-core.php:98
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Nová lokalizovaná verze obsahuje nejen samotný překlad, ale i související opravy drobných problémů a chyb. Pokud si chcete ponechat aktuálně používanou lokalizovanou verzi, tak můžete nabízenou aktualizaci ignorovat."

#: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/update-core.php:123
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Zobrazit skryté aktualizace"

#: wp-admin/update-core.php:112
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Skrýt skryté aktualiazce"

#: wp-admin/update-core.php:246
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilita pluginu s WordPressem %1$s: 100%% (podle autora pluginu)"

#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:257
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Kompatibilita pluginu s WordPressem %1$s: %2$d%% (%3$d uživatelů z celkem %4$d hlasujících označilo plugin jako funkční)"

#: wp-admin/update-core.php:251 wp-admin/update-core.php:259
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Kompatibilita pluginu s WordPressem %1$s: Neznámá"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2090 wp-admin/update-core.php:415
msgid "Installation Failed"
msgstr "Instalace se nezdařila"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reaktivace pluginu"

#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin byl znovu úspěšně aktivován."

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Plugin nemohl být znovu aktivován, protože způsobil závažnou chybu."

#: wp-admin/update.php:111
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalace pluginu: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:74
#: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/update.php:134
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Nahrát plugin"

#: wp-admin/update.php:139
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Instalace pluginu z nahraného souboru: %s"

#: wp-admin/update.php:219
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Instalace šablony: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/theme-install.php:123
#: wp-admin/theme-install.php:125 wp-admin/update.php:241
msgid "Upload Theme"
msgstr "Nahrát šablonu"

#: wp-admin/update.php:247
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Instalace šablony z nahraného souboru: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:67
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Vaše WordPress databáze je aktuální!"

#: wp-admin/upgrade.php:104
msgid "%s queries"
msgstr "%s dotazů"

#: wp-admin/upgrade.php:106
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekund"

#: wp-admin/upload.php:147
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přesunutí tohoto příspěvku do koše."

#: wp-admin/upload.php:159
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro obnovení tohoto příspěvku z koše."

#: wp-admin/upload.php:171
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání tohoto příspěvku."

#: wp-admin/upload.php:245
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "%d mediální soubor byl přiřazen."
msgstr[1] "%d mediální soubory byly přiřazeny."
msgstr[2] "%d mediálních souborů bylo přiřazeno."

#: wp-admin/upload.php:250
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "Mediální soubor byl smazán."
msgstr[1] "%d mediální soubory byly smazány."
msgstr[2] "%d mediálních souborů bylo smazáno."

#: wp-admin/upload.php:255
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "Mediální soubor byl přesunut do koše."
msgstr[1] "%d mediální soubory byl přesunuty do koše."
msgstr[2] "%d mediálních souborů bylo přesunuto do koše."

#: wp-admin/upload.php:261
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "Mediální soubor byl úspěšně obnoven z koše."
msgstr[1] "%d mediální soubory byly úspěšně obnoveny z koše."
msgstr[2] "%d mediálních souborů bylo úspěšně obnoveno z koše."

#: wp-admin/upload.php:266
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Mediální soubory byly smazány."

#: wp-admin/upload.php:267
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Nepodařilo se uložit mediální soubor."

#: wp-admin/upload.php:268
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Soubor byl přesunut do koše."

#: wp-admin/upload.php:269
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Soubory byly obnoveny z koše."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:87
msgid "Attach to a post"
msgstr "Přiřadit k příspěvku"

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Upravit uživatele"

#: wp-admin/user-edit.php:71
msgid "Use https"
msgstr "Použít https"

#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Vždy použít https při návštěvě administrace webu"

#: wp-admin/user-edit.php:95 wp-admin/user-edit.php:124
#: wp-admin/user-edit.php:188
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy tohoto uživatele."

#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "User updated."
msgstr "Uživatel byl aktualizován."

#: wp-admin/user-edit.php:241
msgid "Personal Options"
msgstr "Osobní nastavení"

#: wp-admin/user-edit.php:246
msgid "Visual Editor"
msgstr "Vizuální editor"

#: wp-admin/user-edit.php:247
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Zakázat vizuální editor"

#: wp-admin/includes/misc.php:615 wp-admin/user-edit.php:252
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Barevné schéma administrace"

#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Povolit klávesové zkratky pro schvalování komentářů."

#: wp-admin/user-edit.php:348 wp-admin/user-new.php:367
msgid "First Name"
msgstr "Jméno"

#: wp-admin/user-edit.php:353 wp-admin/user-new.php:371
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"

#: wp-admin/user-edit.php:358
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"

#: wp-admin/user-edit.php:363
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Veřejně zobrazovat jako"

#: wp-admin/user-edit.php:399
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktní informace"

#: wp-admin/user-edit.php:444
msgid "About Yourself"
msgstr "O vás"

#: wp-admin/user-edit.php:444
msgid "About the user"
msgstr "O uživateli"

#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "Biographical Info"
msgstr "Osobní informace"

#: wp-admin/user-edit.php:450
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Zde můžete napsat základní informace o sobě (co děláte, co máte rádi atd.), které mohou být zveřejněny."

#: wp-admin/user-edit.php:459
msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo"

#: wp-admin/user-edit.php:463
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Pokud chcete změnit aktuálně používané heslo, zadejte prosím nové. Jinak můžete nechat toto pole prázdné."

#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "Type your new password again."
msgstr "Zadejte nové heslo pro kontrolu ještě jednou."

#: wp-admin/user-edit.php:519
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Rozšířené možnosti"

#: wp-admin/user-edit.php:543
msgid "Update Profile"
msgstr "Aktualizovat profil"

#: wp-admin/user-edit.php:543
msgid "Update User"
msgstr "Aktualizovat uživatele"

#: wp-admin/user-new.php:88
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Potvrzení registrace"

#: wp-admin/user-new.php:211
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Nově vytvořenému uživateli byl odeslán uvítací email s ověřovacím odkazem, na který musí kliknout, aby mohl být jeho uživatelský účet aktivován."

