ACC SHELL
# Translation of WordPress - 4.7.x in Czech
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 08:44:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x\n"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:716
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "cs-CZ"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:230
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "
#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:222
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#: wp-includes/option.php:1762
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:832
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:127
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:116
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258
msgid "REST base route for the post type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:243
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:231
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:225
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:219
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:213
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1320
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1291
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1244
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1221
msgid "The nickname for the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1215
msgid "Locale for the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
msgid "Author URL of the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1203
msgid "Description of the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1197
msgid "URL of the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1182
msgid "Last name for the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1174
msgid "First name for the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1166
msgid "Display name for the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1157
msgid "Login name for the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:738
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:770
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496
msgid "Error creating new user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:886
msgid "The parent term ID."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:856
msgid "HTML title for the term."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:849
msgid "URL of the term."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:605
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:406
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
msgid "Parent term doesn't exist."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:400
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:506
msgid "Can not set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:305
msgid "Term does not exist."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:286
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:237
msgid "The title for the post type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:132
msgid "Cannot view post type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257
msgid "The title for the status."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:140
msgid "Cannot view status."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186
msgid "Invalid status."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:468
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
msgid "The attachment MIME type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:440
msgid "Attachment type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:418
msgid "The attachment description."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396
msgid "The attachment caption."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1811
msgid "Default post category."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1737
msgid "Site tagline."
msgstr ""
#. translators: Theme author name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:92
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr ""
#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:944
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr ""
#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site URL
#: wp-includes/ms-functions.php:850
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr ""
#: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345
msgid "RSS Error:"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:495
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614
msgid "Invalid slug."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api.php:1061
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:710
msgid "Invalid comment content."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:3411
msgid "Invalid page template."
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:3131 wp-includes/rest-api.php:1051
msgid "Invalid date."
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1388
msgid "Video is playing."
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1387
msgid "Video is paused."
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1952
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2074
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2068
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2060
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2055
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2050
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1967
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1964
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1961
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1955
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:681
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1064
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1074
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:776
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:382
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:164
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:452
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr ""
#. translators: %s: request parameter
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:469
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:360
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2042
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2030
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2026
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2018
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2014
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1949
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1948
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr ""
#. translators: %s: custom field key
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:219
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:291
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:135
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3851
msgid "This theme doesn't support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3931
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3934
msgid "Select Video"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3932
msgid "Change Video"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3933
msgid "No video selected"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3935
msgid "Choose Video"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2064
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2054
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1976 wp-includes/theme.php:2049
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2006
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2022
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2034
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2010
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:2038
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1958
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1970
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1944
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1944
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1943
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1942
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1942
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1941
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr ""
#: wp-includes/theme.php:1939
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1130
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1126
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1097
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:479
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:472
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:471
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr ""
#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Document Preview"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3846
msgid "Header Media"
msgstr "Záhlaví"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:295
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr ""
#. translators: %s: add new page label
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:593
msgid "+ %s"
msgstr ""
#: wp-includes/l10n.php:1198
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:409
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4127
msgid "CSS allows you to customize the appearance and layout of your site with code. Separate CSS is saved for each of your themes. In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Expand Main menu"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Collapse Main menu"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751
msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:595
msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:302
msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:815
msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:820
msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3943
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr ""
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2174
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:718
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:249
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Display Location"
msgstr "Umístění v šabloně"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2138
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3557
msgid "Comment is required."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:796
msgid "Status is forbidden"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793
msgid "Empty title"
msgstr ""
#: wp-trackback.php:125
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr ""
#: wp-trackback.php:111
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr ""
#: wp-trackback.php:85
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Term removed."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:548
msgid "Term added."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:547
msgid "Term selected."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:546
msgid "Remove term:"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:239
msgid "Item selected."
msgstr ""
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1109
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr ""
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1104
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr ""
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1099
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr ""
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1094
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr ""
#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1088
msgid "%1$s must be less than %2$d (inclusive)"
msgstr ""
#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1085
msgid "%1$s must be less than %2$d (exclusive)"
msgstr ""
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1080
msgid "%1$s must be greater than %2$d (inclusive)"
msgstr ""
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1077
msgid "%1$s must be greater than %2$d (exclusive)"
msgstr ""
#. translators: %s: IP address
#: wp-includes/rest-api.php:1067
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr ""
#. translators: 1: parameter, 2: type name
#: wp-includes/rest-api.php:1011 wp-includes/rest-api.php:1029
#: wp-includes/rest-api.php:1034 wp-includes/rest-api.php:1039
#: wp-includes/rest-api.php:1044
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr ""
#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
#: wp-includes/rest-api.php:1023
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390
msgid "Meta fields."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311
msgid "Could not update meta value in database."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1368
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1267
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1261
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1252
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1237
msgid "Registration date for the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid "The email address for the user."
msgstr ""
#. translators: %s: role key
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1050
msgid "The role %s does not exist."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:756
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:720
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610
msgid "Username isn't editable."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:578
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:460
msgid "Cannot create existing user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:420
msgid "You are not currently logged in."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:981
msgid "Limit result set to terms with a specific slug."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:962
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:947
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:873
msgid "Type attribution for the term."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:865
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:844
msgid "HTML description of the term."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:838
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1151
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:131
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:280
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:203
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179
msgid "Invalid revision ID."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2240
msgid "Status is forbidden."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2185
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr ""
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2164
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "Limit result set to users with a specific slug."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2128
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1373
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2087
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:931
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1336
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2081
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2046
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2038
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr ""
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2005
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1994
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1770
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1987
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1971
msgid "The format for the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1956
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1947
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1941
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1933
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1922
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1916
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1911
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1903
msgid "The excerpt for the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1895
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:471
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1884
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1854
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1849
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1841
msgid "The title for the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1764
msgid "Type of Post for the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1758
msgid "A named status for the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1750
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:515
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:504
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1736
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:498
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1715
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1709
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1703
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1237
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:482
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1231
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1691
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:476
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1150
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1059
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:134
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1048
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1041
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1037
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820
msgid "The post has already been deleted."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:522
msgid "Cannot create existing post."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:443
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:402
msgid "Incorrect post password."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:158
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:86
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:262
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:256
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:250
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:244
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1229
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:263
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:355
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:334
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:325
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:317
msgid "Current page of the collection."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:55
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:68
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:81
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:107
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:146
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:159
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:185
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:199
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:42
msgid "The register_routes() method must be overridden"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1439
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1431
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1422
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1388
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2099
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1349
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1378
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2092
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1342
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2071
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:921
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1327
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1355
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2062
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:912
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1318
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2056
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1343
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1334
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2031
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1293
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr ""
#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1285
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1262
msgid "State of the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1250
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1781
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:76
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:92
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:510
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1243
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1729
msgid "URL to the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1878
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1873
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1210
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1865
msgid "The content for the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1202
msgid "User agent for the object author."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1196
msgid "URL for the object author."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1188
msgid "Display name for the object author."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1182
msgid "IP address for the object author."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1172
msgid "Email address for the object author."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1167
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:68
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1723
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:493
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1089
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:833
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:824
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724
msgid "Updating comment failed."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:702
msgid "Updating comment status failed."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:590
msgid "Creating comment failed."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:490
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr ""
#: wp-includes/comment.php:3057
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:156
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:117
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:654
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:531
msgid "Could not open file handle."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:515
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:702
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:506
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692
msgid "No data supplied."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:455
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:387
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:210
msgid "Invalid parent type."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:267
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1384
msgid "Page Attributes"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1384
msgid "Post Attributes"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1377
msgid "View Pages"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1377
msgid "View Posts"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:167
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:166
msgid "No changesets found."
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:165
msgid "Search Changesets"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:164
msgid "All Changesets"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:163
msgid "View Changeset"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:162
msgid "Edit Changeset"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:161
msgid "New Changeset"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:160
msgid "Add New Changeset"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:159
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:158
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:157
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:156
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:155
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:69
msgid "Attachment Attributes"
msgstr ""
#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1746
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1957
msgid "$sanitize_callback is deprecated. The callback from register_setting() is used instead."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1907 wp-includes/option.php:1912
#: wp-includes/option.php:1943 wp-includes/option.php:1948
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1844
msgid "Allow people to post comments on new articles."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1834
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1823
msgid "Blog pages show at most."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1817
msgid "Default post format."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1804
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1797
msgid "WordPress locale code."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1789
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1783
msgid "A time format for all time strings."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1777
msgid "A date format for all date strings."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1771
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr ""
#: wp-includes/option.php:1729
msgid "Site title."
msgstr ""
#: wp-includes/media.php:3448
msgid "Search media items..."
msgstr "Hledat mediální soubory..."