#: wp-admin/user-new.php:404
msgid "Send Password?"
msgstr "Poslat heslo?"

#: wp-admin/user-new.php:405
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Poslat heslo novému uživateli emailem."

#: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/user-new.php:422
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Neodesílat potvrzovací email"

#: wp-admin/users.php:104 wp-admin/users.php:121
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Nemůžete upravovat tohoto uživatele."

#: wp-admin/users.php:161 wp-admin/users.php:201
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Nemůžete mazat uživatele."

#: wp-admin/users.php:217
msgid "Delete Users"
msgstr "Smazat uživatele"

#: wp-admin/users.php:260
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Není vybrán žádný uživatel ke smazání."

#: wp-admin/users.php:390
msgid "New user created."
msgstr "Nový uživatel byl vytvořen."

#: wp-admin/users.php:397
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Úroveň aktuálního uživatele musí mít povoleny úpravy uživatelů."

#: wp-admin/users.php:398
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Úrovně ostatních uživatelů byly změněny."

#: wp-admin/users.php:401
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Nemůžete smazat aktuálního uživatele."

#: wp-admin/users.php:402
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Ostatní uživatelé byli smazáni."

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:169
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:215
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Změnit úroveň uživatelů na&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:219
msgid "Change"
msgstr "Změnit"

#: wp-admin/widgets.php:111
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Neaktivní widgety"

#: wp-admin/widgets.php:78
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Aktuálně používaná šablona není připravena na použití widgetů. A proto nelze jednoduše upravit postranní panely pomocí webového rozhraní WordPressu. Pokud chcete widgety využívat, musíte nejdříve upravit šablonu podle <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">následujících instrukcí</a>."

#: wp-admin/widgets.php:235
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"

#: wp-admin/widgets.php:246
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Vyberte si pro zobrazení tohoto widgetu nejen konkrétní postranní panel, ale i jeho přesné umístění v něm (pořadí)."

#: wp-admin/custom-background.php:331 wp-admin/widgets.php:248
msgid "Position"
msgstr "Umístění"

#: wp-admin/widgets.php:286
msgid "Save Widget"
msgstr "Uložit widget"

#: wp-admin/widgets.php:302
msgid "Changes saved."
msgstr "Změny byly uloženy."

#: wp-admin/includes/misc.php:816 wp-admin/includes/post.php:1645
#: wp-admin/widgets.php:306
msgid "Error while saving."
msgstr "Během ukládání změn se objevila nečekaná chyba."

#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Během zobrazování konkrétního nastavení widgetu se objevila chyba."

#: wp-admin/widgets.php:335
msgid "Available Widgets"
msgstr "Dostupné widgety"

#: wp-admin/widgets.php:114
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Přesunutím widgetu do tohoto prostoru ho sice odeberete z postranního panelu, ale uchováte si všechna jeho nastavení."

#: wp-admin/export.php:162
msgid "Categories:"
msgstr "Rubriky:"

#: wp-admin/comment.php:132
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Smazat komentář"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Chystáte se schválit následující komentář:"

#: wp-admin/comment.php:136
msgid "Approve Comment"
msgstr "Schválit komentář"

#: wp-admin/comment.php:295
msgid "Unknown action."
msgstr "Neznámá akce."

#: wp-admin/custom-background.php:234 wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Custom Background"
msgstr "Uživatelské nastavení pozadí"

#: wp-admin/custom-background.php:238
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Pozadí bylo aktualizováno. Výsledek této změny si můžete prohlédnout přímo <a href=\"%s\">na webu</a>."

#: wp-admin/custom-background.php:307 wp-admin/custom-header.php:590
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Nahrát obrázek z počítače:"

#: wp-admin/includes/template.php:1823 wp-admin/nav-menus.php:615
#: wp-admin/options.php:259
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: wp-admin/custom-header.php:523 wp-admin/includes/theme.php:213
msgid "Custom Header"
msgstr "Uživatelské nastavení záhlaví"

#: wp-admin/custom-header.php:527
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Záhlaví bylo aktualizováno. Výsledek této změny si můžete prohlédnout přímo <a href=\"%s\">na webu</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:797 wp-admin/custom-header.php:921
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Při zpracování obrázku došlo k chybě"

#: wp-admin/custom-header.php:814
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Vyberte část obrázku, kterou budete chtít zobrazit v záhlaví."

#: wp-admin/custom-header.php:975
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy záhlaví."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:334
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:633
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/dashboard.php:508
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Upravit &#8222;%s&#8220;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:680
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zobrazit &#8222;%s&#8220;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:390
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:724
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublikováno"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "j.n.Y, G:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:396
msgid "%s from now"
msgstr "za %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:430
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Soubor zatím nebyl přiřazen)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:435
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:528
msgid "Attach"
msgstr "Přiřadit k příspěvku / stránce"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:559
msgid "%s pending"
msgstr "čekající na schválení: %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:185
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s komentář schválen"
msgstr[1] "%s komentáře schváleny"
msgstr[2] "%s komentářů schváleno"

#: wp-admin/edit-comments.php:189
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s komentář byl označen jako spam."
msgstr[1] "%s komentáře byly označeny jako spam."
msgstr[2] "%s komentářů bylo označeno jako spam."

#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s komentář byl označen, že není spam"
msgstr[1] "%s komentáře byly označeny, že nejsou spam"
msgstr[2] "%s komentářů bylo označeno, že nejsou spam"

#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s komentář byl smazán"
msgstr[1] "%s komentáře byly smazány"
msgstr[2] "%s komentářů bylo smazáno"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:169
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Celkem"
msgstr[1] "Celkem"
msgstr[2] "Celkem"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:170
msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Čekající na schválení <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Čekající na schválení <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "Čekajících na schválení <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:171
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Schválený"
msgstr[1] "Schválené"
msgstr[2] "Schválených"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:172
msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:173
msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Koš <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Koš <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "Koš <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/edit-comments.php:229
msgid "Search Comments"
msgstr "Hledat komentáře"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Zobrazení %s. &#8211; %s. z celkem %s"

#: wp-admin/edit.php:197 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:398
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Hromadné úpravy"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:450
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553
msgid "Unapprove"
msgstr "Odmítnout"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:210
#: wp-admin/includes/media.php:1433 wp-admin/includes/meta-boxes.php:238
msgid "Move to Trash"
msgstr "Odstranit"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1139
msgid "Pings"
msgstr "Pingbacky"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:246
msgid "Filter"
msgstr "Filtrovat"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:276
msgid "Empty Spam"
msgstr "Hromadně smazat spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:250
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vysypat koš"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:158
msgid "No comments found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné komentáře."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:66
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Příspěvek byl aktualizován. <a href=\"%s\">Zobrazit příspěvek</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:67 wp-admin/edit-form-advanced.php:83
msgid "Custom field updated."
msgstr "Uživatelské pole bylo aktualizováno."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:68 wp-admin/edit-form-advanced.php:84
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Uživatelské pole bylo smazáno."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:69
msgid "Post updated."
msgstr "Příspěvek byl aktualizován."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:71
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Byla obnovena následující verze příspěvku %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:72
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Příspěvek byl publikován. <a href=\"%s\">Zobrazit příspěvek</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:73
msgid "Post saved."
msgstr "Příspěvek byl aktualizován."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:74
msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Příspěvek byl odeslán ke schválení. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Zobrazit náhled příspěvku</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:75
msgid "Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview post</a>"
msgstr "Příspěvek bude automaticky publikován: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Zobrazit náhled příspěvku</a>"

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:77 wp-admin/edit-form-advanced.php:90
#: wp-admin/edit-form-comment.php:103 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 wp-admin/includes/revision.php:171
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j.n.Y @ G:i"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:78
msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Koncept příspěvku byl uložen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Zobrazit náhled příspěvku</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:82
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Stránka byla aktualizována. <a href=\"%s\">Zobrazit stránku</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:85
msgid "Page updated."
msgstr "Stránka byla aktualizována."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:86
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Byla obnovena verze stránky %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:87
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Stránka byla publikována. <a href=\"%s\">Zobrazit stránku</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:89
msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Stránka byla odeslána ke schválení. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Zobrazit náhled stránky</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:90
msgid "Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview page</a>"
msgstr "Stránka bude automaticky publikována: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Zobrazit náhled stránky</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:91
msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Koncept stránky byl uložen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Zobrazit náhled stránky</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Odeslat trackbacky"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Custom Fields"
msgstr "Uživatelská pole"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:218 wp-admin/menu.php:225
msgid "Discussion"
msgstr "Komentáře"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:954
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:431
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:665
msgid "Slug"
msgstr "Název v URL"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:523 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2055
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Poslední úpravy provedl %1$s (%2$s v %3$s)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:525 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2057
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Poslední úpravy proběhly %1$s v %2$s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:81
msgid "View Comment"
msgstr "Zobrazit komentář"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:104
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Odesláno: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/template.php:470
msgid "Update Comment"
msgstr "Aktualizovat komentář"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:39
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "Email (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:39
msgid "send e-mail"
msgstr "poslat email"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:41
msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
msgid "visit site"
msgstr "zobrazit web"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:54
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:101 wp-admin/edit-tags.php:457
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8222;Název v URL&#8220; se používá pro vytvoření uživatelsky přívětivé URL adresy. Obvykle smí obsahovat pouze malá písmena bez diakritiky, číslice a pomlčky."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:118 wp-admin/edit-tags.php:504
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Popis sice není často vyplňován a používán, ale některé šablony ho mohou zobrazovat."

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Odkazy</a> / Upravit odkaz"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:809
msgid "Update Link"
msgstr "Aktualizovat odkaz"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Odkazy</a> / Vytvořit nový odkaz"

#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:174
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1221
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Vztah k odkazu (XFN)"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "Odkaz byl vytvořen"

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Příklad: Čeština pro WordPress"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "Adresa webu"

#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Příklad: <code>http://www.separatista.net/</code> &#8211; nezapomeňte na <code>http://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Tento text se bude zobrazovat při najetí kurzoru myši na odkaz nebo (volitelně) pod odkazem."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:86 wp-admin/edit-tags.php:451
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Název se bude v této podobě zobrazovat na webu."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:110 wp-admin/edit-tags.php:497
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Rubriky mohou být na rozdíl od štítků hierarchicky strukturované. Můžete mít tedy například (hlavní) rubriku Filmy a v ní podřazené rubriky Akční, Komedie a Western, do kterých pak už jen přiřazujete konkrétní příspěvky. Můžete si ale vše uspořádat zcela podle sebe."

#: wp-admin/edit-tags.php:252
msgid "Item added."
msgstr "Položka byla vytvořena."

#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "Item deleted."
msgstr "Položka byla smazána."

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "Item updated."
msgstr "Položka byla aktualizována."

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item not added."
msgstr "Položka nebyla vytvořena."

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Items deleted."
msgstr "Položky byly smazány."

#: wp-admin/edit-tags.php:336
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>Poznámka:</strong><br />Smazáním rubriky nebudou smazány příspěvky, které jsou v ní obsažené. Všechny tyto příspěvky budou automaticky přesunuty do výchozí rubriky <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:291
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání této položky."

#: wp-admin/edit.php:243
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s příspěvek byl aktualizován."
msgstr[1] "%s příspěvky byly aktualizovány."
msgstr[2] "%s příspěvků bylo aktualizováno."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:156
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:167
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Celkem"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Celkem"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Celkem"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:226
msgid "View all categories"
msgstr "&mdash; Rubriky &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:526
msgid "Excerpt View"
msgstr "Detailní zobrazení"

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:215
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: wp-admin/export.php:149
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Kliknutím na tlačítko Stáhnout soubor s exportem se na základě nastavených omezení vytvoří příslušný XML soubor, který si můžete uložit na svém počítači."