#: wp-includes/link-template.php:2535
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr ""
#: wp-includes/link-template.php:2534
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr ""
#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:535 wp-login.php:899
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Uživatelské jméno nebo email"
#: wp-includes/functions.php:1225
msgid "ERROR: This is not a valid feed."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:188
msgid "Click to edit this element."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:187
msgid "Click to edit the site title."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:186
msgid "Click to edit this widget."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:185
msgid "Click to edit this menu."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:176
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, we recommend matching the size of your video."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:219
msgid "Imbalanced/unclosed character errors can be caused by <code>content: \"\";</code> declarations. You may need to remove this or add it to a custom CSS file."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:215
msgid "There is an extra <code>*/</code>, indicating an end to a comment. Be sure that there is an opening <code>/*</code> for every closing <code>*/</code>."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:212
msgid "There is %s unclosed code comment. Close each comment with <code>*/</code>."
msgid_plural "There are %s unclosed code comments. Close each comment with <code>*/</code>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:196
msgid "Your double quotes <code>\"</code> are uneven. Make sure there is a closing <code>\"</code> for every opening <code>\"</code>."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:190
msgid "Your parentheses <code>()</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>)</code> for every opening <code>(</code>."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:184
msgid "Your brackets <code>[]</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>]</code> for every opening <code>[</code>."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:178
msgid "Your curly brackets <code>{}</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>}</code> for every opening <code>{</code>."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:171
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5427
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3477
msgid "Sorry, the comment could not be edited."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2495
msgid "Invalid role."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2145
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:570
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1982
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:483
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1921
msgid "Sorry, your term could not be created."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5106
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:740
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:795
msgid "No widgets found."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:739
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:735
msgid "There are no widget areas on the page shown, however other pages in this theme do have them."
msgstr ""
#. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878
msgid "Post"
msgstr ""
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4292
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4286
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4246
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4237
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4241
msgid "Invalid value for background size."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4233
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4229
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4225
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4221
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4136
msgid ""
"You can add your own CSS here.\n"
"\n"
"Click the help icon above to learn more."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130
msgid "(link opens in a new window)"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129
msgid "Learn more about CSS"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4123
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4054
msgid "Scroll with Page"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4042
msgid "Repeat Background Image"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4029
msgid "Original"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4025
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4010
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:69
msgid "Image Position"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3993
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3992
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3991
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4030
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3989
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3985
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3925
msgid "Header Video"
msgstr "Video v záhlaví"
#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3872
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr ""
#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3865
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr ""
#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3858
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3847
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1997
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1992
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1785
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1784
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1565
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:493
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:484
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:597
msgid "New page title…"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596
msgid "New page title"
msgstr ""
#: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 wp-includes/atomlib.php:125
#: wp-includes/feed.php:542
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr ""
#. translators: %s: current user's display name
#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Přihlášený uživatel: %s"
#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:663
msgid "Install %s now"
msgstr "Instalovat plugin %s"
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Update %s now"
msgstr "Aktualizovat plugin %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
msgid "Edit selected menu"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1075
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Upozornění: Právě vložený odkaz může obsahovat chyby, raději ho prosím vyzkoušejte."
#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:371
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:370
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Volume Slider"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio přehrávač"
#: wp-includes/script-loader.php:364
msgid "Video Player"
msgstr "Video přehrávač"
#. translators: %1: number of seconds (30 by default)
#: wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Time Slider"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1385
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
#: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1386
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
#: wp-includes/taxonomy.php:1979 wp-includes/taxonomy.php:2601
msgid "A name is required for this term."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:658
msgid "Inexistent terms."
msgstr ""
#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:704
msgid "Run %s"
msgstr "Spustit import pro %s"
#: wp-includes/script-loader.php:702
msgid "Run Importer"
msgstr "Spustit import"
#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:684
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "Importovací nástroj byl úspěšně nainstalován. <a href=\"%s\">Spustit import</a>"
#: wp-includes/script-loader.php:701
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivovat šablonu %s"
#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:701
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktivovat šablonu %s pro celou síť webů"
#: wp-includes/script-loader.php:699
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivovat plugin %s"
#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:699
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktivovat plugin %s pro celou síť webů"
#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:680
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "Instalace šablony %s se nezdařila"
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:678
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "Instalace pluginu %s se nezdařila"
#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:676
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "Šablona %s byla nainstalována!"
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:674
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "Plugin %s byl nainstalován!"
#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:672
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "Instalace šablony %s..."
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:670
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "Instalace pluginu %s..."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4434
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:708
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "Počet nalezených pluginů: %d"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2911
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy stránek."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2598
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2421
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:574
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr ""
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:899
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:791
msgid "Seasonal"
msgstr "Pravidelné události"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:791
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblog"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Flexibilní zobrazení"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Proměnlivá šířka"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Přesně definovaná šířka"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Dark"
msgstr "Tmavá"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Tan"
msgstr "Žlutohnědá"
#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Instalace se nezdařila: %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2668
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy této stránky."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4777
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:755
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:800
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr ""
#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:230
msgctxt "site"
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Zpět: %s"
#: wp-includes/wp-db.php:1801 wp-includes/wp-db.php:1807
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Edit Menu"
msgstr "Upravit menu"
#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3608
#: wp-includes/script-loader.php:705
msgid "An unknown error occurred"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:696
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktivovat v síti webů"
#: wp-includes/script-loader.php:694
msgid "Deleted!"
msgstr "Smazáno!"
#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:693
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:691
msgid "Deleting..."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:690
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:689
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "Opravdu chcete smazat zvolené pluginy (soubory i data)?"
#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:688
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "Opravdu chcete smazat plugin %s (soubory i data)?"
#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:686
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Opravdu chcete smazat šablonu %s?"
#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Install Failed!"
msgstr "Instalace se nezdařila!"
#: wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Update Now"
msgstr "Aktualizovat"
#: wp-includes/script-loader.php:638
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:637
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr ""
#. translators: %s: Search string
#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Search results for “%s”"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"Opravdu to chcete udělat?\n"
"Provedené změny komentáře budou nenávratně ztraceny."
#: wp-includes/script-loader.php:412
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:401
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:902
#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr ""
#: wp-includes/revision.php:550
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr ""
#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1720
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Heslo bylo změněno"
#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1715
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Heslo bylo změněno pro uživatele: %s"
#: wp-includes/media-template.php:1239
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr ""
#: wp-includes/formatting.php:4245
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/formatting.php:4244
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3988
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5815
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro nahrávání souborů."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:378
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:380
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr ""
#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:585
msgid "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the “Custom Menu” widget."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2349
msgid "There is %s invalid setting."
msgid_plural "There are %s invalid settings."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2020
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:549
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:476
#: wp-includes/script-loader.php:468
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr ""
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgid "Link options"
msgstr "Možnosti nastavení odkazu"
#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Link inserted."
msgstr "Odkaz byl vložen."
#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Link selected."
msgstr "Odkaz byl vybrán."
#. translators: %s: ImageMagick method name
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:701
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:706
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:626
msgid "Plugin details"
msgstr ""
#: wp-includes/media.php:3449
msgid "No media files found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné mediální soubory."
#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:467
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr ""
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:238
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Počet nalezených výsledků: %d. Pro výběr konkrétní položky můžete použít šipky na klávesnici."
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:236
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Nalezen 1 výsledek. Pro výběr konkrétní položky můžete použít šipky na klávesnici."
#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2229
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Přihlášený uživatel: %s. Upravit profil."
#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2226
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Přihlášený uživatel: %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Odhlásit se?</a>"
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr ""
#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2941
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1083
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr ""
#: wp-login.php:853
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr ""
#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1105
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: email address
#: wp-includes/user.php:238
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr ""
#: wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatná emailová adresa."
#: wp-includes/user.php:202
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr ""
#: wp-includes/taxonomy.php:426
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid "Drag boxes here"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Route must be specified."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api.php:42
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1167
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:234
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
#: wp-includes/post.php:227
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
#: wp-includes/post.php:220
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Čeká na schválení"
#: wp-includes/post.php:213
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
#: wp-includes/post.php:206
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Plánováno"
#: wp-includes/post.php:199
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
#: wp-includes/post-template.php:1602
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr ""
#: wp-includes/pluggable.php:527
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné uživatelské jméno, emailová adresa nebo nesprávné heslo."
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2656
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr ""
#: wp-includes/functions.php:5257
msgid "Close dialog"
msgstr ""
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3890
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3787
msgid "Choose logo"
msgstr "Zvolit logo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3785
msgid "No logo selected"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3782
msgid "Change logo"
msgstr "Změnit logo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3781
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3786
msgid "Select logo"
msgstr ""
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:190
msgid "%s is forbidden"
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:221
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr ""
#: wp-includes/comment.php:1144
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr ""
#: wp-includes/comment.php:1140
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr ""
#: wp-includes/comment.php:1136
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr ""
#: wp-includes/comment.php:1132
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr ""
#: wp-includes/comment.php:244
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
#: wp-includes/comment.php:243
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-includes/comment.php:242
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Schváleno"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:276
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
#. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:274
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Vložte URL nebo hledaný výraz"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3773
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3740
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3817
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Zobrazit název a popis webu"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3619
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3616
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3612
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1783
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:184
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr ""
#: wp-comments-post.php:29
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr ""
#: wp-includes/user.php:2290
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908
msgid "Invalid parameter."
msgstr ""
#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Aktuálně: %s)"
#. translators: %s: menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Aktuální umístění: %s)"
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:485
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr ""
#: wp-includes/functions.php:4133
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:4132
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr ""
#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:438
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/script-loader.php:620
msgid "Changes saved."
msgstr "Změny byly uloženy."
#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr ""
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr ""
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:307
#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:370
msgid "Use %s instead."
msgstr ""
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1137
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr ""
#: wp-includes/taxonomy.php:1160 wp-includes/taxonomy.php:1242
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr ""
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "prosince"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "listopadu"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "října"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "září"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "srpna"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "července"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "června"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "května"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "dubna"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "března"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "února"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "ledna"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:175
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"
#: wp-includes/embed.php:992
msgid "Sharing options"
msgstr "Možnosti sdílení obsahu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr ""
#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Právě prohlížíte archiv webu %s."
#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Právě prohlížíte archiv webu %1$s (rok: %2$s)."
#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Právě prohlížíte archiv webu %1$s (měsíc: %2$s)."
#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Právě prohlížíte archiv webu %1$s (den: %2$s)."
#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:103
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr ""
#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr ""
#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:291 wp-includes/nav-menu.php:304
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr ""
#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:885
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr ""
#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Na odkazovaném místě se bohužel žádný obsah nenachází. Můžete ho ještě zkusit dohledat přímo na webu: %s."
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can’t be found."
msgstr "Omlouváme se, ale sdílený obsah nebyl nalezen."
#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Pokračování textu %s"
#: wp-signup.php:146
msgid "Site Language:"
msgstr ""
#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:246
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr ""
#: wp-mail.php:233
msgid "Posted title:"
msgstr "Publikovaný název:"
#: wp-mail.php:232
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-includes/wp-db.php:1699
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Nemohlo dojít k nárazovému přetížení databázového serveru?"