#: wp-admin/export.php:150
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Formát souboru je nazýván jako <em>Rozšířené RSS WordPressu</em> (<em>WXR</em>, z anglického <em>WordPress eXtended RSS</em>) a obsahuje příspěvky, stránky, vlastní typy obsahu, komentáře, uživatelská pole, rubriky, štítky, taxonomie a menu."

#: wp-admin/export.php:239
msgid "Download Export File"
msgstr "Stáhnout soubor s exportem"

#: wp-admin/import.php:75
msgid "No importers are available."
msgstr "Není k dispozici žádný nástroj pro import."

#: wp-admin/includes/media.php:1429 wp-admin/upgrade.php:68
#: wp-admin/upgrade.php:100
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"

#: wp-admin/export.php:159 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
#: wp-admin/menu.php:49
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"

#: wp-admin/includes/import.php:158
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/import.php:170
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:176
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type a TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:182
msgid "Blogroll"
msgstr "Odkazy"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:192
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat odkaz v databázi"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Nepodařilo se uložit odkaz do databáze"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:323
msgid "Changing to %s"
msgstr "Změna na %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:335
msgid "Found %s"
msgstr "Nalezen %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Rozšíření ftp pro PHP není k dispozici"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:43
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Je vyžadován název cílového FTP serveru."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
msgid "FTP username is required"
msgstr "Pro přístup na FTP je vyžadováno uživatelské jméno."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
msgid "FTP password is required"
msgstr "Pro přístup na FTP je vyžadováno heslo."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Nepodařilo se připojit k FTP serveru %1$s:%2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:78
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo pro %s není správné"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:50
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Rozšíření ssh2 pro PHP není k dispozici"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:54
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "Rozšíření ssh2 pro PHP je sice k dispozici, avšak kvůli použití funkce <code>stream_get_contents()</code> je vyžadováno PHP5."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Je vyžadován název cílového SSH2 serveru"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno pro SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:90
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Je vyžadováno heslo pro SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Nepodařilo se připojit k SSH2 serveru %1$s:%2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Veřejné a soukromé klíče pro %s nejsou správné"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Nebylo možné provést příkaz: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Poskytnutá data nebyla správná."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2084 wp-admin/includes/file.php:520
#: wp-admin/includes/plugin.php:795 wp-admin/includes/theme.php:53
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Nepodařilo se připojit k souborovému systému."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:798
#: wp-admin/includes/theme.php:56
msgid "Filesystem error."
msgstr "Chyba souborového systému."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Nepodařilo se najít hlavní adresář s WordPressem."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Nepodařilo se najít adresář WordPressu s uživatelským obsahem (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:803
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Nepodařilo se najít adresář s pluginy pro WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Nepodařilo se najít adresář se šablonami pro WordPress."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Nepodařilo se najít potřebný adresář (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "Stažení se nezdařilo."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Instalace nejnovější verze&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Cílový adresář již existuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 wp-admin/includes/file.php:636
#: wp-admin/includes/file.php:739 wp-admin/includes/file.php:790
#: wp-admin/includes/update-core.php:1089
msgid "Could not create directory."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář."

#: wp-admin/includes/file.php:587 wp-admin/includes/file.php:691
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Formát archivu není kompatibilní."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/update-core.php:861
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Režim údržby webu byl zapnut&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59
#: wp-admin/includes/update-core.php:944
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Režim údržby webu byl vypnut&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:480
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Používáte nejnovější verzi tohoto pluginu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:482
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Aktualizace je stahována z <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:483
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:807
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1251
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1439
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Rozbalování aktualizačního balíčku&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:484
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Odstraňování staré verze pluginu&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:485
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Nepodařilo se odstranit starou verzi pluginu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:491
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815
msgid "Install package not available."
msgstr "Instalační balíček není k dispozici."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Instalační balíček je stahován z <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Rozbalování instalačního balíčku&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:494
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Instalace pluginu&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:496
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Instalace pluginu se nezdařila."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:497
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin byl úspěšně nainstalován."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:804
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Používáte nejnovější verzi této šablony."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:808
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Odstraňování staré verze šablony&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:809
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Nepodařilo se odstranit starou verzi šablony."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Instalace šablony&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:820
msgid "Theme install failed."
msgstr "Instalace šablony se nezdařila."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:821
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Šablona byla úspěšně nainstalována."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1436
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Používáte nejnovější verzi WordPressu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1440
msgid "Could not copy files."
msgstr "Nepodařilo se zkopírovat soubory."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:430
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Aktivovat tento plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:430
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktivovat plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:442
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Zpět na přehled pluginů"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:416
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Plugin <strong>%s %s</strong> byl úspěšně nainstalován."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:440
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Zpět na Instalaci pluginů"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:823
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Šablona <strong>%1$s %2$s</strong> byla úspěšně nainstalována."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:601
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Náhled &#8222;%s&#8220;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:157
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:603
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktivovat &#8222;%s&#8220;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:530
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Zpět na Instalaci šablon"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:532
msgid "Themes page"
msgstr "Správa šablon"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:610
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Zpět na přehled šablon"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1727
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1761
msgid "Please select a file"
msgstr "Vyberte prosím soubor"

#: wp-admin/includes/file.php:345
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Nahraný soubor nemohl být přesunut do %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:38
msgid "Right Now"
msgstr "Aktuální přehled"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:970
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:979
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:988
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Další užitečné novinky a informace o WordPressu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:108
msgid "View all"
msgstr "Zobrazit všechny"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:140
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"

#: wp-admin/options-writing.php:27 wp-admin/options-writing.php:116
#: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/press-this.php:300
#: wp-admin/press-this.php:495 wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40
#: wp-admin/tools.php:45
msgid "Press This"
msgstr "Kliknout a publikovat"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
#: wp-admin/press-this.php:504
msgid "Submit for Review"
msgstr "Odeslat ke schválení"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Approve this comment"
msgstr "Schválit tento komentář"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:450
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Odmítnout tento komentář"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/dashboard.php:555
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Odpovědět na tento komentář"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Označit tento komentář jako spam"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Přesunout tento komentář do koše"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Odstranit"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:598
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%1$s komentoval %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:599
msgid "[Pending]"
msgstr "[Čekající na schválení]"