#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1693
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Ztracené spojení s databázovým serverem %s může být způsobeno nečekaným výpadkem na straně poskytovatele hostingových služeb."
#: wp-includes/wp-db.php:1689
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Připojení k databázovému serveru bylo přerušeno"
#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1600 wp-includes/wp-db.php:1704
msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Pokud těmto dotazům moc nerozumíte, měli byste raději <strong>kontaktovat poskytovatele hostingových služeb</strong>. Jestli bude nadále docházet k podobným problémům, zkuste se obrátit na <a href=\"%s\">oficiální fórum podpory</a> (česky)."
#: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1698
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Databázový server je opravdu funkční?"
#: wp-includes/wp-db.php:1594
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "Zadali jste přesnou adresu databázového serveru?"
#: wp-includes/wp-db.php:1593
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Používáte správné uživatelské jméno a heslo?"
#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1587
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Příčiny mohou být různé, např. špatně zadané uživatelské jméno nebo heslo v souboru %1$s. Pokud nelze vůbec navázat spojení s databázovým serverem %2$s, tak mohlo dojít k výpadku na straně poskytovatele hostingových služeb."
#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1128
msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Pokud těmto dotazům moc nerozumíte a nevíte, jak správně vytvořit či zprovoznit databázi, měli byste raději <strong>kontaktovat poskytovatele hostingových služeb</strong>. Jestli bude nadále docházet k podobným problémům, zkuste se obrátit na <a href=\"%s\">oficiální fórum podpory</a> (česky)."
#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1120
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "V některých případech může název databáze obsahovat automatickou předponu podle příslušného uživatelského jména, tedy např. <code>uzivatelske-jmeno_%1$s</code>. Nemohlo by se jednat právě o tento případ?"
#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Má uživatel %1$s oprávnění přistupovat k databázi %2$s?"
#: wp-includes/wp-db.php:1109
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Opravdu databáze s tímto názvem existuje?"
#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1104
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Podařilo se nám sice připojit k databázovému serveru (což znamená, že bylo správně zadáno uživatelské jméno a heslo), ale bohužel není možné zvolenou databázi %s použít."
#: wp-includes/wp-db.php:1100
msgid "Can’t select database"
msgstr "Databáze nebyla nalezena"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:135
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr ""
#: wp-includes/user.php:2129
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr ""
#: wp-includes/user.php:1475
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr ""
#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:166
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr ""
#: wp-includes/user.php:142
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné uživatelské jméno."
#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Categories list"
msgstr ""
#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Tags list"
msgstr ""
#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Categories list navigation"
msgstr ""
#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Tags list navigation"
msgstr ""
#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
#. characters
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr ""
#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Permalink saved"
msgstr "Trvalý odkaz byl uložen"
#: wp-includes/rest-api.php:722
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr ""
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:503
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr ""
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:485 wp-includes/rest-api.php:506
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr ""
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:482
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1054
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:966
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Nebyla nalezeno odpovídající spojení mezi adresou URL a požadavkem"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:845
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:282
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:918
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:890
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr ""
#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:739
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1393
msgid "Pages list"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1393
msgid "Posts list"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1392
msgid "Pages list navigation"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1392
msgid "Posts list navigation"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1391
msgid "Filter pages list"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1391
msgid "Filter posts list"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1383
msgid "Page Archives"
msgstr ""
#: wp-includes/post.php:1383
msgid "Post Archives"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335
#: wp-includes/nav-menu.php:746
msgid "Post Type Archive"
msgstr ""
#: wp-includes/ms-functions.php:573
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr ""
#: wp-includes/ms-functions.php:434 wp-includes/ms-functions.php:441
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1104
#: wp-includes/user.php:1465
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr ""
#: wp-includes/ms-functions.php:419
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr ""
#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "„%s“"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Říj"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Zář"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Srp"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Čvc"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Čvn"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Kvě"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Dub"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Bře"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Úno"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Led"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "So"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "Pá"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "Čt"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "St"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "Út"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "Po"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "Ne"
#: wp-includes/link-template.php:2822
msgid "Newer comments"
msgstr "Novější komentáře"
#: wp-includes/link-template.php:2821
msgid "Older comments"
msgstr "Starší komentáře"
#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:2062
msgid "Posts published on %s"
msgstr ""
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr ""
#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Zavřít okno pro sdílení"
#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr ""
#: wp-includes/embed.php:1007
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr ""
#: wp-includes/embed.php:1000
msgid "HTML Embed"
msgstr ""
#: wp-includes/embed.php:997
msgid "WordPress Embed"
msgstr ""
#: wp-includes/embed.php:975
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Otevřít okno pro sdílení"
#: wp-includes/embed.php:951
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentář</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentáře</span>"
msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentářů</span>"
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes…"
msgstr "Hledat instalované šablony…"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5820
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3235
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3367
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3434
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:738
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Uspořádat widgety"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr ""
#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3284
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Aktuální náhled: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:522
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Požadovaná šablona neexistuje."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:512
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr ""
#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:78 wp-includes/capabilities.php:139
#: wp-includes/capabilities.php:198 wp-includes/capabilities.php:235
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr ""
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:352 wp-includes/category.php:46
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
msgid "Clear Results"
msgstr "Zrušit vyhledávání"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Další formátovací zkratky budou zase automaticky nahrazeny pokud za nimi použijete klávesu Enter. Pro zrušení navržené úpravy slouží klávesa Escape nebo tlačítko Zpět ve vizuálním editoru."
#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Změnit zobrazení sekce: %s"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3349 wp-includes/script-loader.php:446
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Upravit položku menu: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Odstranit položku menu: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Změnit zobrazení sekce: Uživatelské odkazy"
#: wp-includes/script-loader.php:411
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Nově zvolené heslo zatím nebylo uloženo."
#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "Hide password"
msgstr "Skrýt heslo"
#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "Show password"
msgstr "Zobrazit heslo"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418
msgid "Menu Name"
msgstr "Název menu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74
#: wp-includes/media-template.php:1257
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Náhled ikony aplikace v mobilním zařízení"
#: wp-includes/media-template.php:1255
msgid "As an app icon"
msgstr "Ikona aplikace v mobilním zařízení"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70
#: wp-includes/media-template.php:1250
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Náhled ikony v prohlížeči"
#: wp-includes/media-template.php:1245
msgid "As a browser icon"
msgstr "Ikona v prohlížeči"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018
msgid "No items"
msgstr "Žádné položky"
#: wp-login.php:737
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Potvrzení o registraci bude zasláno emailem."
#: wp-includes/script-loader.php:414
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: wp-includes/script-loader.php:413
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#: wp-includes/script-loader.php:406
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Hesla nesouhlasí"
#: wp-includes/script-loader.php:405
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Bezpečné"
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Nedostatečné"
#: wp-includes/script-loader.php:402
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Příliš jednoduché"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new image"
msgstr "Přidat obrázek"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new header image"
msgstr "Přidat nový obrázek v záhlaví"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide image"
msgstr "Skrýt obrázek"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide header image"
msgstr "Skrýt obrázek v záhlaví"
#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3757
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3754
msgid "Site Icon"
msgstr "Ikona webu"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3705
msgid "Site Identity"
msgstr "Základní informace"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Přidat do menu: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1079
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Pokud začnete nový odstavec s některou z definovaných zkratek a následně doplníte mezeru, tak bude automaticky použito příslušné formátování. Pro zrušení navržené úpravy slouží klávesy Backspace nebo Escape."
#: wp-login.php:506
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Odkaz pro vytvoření nového hesla je patrně zastaralý. Zkuste prosím znovu změnit heslo."
#: wp-login.php:504
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Odkaz pro vytvoření nového hesla je patrně neplatný. Zkuste prosím znovu změnit heslo."
#: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402
msgid "WordPress database error:"
msgstr "Chyba databáze WordPressu:"
#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Možnost vytvoření hesla získáte kliknutím na následující odkaz:"
#: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1448
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Uživatelské jméno nesmí obsahovat více než 60 znaků."
#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:247
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "Adresář %s musí být v rámci vývojářského prostředí použit pro možnost textu zapisovaného zprava doleva (RTL)."
#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3894
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Aktuální metoda pro konstruktor třídy %1$s <strong>není podporována</strong> už od verze %2$s! Použijte prosím raději funkci %3$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Zachovat formátování"
#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "Náhled šablony"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "Aktivní šablona"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menu může být zobrazováno na místech, která jsou definována aktuálně použitou šablonou."
#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget."
msgstr "Menu může být zobrazováno na místech, která jsou definována aktuálně použitou šablonou. Další možností jsou dostupné <a href=\"%s\">oblasti pro widgety</a>, kde každé menu snadno zobrazíte pomocí příslušného widgetu s názvem „Menu“."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Režim pro snadné uspořádání položek byl ukončen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Režim pro snadné uspořádání položek byl aktivován"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(žádný název)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Po aktivaci režimu pro snadné uspořádání položek budou pro aktuálně zobrazené menu dostupné další ovládací prvky."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Ukončit režim pro snadné uspořádání položek"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Uspořádat položky menu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Přidat nebo odstranit položky menu"
#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1883
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Upozornění na změnu emailu"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1867
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravíme!\n"
"\n"
"Z bezpečnostních důvodů zasíláme upozornění, že došlo ke změně emailové adresy pro uživatelský účet ###USERNAME### na webu ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Pokud jste žádnou změnu neprováděli, kontaktujte prosím ihned administrátora webu:\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Notifikační email byl zaslán na adresu ###EMAIL###\n"
"\n"
"Děkujeme!\n"
"Administrátor @ ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1827
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Upozornění na změnu hesla"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1811
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravíme!\n"
"\n"
"Z bezpečnostních důvodů zasíláme upozornění, že došlo ke změně hesla pro uživatelský účet ###USERNAME### na webu ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Pokud jste žádnou změnu neprováděli, kontaktujte prosím ihned administrátora webu:\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Notifikační email byl zaslán na adresu ###EMAIL###\n"
"\n"
"Děkujeme!\n"
"Administrátor @ ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No tags"
msgstr "Žádné štítky"
#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:320
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Pro zkrácený zápis %s musí být přiřazena platná funkce, aby mohl být zpracován."
#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Aktualizace se nezdařila: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Opravdu chcete upravit tento komentář?\n"
"Provedené změny budou nenávratně ztraceny."
#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Uzavřít značku pro zdrojový kód"
#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Uzavřít značku pro položku seznamu"
#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Položka seznamu"
#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Uzavřít značku pro číslovaný seznam"
#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Uzavřít značku pro seznam s odrážkami"
#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Uzavřít značku pro doplněný text"
#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Doplnit text"
#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Uzavřít značku pro odstraněný text"
#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Odstranit text (přeškrtnout)"
#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Uzavřít značku pro citaci"
#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Uzavřít značku pro kurzívu"
#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Uzavřít značku pro zvýrazněný text"
#: wp-includes/post.php:1389
msgid "Remove featured image"
msgstr "Odstranit náhledový obrázek"
#: wp-includes/media-template.php:1196
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Odstranit textový soubor"
#: wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Remove poster image"
msgstr "Odstranit náhledový obrázek"
#: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media-template.php:1143
msgid "Remove video source"
msgstr "Odstranit video soubor"
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1062
msgid "Remove audio source"
msgstr "Odstranit audio soubor"
#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "pad’,nes’,leh’,moh’,řek’,ved’,myslej’,chtěj’,maj’"
#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "pad',nes',leh',moh',řek',ved',myslej',chtěj',maj'"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:112
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Povolit oznamování příchozích odkazů z dalších webů (pingbacky a trackbacky) u nových článků"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "(Ctrl + klávesa):"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "(Cmd + klávesa):"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "(Shift + Alt + klávesa):"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "(Ctrl + Alt + klávesa):"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Panel nástrojů pro zvolený obrázek, odkaz nebo náhled mediálního obsahu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Doplňkové zkratky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Základní zkratky"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "Nastavení"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "Menu Options"
msgstr "Nastavení zobrazených informací"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072
msgid "Add to Menu"
msgstr "Přidat do menu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054
msgid "Custom Links"
msgstr "Uživatelské odkazy"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Výsledky vyhledávání budou průběžně aktualizovány podle zadaného výrazu."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
msgid "Search menu items…"
msgstr "Hledat položky menu…"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Vyhledávání položek menu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Přidat položky menu"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Nastavení ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933
msgid "Move one level down"
msgstr "Posunout na nižší úroveň"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932
msgid "Move one level up"
msgstr "Posunout na vyšší úroveň"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687
msgid "New menu name"
msgstr "Název nového menu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
msgid "Add a Menu"
msgstr "Přidat menu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589
msgid "Menu Locations"
msgstr "Umístění v šabloně"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Panel je určen pro správu navigačních menu a jejich umístění na webu. Můžete vytvořit libovolné menu a snadno přidávat jednotlivé položky v rámci existujícího obsahu, např. stránky, příspěvky, rubriky, štítky, formáty nebo i externí odkazy."
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s (%2$d. položka menu zařazená pod %3$s)."
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s (%2$d. položka menu z celkem %3$d)."
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Out from under %s"
msgstr "Zrušit zařazení (%s)"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Under %s"
msgstr "Zařadit (%s)"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Zrušit zařazení pod položkou: %s"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
msgid "Move under %s"
msgstr "Zařadit pod položku: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
msgid "Move to the top"
msgstr "Posunout na začátek"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Move down one"
msgstr "Posunout dolů"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Move up one"
msgstr "Posunout nahoru"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Načítání dalších položek... počkejte prosím."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Další nalezené položky: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Počet nalezených položek: %d"
#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Nepublikováno)"
#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Neplatná položka)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Položka menu byla posunuta na nižší úroveň"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Položka menu byla posunuta na vyšší úroveň"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Položka menu byla posunuta dolů"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Položka menu byla posunuta nahoru"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menu bylo smazáno"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421
msgid "Menu created"
msgstr "Menu bylo vytvořeno"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Položka menu byla odstraněna"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
msgid "Menu item added"
msgstr "Položka menu byla přidána"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Úvodní stránka"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:790
msgid "Unknown post type"
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "Vytvořit menu"
#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
msgid "Original: %s"
msgstr "Původní odkaz: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Popis bude zobrazen na webu jako součást menu pouze v případě, že to aktuálně používaná šablona podporuje."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Vztah k odkazu (XFN)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS třídy"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
msgid "Title Attribute"
msgstr "Atribut title"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1459
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1005
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otevřít odkaz na nové záložce"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "Text odkazu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Automaticky přidávat nově publikované hlavní stránky do menu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "Smazat menu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Uspořádat"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "Přidat položky"
#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:149
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Chyba XML: %1$s (řádek %2$s)"
#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:318
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Administrace uživatele: %s"
#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Aktivní:</span> %s"
#: wp-login.php:793 wp-login.php:798
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"
#: wp-includes/query.php:743
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#: wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"
#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Definovaná oblast pro widgety (např. postranní panel) s názvem \"%2$s\" neobsahuje parametr %1$s, takže byla automaticky použita doporučená výchozí hodnota \"%3$s\". Doplňte prosím na příslušné místo parametr %1$s s hodnotou \"%3$s\", aby mohlo být zachováno stávající rozmístění widgetů a přitom zmizelo upozornění na nesprávné použití funkce."
#: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:706
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Připojení bylo ztraceno nebo je server právě zaneprázdněný. Zkuste to prosím později."
#: wp-includes/script-loader.php:660
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgid "Update Failed!"
msgstr "Aktualizace se nezdařila!"
#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Update canceled."
msgstr "Aktualizace byla zrušena."
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "%s update failed"
msgstr "Aktualizace %s se nezdařila"
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "%s updated!"
msgstr "%s: Aktualizováno!"
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Updating %s..."
msgstr "Aktualizace %s..."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Skrýt toto upozornění."
#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "V šabloně je definována %s oblast, kam můžete umístit vytvořené menu. Zvolte si konkrétní menu, které zde chcete zobrazit."
msgstr[1] "V šabloně jsou definovány %s oblasti, kam můžete umístit vytvořená menu. Zvolte si konkrétní menu, která zde chcete zobrazit."
msgstr[2] "V šabloně je definováno %s oblastí, kam můžete umístit vytvořená menu. Zvolte si konkrétní menu, která zde chcete zobrazit."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "V šabloně je definována jedna oblast, kam můžete umístit vytvořené menu. Zvolte si konkrétní menu, které zde chcete zobrazit."
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s komentář: %2$s"
msgstr[1] "%1$s komentáře: %2$s"
msgstr[2] "%1$s komentářů: %2$s"
#: wp-includes/script-loader.php:469
msgid "Site Preview"
msgstr "Aktuální náhled webu"
#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:587
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Dostupný obrázek #%d"
#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Dostupný mediální obsah #%d"
#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "Updated!"
msgstr "Aktualizováno!"
#: wp-includes/script-loader.php:639
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizace..."
#: wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Install Now"
msgstr "Instalovat"
#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "Installed!"
msgstr "Instalováno!"
#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Installing..."
msgstr "Instalace..."
#: wp-includes/script-loader.php:681
msgid "Installing... please wait."
msgstr "Instalace právě probíhá, počkejte prosím..."
#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Aktualizace právě probíhá, počkejte prosím..."
#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:657
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Aktualizace byla úspěšně dokončena."
#: wp-includes/script-loader.php:682
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Instalace byla úspěšně dokončena."
#: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Název vlastní taxonomie musí být definován a obsahovat maximálně 32 znaků."
#: wp-includes/taxonomy.php:3494
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Sdílenou položku se stejným názvem se nepodařilo rozdělit."
#: wp-includes/theme.php:2961
msgid "Customizer"
msgstr "Aktuální možnosti nastavení"
#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Pokud chcete mediální soubory libovolně seřadit, tak je stačí snadno přesunout pomocí myši."
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1479
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Zdravíme!\n"
"\n"
"Nový web v rámci sítě SITE_NAME byl právě úspěšně vytvořen a naleznete ho na adrese:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Můžete se přihlásit pod administrátorským účtem s pomocí následujících informací:\n"
"\n"
"Uživatelské jméno: USERNAME\n"
"Heslo: PASSWORD\n"
"Přihlašovací adresa: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Doufáme, že budete s novým webem spokojeni.\n"
"\n"
"Děkujeme!\n"
"\n"
"Administrátor @ SITE_NAME"
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2170
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Zdravíme!\n"
"\n"
"Nový uživatelský účet byl právě úspěšně vytvořen.\n"
"\n"
"Můžete se přihlásit s pomocí následujících informací:\n"
"Uživatelské jméno: USERNAME\n"
"Heslo: PASSWORD\n"
"Přihlašovací adresa: LOGINLINK\n"
"\n"
"Děkujeme!\n"
"\n"
"Administrátor @ SITE_NAME"
#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Databázová tabulka nebyla nalezena.</strong> V tomto případě patrně MySQL server nefunguje, WordPress nebyl správně nainstalován nebo někdo smazal tabulku %s. Měli byste raději co nejdříve zkontrolovat databázi."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337
#: wp-includes/nav-menu.php:768
msgid "Custom Link"
msgstr "Uživatelský odkaz"
#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Síť webů na adrese %1$s se nepodařilo nalézt.</strong> Proběhl neúspěšný pokus o připojení k tabulce %2$s v databázi s názvem %3$s. Jsou tyto informace správné?"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website
#. hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1436 wp-includes/pluggable.php:1447
#: wp-includes/pluggable.php:1597 wp-includes/pluggable.php:1607
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Webová stránka: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment
#. author IP's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1457 wp-includes/pluggable.php:1617
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Název vlastního typu obsahu musí být definován a obsahovat maximálně 20 znaků."