#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:618
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s u %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:824
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Načítání&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:824
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Tento widget vyžaduje JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Main Index Template"
msgstr "Zobrazení úvodní stránky"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "CSS s podporou RTL (text psaný zprava doleva)"

#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Popup Comments"
msgstr "Komentáře v novém okně"

#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Category Template"
msgstr "Zobrazení rubriky"

#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
msgid "Page Template"
msgstr "Šablona stránky"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Search Form"
msgstr "Vyhledávací formulář"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Single Post"
msgstr "Zobrazení příspěvku"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "404 Template"
msgstr "Chybová stránka 404"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Links Template"
msgstr "Zobrazení odkazů"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funkce šablony"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Attachment Template"
msgstr "Zobrazení souboru"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Zobrazení obrázku"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Zobrazení videa"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Zobrazení audia"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Zobrazení jiného souboru"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (podpora pro další úpravy)"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (pravidla pro přesměrování pomocí rewrite)"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Comments Template"
msgstr "Zobrazení komentářů"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Zobrazení komentářů v novém okně"

#: wp-admin/includes/file.php:255
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Soubor byl nahrán pouze částečně."

#: wp-admin/includes/file.php:256
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán."

#: wp-admin/includes/file.php:258
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Dočasný adresář neexistuje."

#: wp-admin/includes/file.php:259
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor na disk."

#: wp-admin/includes/file.php:260
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Nahrávání souboru bylo přerušeno rozšířením pro PHP."

#: wp-admin/includes/file.php:276
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Odeslání formuláře se nezdařilo."

#: wp-admin/includes/file.php:289 wp-admin/includes/import.php:80
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Soubor je prázdný (má nulovou velikost). Zkuste prosím nahrát nějaký jiný soubor. Tato chyba může být také způsobena i zákazem nahrávání souborů (file_uploads), nebo nahráváním větších souborů než jaký je povolený limit (post_max_size a upload_max_filesize) v konfiguraci vašeho serveru (php.ini)."

#: wp-admin/includes/file.php:297
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Vybraný soubor neprošel kontrolou během nahrávání."

#: wp-admin/includes/file.php:448
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "URL adresa nebyla zadána."

#: wp-admin/includes/file.php:452
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor."

#: wp-admin/includes/file.php:593 wp-admin/includes/file.php:642
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Nepodařilo se získat soubor z archivu."

#: wp-admin/includes/file.php:652
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Nepodařilo se rozbalit archiv."

#: wp-admin/includes/file.php:655 wp-admin/includes/file.php:752
#: wp-admin/includes/file.php:785 wp-admin/includes/update-core.php:981
#: wp-admin/includes/update-core.php:1084
msgid "Could not copy file."
msgstr "Soubor se nepodařilo zkopírovat."

#: wp-admin/includes/file.php:694
msgid "Empty archive."
msgstr "Archiv je prázdný."

#: wp-admin/includes/file.php:1036
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1038
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:1040
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1072
msgid "Connection Information"
msgstr "Informace o připojení"

#: wp-admin/includes/file.php:1094
msgid "Hostname"
msgstr "Server"

#: wp-admin/includes/file.php:1111
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentifikační klíče"

#: wp-admin/includes/file.php:1113
msgid "Public Key:"
msgstr "Veřejný klíč:"

#: wp-admin/includes/file.php:1114
msgid "Private Key:"
msgstr "Soukromý klíč:"

#: wp-admin/includes/file.php:1118
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Vložte umístění na serveru, kde jsou uložené klíče. Pokud je vyžadováno heslo, vložte ho do horního pole."

#: wp-admin/includes/file.php:1123 wp-admin/includes/file.php:1125
msgid "Connection Type"
msgstr "Typ spojení"

#: wp-admin/includes/file.php:1144
msgid "Proceed"
msgstr "Spustit"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:690
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Příslušná obrázková data bohužel neexistují. Zkuste prosím nahrát obrázek znovu."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:151
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:155
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Otočit doleva"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Otočit doprava"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "Flip vertically"
msgstr "Překlopit svisle"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Překlopit vodorovně"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:42
msgid "Scale Image"
msgstr "Změnit velikost obrázku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Aktuální rozměry: %s"

#: wp-admin/custom-background.php:292 wp-admin/custom-background.php:296
#: wp-admin/includes/image-edit.php:61
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Obnovit původní obrázek"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Zrušíte všechny dosavadní úpravy a obnovíte původní obrázek."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Dříve upravované verze tohoto obrázku nebudou smazány."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Restore image"
msgstr "Obnovit obrázek"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:80
msgid "Image Crop"
msgstr "Oříznout obrázek"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Oříznutí se zachováním zvoleného poměru stran"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:88
msgid "Crop Selection"
msgstr "Oříznutí podle zadaných rozměrů vybrané oblasti"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:94
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Poměr stran:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:103
msgid "Selection:"
msgstr "Rozměry vybrané oblasti:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Náhled a jeho přizpůsobení"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Aktuální náhled"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:128
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Použít provedené úpravy na:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:132
msgid "All image sizes"
msgstr "Všechny velikosti obrázku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Všechny velikosti obrázku kromě náhledu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:565
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Nepodařilo se načíst obrázková metadata."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:623
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Nepodařilo se uložit obrázková metadata."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:628
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Obrázková metadata jsou nekonzistentní."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:630
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Původní obrázek byl úspěšně obnoven."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:651
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nový obrázek."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:674
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Během ukládání upraveného obrázku se objevila neznámá chyba. Obnovte prosím stránku a zkuste to znovu."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:682
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Není třeba nic ukládat, obrázek se vůbec nezměnil."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:725
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Obrázek se nepodařilo uložit."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:826
msgid "Image saved"
msgstr "Obrázek byl uložen."