#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1700 wp-includes/post-template.php:1736
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j.n.Y @ G:i:s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1454 wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link Text"
msgstr "Text odkazu"
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1502
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 komentář<span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %s</span>"
#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1507
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s komentář<span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s komentáře<span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %2$s</span>"
msgstr[2] "%1$s komentářů <span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %2$s</span>"
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1513
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Komentáře nejsou povolené<span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %s</span>"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79
msgid "Select Year"
msgstr "Vybrat rok"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
msgid "Select Day"
msgstr "Vybrat den"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Week"
msgstr "Vybrat týden"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Post"
msgstr "Vybrat příspěvek"
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1497
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Žádné komentáře<span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %s</span>"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:652
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Parametr %1$s pro funkci %2$s už není nadále podporován. Použijte místo něj raději parametr %3$s."
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:725
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Parametr %1$s pro funkci %2$s už není nadále podporován. Použijte místo něj raději funkci %3$s."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
#: wp-includes/script-loader.php:695
msgid "Live Preview"
msgstr "Aktuální náhled"
#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No categories found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné rubriky."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Režim nevyrušovaného psaní"
#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:2409
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Podpora funkce %1$s v šabloně by měla být registrována ještě před spuštěním akce %2$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget byl posunut směrem nahoru"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget byl posunut směrem dolů"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Snadný pohyb v rámci vizuálního editoru:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Základní navigační menu (pokud je aktivováno)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Hlavní panel nástrojů v podobě grafických ikon"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Pokud se chcete následně přesunovat mezi jednotlivými položkami, tak můžete použít směrové šipky nebo klávesu Tab. Pro okamžitý návrat přímo do pracovního pole editoru stačí stisknout klávesu Escape nebo provést zvolenou možnost."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgid "Elements path"
msgstr "Informace o aktuální pozici v HTML struktuře"
#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:457
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Následující hodnoty nemohou být použity pro platné datum: měsíc (%1$s) a den (%2$s)."
#: wp-includes/taxonomy.php:2067
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Položka se zvoleným názvem už v této taxonomii existuje."
#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1180
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "Nejdříve musí být v rámci třídy %s navázáno funkční připojení k databázi, aby v něm mohlo docházet k převodu speciálních znaků (escapování)."
#: wp-includes/theme.php:2253
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Musíte použít pole s konkrétními způsoby podpory HTML5."
#: wp-includes/l10n.php:1191
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Instalované"
#: wp-includes/l10n.php:1222
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
#: wp-includes/link-template.php:2480
msgid "Older posts"
msgstr "Starší příspěvky"
#: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536
#: wp-includes/link-template.php:2580
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigace pro příspěvky"
#: wp-includes/link-template.php:2481
msgid "Newer posts"
msgstr "Novější příspěvky"
#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: wp-includes/media-template.php:595
msgid "Edit Selection"
msgstr "Upravit výběr"
#: wp-includes/media.php:3433
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1437 wp-includes/pluggable.php:1448
#: wp-includes/pluggable.php:1459 wp-includes/pluggable.php:1599
#: wp-includes/pluggable.php:1609 wp-includes/pluggable.php:1621
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1438 wp-includes/pluggable.php:1449
#: wp-includes/pluggable.php:1460 wp-includes/pluggable.php:1623
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentář: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1439
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Zobrazit všechny související trackbacky přímo na webu:"
#: wp-includes/pluggable.php:1450
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Zobrazit všechny související pingbacky přímo na webu:"
#: wp-includes/pluggable.php:1461
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Zobrazit všechny související komentáře přímo na webu:"
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:538
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Odstranit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Přidat do slovníku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Border color"
msgstr "Barva pro rámeček"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1004
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Vodorovné zarovnání"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Svislé zarovnání"
#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:410
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Parametr %2$s obsahuje neplatnou hodnotu %1$s (měla by se pohybovat v rozmezí %3$s až %4$s)."
#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Reply to %s"
msgstr "Odpovědět: %s"
#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:440
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Následující hodnoty nemohou být použity pro platné datum: rok (%1$s), měsíc (%2$s) a den (%3$s)."
#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1465
msgid "Category: %s"
msgstr "Archiv rubriky: %s"
#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1468
msgid "Tag: %s"
msgstr "Archiv pro štítek: %s"
#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1471
msgid "Author: %s"
msgstr "Archiv autora: %s"
#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1474
msgid "Year: %s"
msgstr "Archiv pro rok: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1483
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Poznámky"
#: wp-includes/general-template.php:1480 wp-includes/general-template.php:2060
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j.n.Y"
#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgid "Day: %s"
msgstr "Archiv pro den: %s"
#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1477
msgid "Month: %s"
msgstr "Archiv pro měsíc: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1487
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: wp-includes/general-template.php:1485
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/general-template.php:1491
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citace"
#: wp-includes/general-template.php:1489
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video příspěvky"
#: wp-includes/general-template.php:1493
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#: wp-includes/general-template.php:1495
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Aktuality"
#: wp-includes/general-template.php:1499
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Rozhovory"
#: wp-includes/general-template.php:1497
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio příspěvky"
#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1507
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1503
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archiv: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "No alignment"
msgstr "Žádné zarovnání"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
msgid "Change File"
msgstr "Změnit soubor"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "No file selected"
msgstr "Zatím nebyl zvolen žádný soubor"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66
msgid "Choose File"
msgstr "Zvolit soubor"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Vybrat obrázek"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "Zatím nebyl zvolen žádný obrázek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgid "Custom color"
msgstr "Vlastní barva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Nastavení vlastních barev"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgid "No color"
msgstr "Žádná barva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí hodnota"
#: wp-includes/admin-bar.php:685
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Vytvořit odkaz"
#: wp-includes/post.php:43
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Vytvořit stránku"
#: wp-includes/post.php:23
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Vytvořit příspěvek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Formátování"
#: wp-includes/post.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Mediální soubory"
#: wp-includes/post.php:66
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Nahrát soubor"
#: wp-login.php:867
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>WordPress byl úspěšně aktualizován!</strong> Přihlaste se prosím zpět do administrace, abyste mohli vyzkoušet nejnovější funkce."
#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Obnovit zvolené položky"
#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Trash Selected"
msgstr "Odstranit zvolené položky"
#: wp-includes/media.php:3437
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se odstranit zvolené položky.\n"
" Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno' nebo potvrdit pomocí 'OK'."
#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:536
msgid "Untrash"
msgstr "Obnovit"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:347
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Zobrazit podrobnosti pomocí kláves Enter či Return"
#: wp-includes/media.php:3442
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat zvolené položky"
#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Zrušit hromadné úpravy"
#: wp-includes/media.php:3438
msgid "Bulk Select"
msgstr "Hromadné úpravy"
#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:3979
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412
#: wp-includes/script-loader.php:753
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(žádný název)"
#: wp-includes/ms-load.php:93
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Zvolený web už není dostupný."
#: wp-includes/script-loader.php:709
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné pluginy. Zkuste to znovu s nějakým dalším klíčovým slovem."
#: wp-includes/media.php:3447
msgid "Search Media"
msgstr "Hledání mediálních souborů"
#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrovat podle typu souboru"
#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrovat podle data"
#: wp-includes/media.php:3436 wp-includes/script-loader.php:80
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se nenávratně smazat zvolené položky.\n"
" Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno' nebo potvrdit pomocí 'OK'."
#: wp-includes/media.php:3432
msgid "Unattached"
msgstr "Nepřiřazeno"
#: wp-includes/media.php:3429
msgid "All dates"
msgstr "— Datum —"
#: wp-includes/media.php:2186
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Způsob datového toku"
#: wp-includes/media-template.php:428
msgid "Edit more details"
msgstr "Upravit další informace"
#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "View attachment page"
msgstr "Stránka se zobrazením souboru"
#: wp-includes/media-template.php:414
msgid "Uploaded To"
msgstr "Přiřazeno"
#: wp-includes/media-template.php:409
msgid "Uploaded By"
msgstr "Nahrál uživatel"
#: wp-includes/media-template.php:357
msgid "Bitrate:"
msgstr "Přenosová rychlost:"
#: wp-includes/media-template.php:347
msgid "Dimensions:"
msgstr "Rozměry:"
#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "File size:"
msgstr "Velikost souboru:"
#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Nahráno:"
#: wp-includes/media-template.php:341
msgid "File type:"
msgstr "Typ souboru:"
#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "File name:"
msgstr "Název souboru:"
#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "Upravit následující mediální soubor"
#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Upravit předchozí mediální soubor"
#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "Pravidelná mřížka"
#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "Přehledný seznam"
#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximální velikost nahrávaného souboru: %s."
#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Ukončit nahrávání mediálních souborů"
#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Zavřít okno pro práci s mediálními soubory"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1480
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Zadat hledaný výraz nebo zvolit konkrétní položku pomocí šipek na klávesnici."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Read more..."
msgstr "Značka pro pokračování textu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Aktuálně používaný prohlížeč bohužel nepodporuje přímý přístup k systémové paměti pro snadné kopírování obsahu. Použijte prosím standardní klávesové zkratky nebo příslušnou nabídku prohlížeče (menu pro úpravy)."
#: wp-includes/media.php:2185
msgid "Bitrate"
msgstr "Přenosová rychlost"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:422
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgety jsou nezávislé prvky webu s různým obsahem, jejichž grafická podoba zcela nahrazuje zdrojový kód. Mohou být snadno rozmístěny do předem definovaných oblastí v šabloně (nejčastěji postranní panely) a podle toho se budou zobrazovat i přímo na webu."
#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:372
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Aktuální možnosti nastavení %s"
#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
msgstr ""
#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
msgstr ""
#: wp-includes/comment.php:3097
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Komentář nemohl být bohužel uložen. Zkuste to prosím později."
#: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:318
#: wp-includes/update.php:498
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "Poznámka: Zabezpečené připojení k WordPress.org se bohužel nepodařilo navázat, kontaktujte prosím poskytovatele hostingových služeb."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1128
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Kliknutím na zvolený widget (při současném stisknutí klávesy Shift) ho můžete začít rovnou upravovat."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Pokud se chystáte vložit připravený obsah z kancelářského programu Microsoft Word, tak můžete nechat tento režim vypnutý. Vizuální editor si v tomto případě automaticky přizpůsobí formátování textu."
#. translators: %s: header size in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:797
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Používaný internetový prohlížeč cookies buď nepodporuje nebo je dokonce blokuje. Pro bezproblémové používání WordPressu musíte mít <a href=\"%s\">povolené cookies</a>."
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:792
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Cookies jsou blokovány kvůli neočekávanému výstupu. Další informace naleznete v <a href=\"%1$s\">manuálu</a> nebo můžete zkusit oficiální fórum podpory (<a href=\"http://www.separatista.net/forum/\">česky</a> - <a href=\"%2$s\">anglicky</a>)."
#: wp-includes/media.php:3509
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Přidat do seznamu"
#: wp-includes/media.php:3508
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Přidat soubor do audio seznamu"
#: wp-includes/media.php:3507
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Aktualizovat audio seznam"
#: wp-includes/media.php:3506
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Vložit audio seznam"
#: wp-includes/media.php:3505
msgid "← Cancel Audio Playlist"
msgstr "← Zrušit úpravy"
#: wp-includes/media.php:3504
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Upravit audio seznam"
#: wp-includes/media.php:3485
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Během ořezávání zvoleného obrázku došlo k nečekané chybě."
#: wp-includes/media.php:2183
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Délka"
#: wp-includes/media.php:2182
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: wp-includes/media.php:2181
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
#: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:567
#: wp-includes/media.php:2177
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:566
#: wp-includes/media.php:2176
msgid "Artist"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/media-template.php:999
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS třída (obrázek)"
#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Atribut title"
#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšířené možnosti"
#: wp-includes/media-template.php:956
msgid "Custom Size"
msgstr "Zadat vlastní rozměry"
#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3484
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Doporučené rozměry obrázku:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Split table cell"
msgstr "Rozdělit buňku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgid "Font Sizes"
msgstr "Velikost písma"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgid "Font Family"
msgstr "Font písma"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: wp-includes/media-template.php:888
msgid "Edit Original"
msgstr "Upravit původní obrázek"
#: wp-includes/media-template.php:909
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení zobrazení souboru"
#: wp-includes/media-template.php:792
msgid "Show Video List"
msgstr "Zobrazit seznam video souborů"
#: wp-includes/media-template.php:1012
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS třída (odkaz)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisy"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Search widgets…"
msgstr "Hledat widgety…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Search Widgets"
msgstr "Hledání widgetů"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Odstranit widget a přesunout ho i s původním nastavením mezi neaktivní widgety."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Uložit a zobrazit provedené změny ještě před jejich zveřejněním."
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Uspořádat"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
msgid "Set image"
msgstr "Zvolit obrázek"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:708
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Kompletní soubor"
#: wp-includes/media-template.php:1187
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Textové soubory (titulky, popisky, kapitoly a další informace)"
#: wp-includes/media.php:3483
msgid "Cropping…"
msgstr "Probíhá ořezávání…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
msgid "Move to another area…"
msgstr "Přesunout do jiné oblasti…"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabulky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Úpravy"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgid "Words: %s"
msgstr "Počet slov: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Zobrazit blokové prvky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Vložit šablonu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:985
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:984
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Obsah tabulky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:983
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Buňka"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Počet sloupců"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Přeskočit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Přeskočit vše"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Nahradit vše"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Hledat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:959
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Pouze celá slova"
#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Zápis zleva doprava"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Zápis zprava doleva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Záložky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Záložka"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Malé římské číslice"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Velké římské číslice"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Velká písmena"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Malá písmena"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Malá řecká písmena"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Puntík"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Kroužek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Čtvereček"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:882 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "Seznam s odrážkami"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Řádkové prvky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Předformátovaný text (pre)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Oddíl (div)"
#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokové prvky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Označení"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formáty"
#: wp-includes/media-template.php:1069 wp-includes/media-template.php:1151
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Přidat další formáty souborů pro přehrávání v prohlížečích, které podporují HTML5:"
#: wp-includes/user.php:2040
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Nápověda: Zvolené heslo by mělo mít alespoň 12 znaků. Bezpečnější heslo získáte kombinací velkých a malých písmen, číslic a symbolů jako např. ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-includes/wp-db.php:1297
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Při použití funkce %s musí parametr query obsahovat nějaký zástupný znak."
#: wp-includes/nav-menu.php:376
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Neplatné ID menu."
#: wp-includes/media.php:3519
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Přidat do seznamu"
#: wp-includes/media.php:3518
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Přidat soubor do video seznamu"
#: wp-includes/media.php:3517
msgid "Update video playlist"
msgstr "Aktualizovat video seznam"
#: wp-includes/media.php:3516
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Vložit video seznam"
#: wp-includes/media.php:3515
msgid "← Cancel Video Playlist"
msgstr "← Zrušit úpravy"
#: wp-includes/media.php:3514
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Upravit video seznam"
#: wp-includes/media.php:3513
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Vytvořit video seznam"
#: wp-includes/media.php:3512
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Pokud chcete video soubory libovolně seřadit, tak je stačí snadno přesunout pomocí myši."
#: wp-includes/media.php:3503
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Vytvořit audio seznam"
#: wp-includes/media.php:3502
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Pokud chcete audio soubory libovolně seřadit, tak je stačí snadno přesunout pomocí myši."
#: wp-includes/media.php:3499
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Přidat titulky"
#: wp-includes/media.php:3498
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Zvolit náhledový obrázek"
#: wp-includes/media.php:3496
msgid "Add Video Source"
msgstr "Přidat další formát pro video soubor"
#: wp-includes/media.php:3495
msgid "Replace Video"
msgstr "Nahradit video"
#: wp-includes/media.php:3494
msgid "Video Details"
msgstr "Podrobné informace o video souboru"
#: wp-includes/media.php:3490
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Přidat další formát pro audio soubor"
#: wp-includes/media.php:3489
msgid "Replace Audio"
msgstr "Nahradit audio"
#: wp-includes/media.php:3488
msgid "Audio Details"
msgstr "Podrobné informace o audio souboru"
#: wp-includes/media.php:3482
msgid "Crop your image"
msgstr "Oříznout obrázek"
#: wp-includes/media.php:3481
msgid "Crop Image"
msgstr "Oříznout obrázek"
#: wp-includes/media.php:3480
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Neořezávat obrázek"
#: wp-includes/media.php:3479
msgid "Select and Crop"
msgstr "Zvolit obrázek a oříznout"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3478
msgid "Choose Image"
msgstr "Zvolit obrázek"
#: wp-includes/media.php:3474 wp-includes/media.php:3491
#: wp-includes/media.php:3497
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Zrušit úpravy"
#: wp-includes/media.php:3473
msgid "Replace Image"
msgstr "Nahradit obrázek"
#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Vytvořit nový video seznam"
#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Vytvořit nový audio seznam"
#: wp-includes/media-template.php:1200
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Zatím nebyly přiřazeny žádné položky."
#: wp-includes/media-template.php:1162
msgid "Poster Image"
msgstr "Náhledový obrázek"
#: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Autoplay"
msgstr "Automaticky spustit"
#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
msgid "Metadata"
msgstr "Strukturované informace"
#: wp-includes/media-template.php:811
msgid "Show Images"
msgstr "Zobrazit náhledový obrázek"
#: wp-includes/media-template.php:803
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Zobrazit autora v seznamu souborů"
#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4480
msgid "%s and %s"
msgstr "%s a %s"
#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4478
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s a %s"
#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4476
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: wp-includes/media-template.php:782
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Nastavení zobrazených informací"
#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Zobrazit seznam audio souborů"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:772
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: wp-includes/media.php:3472
msgid "Image Details"
msgstr "Podrobné informace o obrázku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Vložit značku pro pokračování textu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Zobrazit neviditelné znaky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgid "Text color"
msgstr "Barva textu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Delete column"
msgstr "Smazat sloupec"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Row group"
msgstr "Skupina řádků"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
msgid "Cell type"
msgstr "Formát buňky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:982
msgid "Header cell"
msgstr "Buňka v záhlaví"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert table"
msgstr "Vložit tabulku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Row type"
msgstr "Formát řádku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgid "Cell spacing"
msgstr "Vnější okraje buněk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Cell padding"
msgstr "Vnitřní okraje buněk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Rows"
msgstr "Počet řádků"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Find and replace"
msgstr "Hledat a nahradit"
#: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media.php:3407
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Paste as text"
msgstr "Vložit jako text"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:934
msgid "Page break"
msgstr "Rozdělení stránky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:933
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Pevná mezera"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:926
msgid "Embed"
msgstr "Kód pro vložení"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Insert video"
msgstr "Vložit video"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Zadejte kód pro vložení (embed):"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Insert date/time"
msgstr "Vložit datum/čas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgid "Horizontal line"
msgstr "Vodorovná čára"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Robots"
msgstr "Vyhledávače"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Emoticons"
msgstr "Smajlíci"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:859
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Special character"
msgstr "Speciální znaky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgid "Restore last draft"
msgstr "Obnovit poslední koncept"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgid "Visual aids"
msgstr "Pomocné vizuální nástroje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgid "Align left"
msgstr "Zarovnat doleva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnat do bloku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Režim pro vkládání textu do editoru byl aktivován. U kopírovaného obsahu bude automaticky odstraněno formátovaní, dokud tento režim zase nezrušíte kliknutím na příslušnou ikonku."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgid "Decrease indent"
msgstr "Zmenšit odsazení"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Align center"
msgstr "Zarovnat na střed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Clear formatting"
msgstr "Zrušit formátování"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgid "Increase indent"
msgstr "Zvětšit odsazení"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:883 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Číslovaný seznam"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgid "Align right"
msgstr "Zarovnat doprava"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
#: wp-includes/script-loader.php:707 wp-includes/script-loader.php:731
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Objevila se nečekaná chyba. Obnovte prosím tuto stránku a zkuste to znovu."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:707
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Zvolte oblast, kam chcete widget přesunout:"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "Přidat widget"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Výchozí obrázky"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Obrázky používané pro záhlaví"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Current header"
msgstr "Aktuální záhlaví"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
msgid "No image set"
msgstr "Zatím nebyl nastaven žádný obrázek"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Náhodné výchozí obrázky"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Náhodné obrázky pro záhlaví"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Náhodně zobrazovat obrázky"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Náhodně zobrazovat obrázky"
#: wp-includes/admin-bar.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://cs.wordpress.org/contact/"
#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:127
#: wp-includes/update.php:317 wp-includes/update.php:497
#: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601
#: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:793
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "http://www.separatista.net/forum/"
#: wp-includes/admin-bar.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://cs.wordpress.org/"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Alternative source"
msgstr "Náhradní zdroj"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Style"
msgstr "CSS"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "Vložit obrázek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Rozšířené možnosti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Column group"
msgstr "Skupina sloupců"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:952
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Hledaný výraz nebyl v textu nalezen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Vložit/upravit video"
#: wp-includes/general-template.php:3472
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Káva"
#: wp-includes/general-template.php:3466
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Oceán"
#: wp-includes/general-template.php:3460
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"
#: wp-includes/general-template.php:3454
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Svítání"
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Neplatný pokus o nastavení kvality obrázku mimo povolený interval [1,100]."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Možnost zobrazení vytvořeného menu na zvoleném místě webu."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Nejpoužívanější štítky (či další volitelné taxonomie) zobrazené ve formě přehledného shluku."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Možnost zobrazení příspěvků z libovolného RSS zdroje."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Přehled nejnovějších komentářů."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Přehled nejnovějších příspěvků."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Přehled rubrik v podobě seznamu nebo rozbalovacího menu."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Možnost vložení libovolného textu či HTML kódu."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
msgid "A calendar of your site’s Posts."