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Nahrát z počítače"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Přidat z URL adresy"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: wp-admin/includes/media.php:60
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerie (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:424
msgid "Uploads"
msgstr "Nahrané soubory"

#: wp-admin/includes/media.php:424 wp-admin/includes/template.php:1530
#: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:25
#: wp-admin/setup-config.php:86 wp-admin/upgrade.php:62
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:1016 wp-admin/includes/media.php:1169
msgid "File URL"
msgstr "URL souboru"

#: wp-admin/includes/media.php:1214 wp-admin/includes/media.php:2476
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternativní text obrázku, např. &#8222;Moje babička v kuchyni&#8220;"

#: wp-admin/includes/media.php:1087
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Nevyplněný název bude automaticky doplněn podle příslušného názvu souboru."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1085
#: wp-admin/includes/media.php:1165 wp-admin/includes/media.php:2139
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:752 wp-admin/includes/meta-boxes.php:753
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"

#: wp-admin/includes/media.php:1173
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Umístění nahraného souboru."

#: wp-admin/includes/media.php:1320 wp-admin/includes/media.php:2125
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: wp-admin/includes/media.php:1321 wp-admin/includes/media.php:2126
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"

#: wp-admin/includes/media.php:1399
msgid "Upload date:"
msgstr "Datum nahrání souboru:"

#: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2506
#: wp-admin/includes/media.php:2512
msgid "Insert into Post"
msgstr "Vložit do příspěvku"

#: wp-admin/includes/media.php:1428
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
msgstr "Chystáte se smazat <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/includes/media.php:1910
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Nahrát mediální soubor z počítače"

#: wp-admin/includes/media.php:1939 wp-admin/includes/media.php:2149
#: wp-admin/includes/media.php:2409
msgid "Save all changes"
msgstr "Uložit všechny změny"

#: wp-admin/includes/media.php:2124
msgid "All Tabs:"
msgstr "Podrobné informace:"

#: wp-admin/includes/media.php:2128
msgid "Sort Order:"
msgstr "Nastavit pořadí:"

#: wp-admin/includes/media.php:2129 wp-admin/includes/media.php:2197
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"

#: wp-admin/includes/media.php:2130 wp-admin/includes/media.php:2200
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"

#: wp-admin/includes/media.php:2161
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Náhled bude odkazovat na:"

#: wp-admin/includes/media.php:2166
msgid "Image File"
msgstr "Soubor s obrázkem"

#: wp-admin/includes/media.php:2176
msgid "Order images by:"
msgstr "Seřadit obrázky podle:"

#: wp-admin/includes/media.php:2181
msgid "Menu order"
msgstr "Aktuální pořadí"

#: wp-admin/includes/media.php:2183
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Čas"

#: wp-admin/includes/media.php:2184
msgid "Random"
msgstr "Náhodný"

#: wp-admin/includes/media.php:2192
msgid "Order:"
msgstr "Seřadit:"

#: wp-admin/includes/media.php:2207
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Počet sloupců galerie:"

#: wp-admin/includes/media.php:2228
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Aktualizovat nastavení galerie"

#: wp-admin/includes/media.php:2305
msgid "All Types"
msgstr "Všechny typy souborů"

#: wp-admin/includes/media.php:2379
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Zobrazit výběr &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2430
msgid "Image Caption"
msgstr "Titulek obrázku"

#: wp-admin/includes/media.php:2495
msgid "Link Image To:"
msgstr "Obrázek bude odkazovat na:"

#: wp-admin/includes/media.php:2500
msgid "Link to image"
msgstr "Odkaz na obrázek"

#: wp-admin/includes/media.php:2469
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Text odkazu, např. &#8222;Aktuální ceníky (PDF)&#8220;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "Zobrazit náhled"

#: wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:216
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119
msgid "Visibility:"
msgstr "Viditelnost:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:127 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
#: wp-admin/includes/template.php:1626
msgid "Password protected"
msgstr "Chráněno heslem"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:148
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Zvýraznit příspěvek na úvodní stránce"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Naplánováno na: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Publikováno: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:180
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Publikovat <b>okamžitě</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Naplánovat na: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Publikovat: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:471 wp-admin/includes/meta-boxes.php:841
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:933 wp-admin/press-this.php:535
msgid "Most Used"
msgstr "Nejpoužívanější"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 wp-admin/includes/meta-boxes.php:864
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ vytvořit novou rubriku"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865
msgid "New category name"
msgstr "Název nové rubriky"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:526
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Stručné výpisy jsou volitelné, ručně psané souhrny obsahu příspěvku, které můžete použít v šabloně. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Podrobnosti o stručných výpisech naleznete v dokumentaci.</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540
msgid "Already pinged:"
msgstr "Už odkázáno (pingem):"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Zaslat trackbacky na:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Více URL oddělte mezerami"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:576
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Uživatelská pole mohou být použita k přidávání dodatečných informací, které pak můžete <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">použít v šabloně</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Povolit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacky a pingbacky</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Show comments"
msgstr "Zobrazit komentáře"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1050
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:737
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazená stránka"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1056
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hlavní stránka (nemá žádnou nadřazenou)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1100
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747
msgid "Default Template"
msgstr "Výchozí šablona"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781
msgid "Visit Link"
msgstr "Navštívit odkaz"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:789
msgid "Keep this link private"
msgstr "Soukromý odkaz"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se smazat odkaz '%s'\n"
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:886
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; Otevřít odkaz v novém okně nebo záložce prohlížeče."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:889
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> - Otevřít odkaz v aktuálním okně nebo záložce prohlížeče, a to v celém rozsahu i při použití rámů na webu."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; Otevřít odkaz v aktuálním okně nebo záložce prohlížeče."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Vyberte si cílové zobrazení (atribut target) svého odkazu."