msgstr "Kalendář publikovaných příspěvků."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Odkazy pro přihlašování, administraci webu, RSS zdroje a samotný WordPress."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Archiv příspěvků přehledně roztříděný podle jednotlivých měsíců."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28
msgid "A search form for your site."
msgstr "Jednoduchý vyhledávací formulář."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Přehled vytvořených stránek."
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:800
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/update.php:126 wp-includes/update.php:316
#: wp-includes/update.php:496
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr ""
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#: wp-includes/link-template.php:1607
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Jako oddělovač vyloučených položek použijte raději jednoduchou čárku místo původního %s."
#: wp-includes/general-template.php:3448
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Půlnoc"
#: wp-includes/general-template.php:3436
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Světlé"
#: wp-includes/general-template.php:3425
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Základní"
#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: wp-includes/update.php:603
msgid "Translation Updates"
msgstr "aktualizace češtiny"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:244
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Adresář se šablonou \"%s\" neexistuje."
#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/class-wp-query.php:1419
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "a,aby,ale,ani,až,bez,být,byl,byla,bylo,co,cz,či,dát,do,i,já,jak,jako,je,jeho,jen,jenž,ještě,jsem,jsme,k,kde,kdo,kdy,když,který,mezi,mít,moci,můj,na,ne,nebo,něco,nějaký,než,nic,o,od,on,pak,po,pro,proto,před,při,s,sám,se,svůj,tady,tak,také,tam,ten,tento,to,ty,u,už,v,však,www,z,za,že"
#: wp-includes/post-template.php:1601
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Požadovaný obsah je chráněn heslem. Pokud ho chcete zobrazit, zadejte prosím nejdříve heslo:"
#: wp-includes/functions.php:1237
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "CHYBA: Neplatná šablona pro RSS zdroj."
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Použitý SSL certifikát nemohl být bohužel ověřen."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Data se nepodařilo zapsat do dočasného souboru."
#: wp-includes/media-template.php:648
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Použít mediální přehrávač"
#: wp-includes/media-template.php:665
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Odkaz na stránku se souborem"
#: wp-includes/media-template.php:658
msgid "Link to Media File"
msgstr "Odkaz na mediální soubor"
#: wp-includes/media-template.php:635
msgid "Embed or Link"
msgstr "Zobrazení"
#: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:530
msgid "Length:"
msgstr "Délka:"
#: wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Titulky"
#: wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Unmute"
msgstr "Zapnout zvuk"
#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Zrušit režim celé obrazovky"
#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Ovládání zvuku"
#: wp-includes/script-loader.php:356
msgid "Download Video"
msgstr "Stáhnout video"
#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Download File"
msgstr "Stáhnout soubor"
#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
#: wp-includes/formatting.php:3251
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rokem"
msgstr[1] "%s roky"
msgstr[2] "%s roky"
#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3245
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s měsícem"
msgstr[1] "%s měsíci"
msgstr[2] "%s měsíci"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
#: wp-includes/formatting.php:3239
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s týdnem"
msgstr[1] "%s týdny"
msgstr[2] "%s týdny"
#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292
#: wp-includes/nav-menu.php:731 wp-includes/nav-menu.php:809
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (žádný název)"
#: wp-includes/post-template.php:1812
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Pokud chcete používat pokročilé funkce, musíte nejdříve povolit JavaScript."
#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:402
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j.n.Y, G:i"
#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:400
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"
#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3088
msgid "F j, Y"
msgstr "j.n.Y"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Administrace webu (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Přihlašovací stránka (URL)"
#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Internetový prohlížeč na aktuálně používaném zařízení bohužel neumožňuje nahrávat soubory standardním způsobem. Můžete ale použít nějakou vhodnou <a href=\"%s\">mobilní aplikaci</a>."
#: wp-includes/user.php:2341
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Registrace se nezdařila… Kontaktujte prosím <a href=\"mailto:%s\">administrátora webu</a> !"
#: wp-login.php:373
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Možná příčina: Poskytovatel hostingu nemá na serveru povolenou PHP funkci mail()."
#: wp-includes/post-template.php:273
msgid "(more…)"
msgstr "(Pokračování textu…)"
#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:880
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr ""
#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:764
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Opravdu byla emailová adresa zadána správně? Aktivační email byl odeslán na adresu %s a pokud byla špatně vyplněna (překlep), tak už nebude email nikdy doručen."
#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s. %1$s %3$s @ %4$s:%5$s"
#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Aktuální relace právě vypršela. Můžete se rovnou přihlásit nebo použít standardní přihlašovací stránku."
#: wp-includes/functions.php:5270
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Přihlašovací stránka bude zobrazena v novém okně. Po přihlášení můžete okno zavřít a vrátit se zpět na stávající stránku."
#. translators: %s: comment author link
#: wp-includes/class-walker-comment.php:278
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">napsal:</span>"
#: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Vyhledávání"
#: wp-includes/general-template.php:225
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Hledat …"
#: wp-includes/functions.php:5268 wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Session expired"
msgstr "Aktuální přihlašovací relace právě vypršela"
#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No tags found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "Čeština pro WordPress"
#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Úvodní stránka webu (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Instalace WordPressu (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602
#: wp-includes/user.php:1417 wp-includes/user.php:1738
#: wp-includes/user.php:1744
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Neplatné ID uživatele."
#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Caption this image…"
msgstr "Stručný popis obrázku…"
#: wp-includes/media-template.php:751
msgid "Random Order"
msgstr "Náhodné pořadí"
#: wp-includes/media.php:3455
msgid "Insert from URL"
msgstr "Vložit z URL adresy"
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3414
msgid "%d selected"
msgstr "Zvolené soubory: %d"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"
#: wp-includes/media.php:3468
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Přidat do galerie"
#: wp-includes/media-template.php:1233 wp-includes/media.php:3430
msgid "No items found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné položky."
#: wp-includes/media.php:3469
msgid "Reverse order"
msgstr "Seřadit opačně"
#: wp-includes/post.php:1388
msgid "Set featured image"
msgstr "Zvolit náhledový obrázek"
#: wp-includes/media-template.php:475
msgid "Deselect"
msgstr "Odebrat"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4591
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Zvolený soubor bohužel nelze upravovat."
#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Smazat"
#: wp-includes/media.php:3435
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se nenávratně smazat zvolenou položku.\n"
" Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno' nebo potvrdit pomocí 'OK'."
#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Vyhrazený prostor pro nahrávání souborů byl vyčerpán"
#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Skrýt chyby"
#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "Nahrávání"
#: wp-includes/media.php:2901
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Pro obrázek nemohl být použit žádný editor."
#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video soubory <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video soubory <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Video soubory <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Manage Video"
msgstr "Správa video souborů"
#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio soubory <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio soubory <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Audio soubory <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Manage Audio"
msgstr "Správa audio souborů"
#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Manage Images"
msgstr "Správa obrázků"
#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Přiřazeno ke stránce"
#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into page"
msgstr "Vložit do stránky"
#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Přiřazeno k příspěvku"
#: wp-includes/media.php:3428
msgid "All media items"
msgstr "Všechny mediální soubory"
#: wp-includes/media.php:3427
msgid "← Return to library"
msgstr "← Zpět do Knihovny médií"
#: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:869
#: wp-includes/media-template.php:982
msgid "Custom URL"
msgstr "Zadat vlastní adresu"
#: wp-includes/media-template.php:737
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:581
#: wp-includes/media-template.php:840
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativní text"
#: wp-includes/media-template.php:498 wp-includes/media.php:3452
msgid "Attachment Details"
msgstr "Podrobné informace o souboru"
#: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:3150
msgid "Large"
msgstr "Velký obrázek"
#: wp-includes/media.php:3464
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← Zrušit úpravy"
#: wp-includes/media.php:3419
msgid "Upload Images"
msgstr "Nahrát obrázky"
#: wp-includes/media-template.php:712
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Nastavení galerie"
#: wp-includes/media-template.php:605
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Nastavení zobrazení souboru"
#: wp-includes/ms-functions.php:2024
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Registrace byla úspěšná"
#: wp-includes/media.php:3418
msgid "Upload Files"
msgstr "Nahrávání souborů"
#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Přetáhnout soubory z počítače"
#: wp-includes/media.php:3465
msgid "Insert gallery"
msgstr "Vložit galerii"
#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Přetáhnout soubory z počítače"
#: wp-includes/media.php:3462
msgid "Create Gallery"
msgstr "Vytvořit galerii"
#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Media Library"
msgstr "Knihovna médií"
#: wp-includes/ms-functions.php:1367
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress byl již pravděpodobně nainstalován. Pokud ho chcete přeinstalovat, vymažte prosím nejprve stávající tabulky v databázi."