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:939
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:944
msgid "identity"
msgstr "identita"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947
msgid "another web address of mine"
msgstr "moje další webová adresa"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 wp-admin/includes/meta-boxes.php:952
msgid "friendship"
msgstr "přátelství"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:954
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:957
msgid "acquaintance"
msgstr "známost"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:960
msgid "friend"
msgstr "přítel"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:963 wp-admin/includes/meta-boxes.php:996
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1019
msgid "none"
msgstr "žádný"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969
msgid "physical"
msgstr "osobní"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
msgid "met"
msgstr "setkání"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976 wp-admin/includes/meta-boxes.php:977
msgid "professional"
msgstr "pracovní"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
msgid "co-worker"
msgstr "spolupracovník"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:982
msgid "colleague"
msgstr "kolega"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:987 wp-admin/includes/meta-boxes.php:988
msgid "geographical"
msgstr "geografický"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:990
msgid "co-resident"
msgstr "spolubydlící"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:993
msgid "neighbor"
msgstr "soused"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1002
msgid "family"
msgstr "rodina"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004
msgid "child"
msgstr "dítě"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007
msgid "kin"
msgstr "příbuzný"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010
msgid "parent"
msgstr "rodič"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1013
msgid "sibling"
msgstr "sourozenec"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1016
msgid "spouse"
msgstr "manžel(ka)"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1025
msgid "romantic"
msgstr "romantický"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1027
msgid "muse"
msgstr "múza"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
msgid "crush"
msgstr "zamilovaný(á)"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1033
msgid "date"
msgstr "partner(ka)"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036
msgid "sweetheart"
msgstr "miláček"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1042
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Pokud odkazujete na nějakou osobu, můžete také specifikovat váš vztah k ní. Pro více informací o této možnosti navštivte web <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1057
msgid "Image Address"
msgstr "URL adresa obrázku"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061
msgid "RSS Address"
msgstr "Adresa RSS"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1078
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Pokud nechcete hodnotit, tak ponechte 0.)"

#: wp-admin/includes/menu.php:319
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup na tuto stránku."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Popular tags"
msgstr "Nejoblíbenější štítky"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:134
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Můžete si také vybrat plugin podle nejoblíbenějších štítků v oficiálním adresáři pluginů pro WordPress:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:170
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:185
msgid "Search Plugins"
msgstr "Hledat pluginy"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:198
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Pokud máte nějaký plugin v podobě instalačního balíčku, můžete ho zde nahrát do WordPressu, čímž bude automaticky nainstalován."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:201
msgid "Plugin zip file"
msgstr ".zip soubor pluginu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:203
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:528
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install Now"
msgstr "Instalovat"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:199
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin, který by odpovídal zadaným požadavkům."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2623
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:453
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(hodnotil %s uživatel)"
msgstr[1] "(hodnotili %s uživatelé)"
msgstr[2] "(hodnotilo %s uživatelů)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:378 wp-admin/update.php:106
msgid "Plugin Install"
msgstr "Instalace pluginů"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:533
msgid "Install Update Now"
msgstr "Instalovat aktuální verzi"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:537
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Novější verze pluginu (%s) byla nainstalována"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:540
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Nejnovější verze pluginu byla nainstalována"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:431
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:433
msgid "Last Updated:"
msgstr "Poslední aktualizace:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:437
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Nejnižší požadovaná verze WordPressu:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:437
msgid "%s or higher"
msgstr "%s a novější"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:439
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibilní až do verze:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:441
msgid "Downloaded:"
msgstr "Počet stažení:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:441
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s-krát"
msgstr[1] "%s-krát"
msgstr[2] "%s-krát"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:443
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Oficiální stránka pluginu v adresáři WordPressu &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:451
msgid "Average Rating"
msgstr "Průměrné hodnocení"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:502
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Tento plugin zatím <strong>nebyl testován</strong> na vámi používané verzi WordPressu."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:504
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Tento plugin pravděpodobně není <strong>kompatibilní</strong> s vámi používanou verzí WordPressu."

#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead."
msgstr "Hlavička pluginu <code>%1$s</code> už není nadále podporována. Použijte raději <code>%2$s</code>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:605
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Plugin vygeneroval neočekávaný výstup."

#: wp-admin/includes/plugin.php:742
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Jeden z pluginů je špatný."

#: wp-admin/includes/plugin.php:838
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Nepodařilo se zcela smazat plugin(y) %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:893
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Neplatná cesta k pluginu."

#: wp-admin/includes/plugin.php:895
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Plugin neexistuje."

#: wp-admin/includes/plugin.php:899
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Plugin patrně nemá platnou hlavičku se základními informacemi."

#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy stránek, jejichž autorem je tento uživatel."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy příspěvků, jejichž autorem je tento uživatel."

#: wp-admin/includes/post.php:361
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy stránek."

#: wp-admin/includes/post.php:363
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy příspěvků."

#: wp-admin/includes/post.php:534
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automaticky vytvořený koncept"

#: wp-admin/includes/post.php:1197
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Po kliknutí na tuto část trvalého odkazu ji můžete změnit."

#: wp-admin/includes/post.php:1199
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Tento trvalý odkaz je pouze dočasný. Kliknutím můžete tuto část změnit."

#: wp-admin/includes/post.php:1203 wp-admin/includes/post.php:1225
msgid "Permalink:"
msgstr "Trvalý odkaz:"

#: wp-admin/includes/post.php:1205
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Změnit trvalé odkazy"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:371
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Další web používající WordPress"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:496
msgid "Just another %s site"
msgstr "Další nový web v rámci sítě %s"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:602
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:604
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Šéfredaktor"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:606
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Redaktor"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:608
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Spolupracovník"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:610
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Návštěvník"

#: wp-admin/includes/schema.php:953 wp-admin/includes/upgrade.php:151
msgid "Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Vítejte na webu <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. Toto je váš první testovací příspěvek. Můžete ho upravit nebo smazat a postupně pak začít s tvorbou vlastního webu."

#: wp-admin/includes/schema.php:1025
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Varování! Zástupný znak (wildcard) na DNS serveru patrně není správně nastaven!"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:423
msgid "Quick Edit"
msgstr "Rychlé úpravy"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:308
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Rychlé&nbsp;úpravy"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:285
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Název"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:221
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Mediální soubor"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:256
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:600
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:94
msgid "Relationship"
msgstr "Vztah k odkazu"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:95
msgid "Visible"
msgstr "Viditelnost"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Hromadné úpravy"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1062
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1132
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1141
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1173
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1194
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Žádná změna &mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1008
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;NEBO&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1133
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1142
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1134
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1143
msgid "Do not allow"
msgstr "Nepovolit"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1155
msgid "Allow Comments"
msgstr "Povolit komentáře"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1160
msgid "Allow Pings"
msgstr "Povolit odkazování (pingbacky)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1192
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1195
#: wp-admin/includes/template.php:1635
msgid "Sticky"
msgstr "Zvýrazněný"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
msgid "Not Sticky"
msgstr "Není zvýrazněný"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Zvýraznit tento příspěvek"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:767
msgid "Missed schedule"
msgstr "Zmeškaná publikace"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:771
msgid "Last Modified"
msgstr "Naposledy změněno"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:431
msgid "View posts by this author"
msgstr "Zobrazit příspěvky tohoto autora"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Reakce na komentář, jehož autorem byl <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:540
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "j.n.Y, G:i"

#: wp-admin/includes/template.php:440
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Odpovědět na komentář"

#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Submit Reply"
msgstr "Odeslat odpověď"

#: wp-admin/includes/template.php:508
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Komentář byl přesunut do koše (autorem komentáře byl %s)."

#: wp-admin/includes/template.php:511
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Komentář byl označen jako spam (autorem komentáře byl %s)."

#: wp-admin/includes/template.php:531 wp-admin/includes/template.php:546
#: wp-admin/includes/template.php:612 wp-admin/includes/template.php:655
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: wp-admin/includes/template.php:602
msgid "Key"
msgstr "Identifikátor"

#: wp-admin/includes/template.php:650
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Přidat nové uživatelské pole:"

#: wp-admin/includes/template.php:676
msgid "Enter new"
msgstr "Vytvořit nové uživatelské pole"

#: wp-admin/includes/template.php:687
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Přidat uživatelské pole"

#: wp-admin/includes/template.php:877
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Před nahráním importního souboru budete muset ještě vyřešit následující chybu:"

#: wp-admin/includes/template.php:883
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Vyberte soubor na svém počítači:"

#: wp-admin/includes/template.php:883
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximální velikost: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:888
msgid "Upload file and import"
msgstr "Nahrát soubor a importovat"

#: wp-admin/includes/template.php:1032 wp-admin/press-this.php:494
#: wp-admin/press-this.php:528 wp-admin/press-this.php:578
msgid "Click to toggle"
msgstr "Kliknutím rozbalit/sbalit"

#: wp-admin/includes/template.php:1439
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Vyhledat příspěvky nebo stránky"

#: wp-admin/update.php:214
msgid "Install Themes"
msgstr "Instalace šablon"

#: wp-admin/themes.php:35
msgid "Manage Themes"
msgstr "Správa šablon"

#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:1633
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Čekající na schválení"

#: wp-admin/includes/screen.php:972
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Zapnout Režim pro správu widgetů se zachováním pravidel přístupnosti webu"

#: wp-admin/includes/screen.php:972
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Vypnout Režim pro správu widgetů se zachováním pravidel přístupnosti webu"

#: wp-admin/includes/media.php:2337 wp-admin/includes/nav-menu.php:657
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:897
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2338 wp-admin/includes/nav-menu.php:658
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:898
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:688
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Komentář %d neexistuje"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:113
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Nezadali jste název rubriky."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:949
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Omlouváme se, ale pro vložení odpovědi na komentář se musíte nejdříve přihlásit."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1164
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1169
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1189
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Zadejte prosím nějakou hodnotu uživatelského pole."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1251
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
msgstr "Uživatel <a href=\"#%s\">%s</a> byl vytvořen"

#. translators: draft saved date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:819
msgid "g:i:s a"
msgstr "G:i"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:821
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Koncept byl uložen v %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1510
msgid "Someone"
msgstr "Někdo"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1502 wp-admin/includes/post.php:203
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy této stránky."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1505 wp-admin/includes/post.php:205
#: wp-admin/includes/post.php:1586 wp-admin/includes/post.php:1590
#: wp-admin/press-this.php:33 wp-admin/upload.php:110
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy tohoto příspěvku."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1511
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Ukládání je zablokováno: %s právě teď upravuje tuto stránku."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1511
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Ukládání je zablokováno: %s právě teď upravuje tento příspěvek."

#: wp-admin/edit-tags.php:256 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1600
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1605
msgid "Item not updated."
msgstr "Položka nebyla aktualizována."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:962
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1170
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1656
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1177
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:79 wp-admin/includes/meta-boxes.php:102
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánováno"

#: wp-admin/admin.php:215
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Nesprávná stránka pluginu"

#: wp-admin/admin.php:218
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Nepodařilo se načíst %s."

#: wp-admin/admin.php:251
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro import dat."

#: wp-admin/admin.php:274 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:214
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:16
msgid "Edit Comment"
msgstr "Upravit komentář"

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:221
#: wp-admin/edit-comments.php:164
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Komentář s tímto ID nebyl nalezen."

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:221
#: wp-admin/includes/post.php:1388
msgid "Go back"
msgstr "Zpět"

#: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-comments.php:167
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy komentářů u tohoto příspěvku."

#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Tento komentář je v koši. Pokud ho chcete upravovat, tak ho prosím nejdříve obnovte na původní místo."

#: wp-admin/comment.php:123
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Chystáte se označit následující komentář jako spam:"

#: wp-admin/comment.php:124
msgid "Spam Comment"
msgstr "Označit komentář jako spam"

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Chystáte se přesunout následující komentář do koše:"

#: wp-admin/comment.php:128
msgid "Trash Comment"
msgstr "Odstranit komentář"

#: wp-admin/comment.php:131
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Chystáte se smazat následující komentář:"

ACC SHELL 2018