#: wp-includes/ms-functions.php:1367
msgid "Already Installed"
msgstr "Instalace už proběhla"
#: wp-includes/ms-functions.php:924
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Pro aktivaci nového uživatele kliněte prosím na následující odkaz:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Jakmile bude uživatel aktivován, dostanete *další email* s přihlašovacími údaji."
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1251
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nový uživatel: %1$s\n"
"IP adresa: %2$s\n"
"\n"
"Zrušit notifikační emaily: %3$s"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1208
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nový web: %1$s\n"
"URL adresa: %2$s\n"
"IP adresa: %3$s\n"
"\n"
"Zrušit notifikační emaily: %4$s"
#: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:971
msgid "Media File"
msgstr "Mediální soubor"
#: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:725
#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Attachment Page"
msgstr "Stránka se zobrazením souboru"
#: wp-includes/media-template.php:637 wp-includes/media-template.php:715
#: wp-includes/media-template.php:863 wp-includes/media-template.php:967
msgid "Link To"
msgstr "URL odkazu"
#: wp-includes/media-template.php:490
msgid "Describe this media file…"
msgstr "Stručný popis mediálního souboru…"
#: wp-includes/media-template.php:488
msgid "Describe this audio file…"
msgstr "Stručný popis zvukového souboru…"
#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this video…"
msgstr "Stručný popis videa…"
#: wp-includes/media.php:3466
msgid "Update gallery"
msgstr "Aktualizovat galerii"
#: wp-includes/user.php:2284
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zvolené uživatelské jméno je na tomto webu již registrováno, zadejte prosím nějaké jiné."
#: wp-includes/ms-functions.php:459
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Zadejte prosím platnou emailovou adresu."
#: wp-includes/ms-functions.php:159
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Požadovaný uživatel neexistuje."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Při ukládání obrázku v grafickém editoru došlo k chybě"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image flip failed."
msgstr "Obrázek se nepodařilo překlopit."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Obrázek se nepodařilo otočit."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305
msgid "Image crop failed."
msgstr "Obrázek se nepodařilo oříznout."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197
msgid "Image resize failed."
msgstr "Velikost obrázku se nepodařilo změnit."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not read image size."
msgstr "Nepodařilo se načíst velikost obrázku."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Soubor není obrázek."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "Soubor patrně neexistuje?"
#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1566
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2311
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Napojení zvolené položky taxonomie k příslušnému obsahu se nepodařilo uložit do databáze."
#: wp-includes/script-loader.php:721
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuální barva"
#: wp-includes/script-loader.php:720
msgid "Select Color"
msgstr "Zvolit barvu"
#: wp-includes/media-template.php:598 wp-includes/script-loader.php:718
msgid "Clear"
msgstr "Zrušit"
#: wp-includes/media.php:3467
msgid "Add to gallery"
msgstr "Přidat do galerie"
#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into post"
msgstr "Vložit do příspěvku"
#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Vytvořit galerii"
#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Insert Media"
msgstr "Vložit soubor"
#: wp-includes/post.php:68
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Zobrazit stránku se souborem"
#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "Vybrat soubory"
#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativní text"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4240
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Ukládání starších verzí není bohužel povoleno."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2967
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4533
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5638
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy příspěvků."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Zvolený uživatel bohužel nemůže být aktualizován."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr ""
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139
msgid "Display post date?"
msgstr "Zobrazit datum publikování?"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2662
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS pro %3$s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Existuje novější verze tohoto příspěvku."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Služby publikačního protokolu XML-RPC nejsou na tomto webu povoleny."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:182
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Přejít k navigační liště"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:117
msgid "Hex Value"
msgstr "Kód barvy"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3824
msgid "Header Text Color"
msgstr "Barva textu v záhlaví"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3801
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "Save & Activate"
msgstr "Uložit & Aktivovat šablonu"
#: wp-includes/script-loader.php:462
msgid "Save & Publish"
msgstr "Uložit & Publikovat úpravy"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Select File"
msgstr "Vybrat soubor"
#: wp-includes/admin-bar.php:396
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:668
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Pro zvolenou metodu protokolu XML-RPC nebyl poskytnut dostatečný počet parametrů."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Soukromý příspěvek bohužel nemůžete zvýraznit."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5382
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro publikování této stránky."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "Obrázek v záhlaví"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Náhledový obrázek příspěvku"
#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Přepnout směr textu v editoru"
#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "směr textu"
#: wp-includes/ms-functions.php:448
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Uživatelské jméno musí obsahovat alespoň 4 znaky."
#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Zvolená adresa webu není povolena."
#: wp-includes/ms-functions.php:605
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Zadejte prosím název webu."
#: wp-includes/ms-functions.php:426
msgid "Please enter a username."
msgstr "Zadejte prosím uživatelské jméno."
#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Zadejte prosím adresu webu."
#: wp-includes/ms-functions.php:580
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Adresa webu musí obsahovat alespoň 4 znaky."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4093
msgid "A static page"
msgstr "Statickou stránku"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3960
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázek na pozadí"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3839
msgid "Background Color"
msgstr "Barva pozadí"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "Změnit obrázek"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
msgid "Remove image"
msgstr "Odstranit obrázek"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:657
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4115
msgid "Posts page"
msgstr "Stránka příspěvků"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103
msgid "Front page"
msgstr "Úvodní stránka"
#: wp-includes/script-loader.php:475
msgid "Allowed Files"
msgstr "Povolené typy souborů"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3783
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144
#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media.php:3408
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: wp-includes/post.php:1387
msgid "Featured Image"
msgstr "Náhledový obrázek"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2291
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přiřazování položek v rámci této taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Položku se bohužel nepodařilo smazat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:90
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Položku se bohužel nepodařilo upravit."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Zvolená taxonomie není hierarchická, takže není možné nastavit položku jako nadřazenou."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1979
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2070
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2142 wp-includes/taxonomy.php:1976
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Neplatné ID položky."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy položek v rámci této taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 wp-includes/taxonomy.php:1985
#: wp-includes/taxonomy.php:2605
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Nadřazená položka neexistuje."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Zvolená taxonomie není hierarchická."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření položek v rámci této taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:565
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:572 wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1876
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2061
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2132
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2191
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2286
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:169
#: wp-includes/taxonomy.php:419 wp-includes/taxonomy.php:639
#: wp-includes/taxonomy.php:730 wp-includes/taxonomy.php:894
#: wp-includes/taxonomy.php:1114 wp-includes/taxonomy.php:1867
#: wp-includes/taxonomy.php:1961 wp-includes/taxonomy.php:2222
#: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:2564
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Neplatná taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1891
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Název položky nemůže zůstat prázdný."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Vyberte rubriku odkazů:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Stylesheet"
msgstr "Kaskádové styly (CSS)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457
msgid "Template"
msgstr "Šablona stránky"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Počet zobrazených odkazů:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
msgid "Link ID"
msgstr "ID odkazu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145
msgid "Link rating"
msgstr "Hodnocení odkazu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgid "Link title"
msgstr "Název odkazu"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:310 wp-includes/class-wp-theme.php:314
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" není platná základní šablona."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:254
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Soubor s kaskádovými styly není čitelný."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:250
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "CHYBA: Adresář pro šablony je prázdný nebo vůbec neexistuje. Zkontrolujte prosím, zda nedošlo během instalace WordPressu k nějaké chybě."
#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3281
msgid "Customize: %s"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:551
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143
msgid "— Select —"
msgstr "— Vyberte —"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3727
msgid "Tagline"
msgstr "Popis webu"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4088
msgid "Front page displays"
msgstr "Na úvodní stránce zobrazit"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4092
msgid "Your latest posts"
msgstr "Nejnovější příspěvky"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4077
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Šablona podporuje možnost volby statické úvodní stránky."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4075
msgid "Static Front Page"
msgstr "Zobrazení úvodní stránky"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Stávající typ obsahu nemůže být změněn."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452
msgid "Image default align"
msgstr "Výchozí zarovnání obrázků"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442
msgid "Image default link type"
msgstr "Výchozí způsob odkazování na obrázky"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447
msgid "Image default size"
msgstr "Výchozí velikost obrázků"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4480
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5508
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6021
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro úpravy tohoto příspěvku."
#: wp-includes/admin-bar.php:344
msgid "Edit Site"
msgstr "Upravit web"
#: wp-includes/post.php:3876 wp-includes/script-loader.php:545
#: wp-includes/script-loader.php:613
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Některá z dostupných taxonomií není bohužel podporována tímto typem obsahu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1445
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro zařazení položky do některé z dostupných taxonomií."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1113
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1346
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4930
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:493
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1646
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Příspěvek nemůže být smazán."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1474
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytvoření nové položky pro některou z dostupných taxonomií."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "V hierarchické taxonomii byl použit nejednoznačný název položky. Použijte prosím raději ID položky."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4941
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1024
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Neplatné ID autora."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1798
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr ""
#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: wp-includes/general-template.php:1005 wp-includes/general-template.php:1474
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "‘"
#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‚"
#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "“"
#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4785
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "„"
#: wp-signup.php:174
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Povolit prohledávání a indexování obsahu webu"
#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Vytvořit konfigurační soubor"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4128
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr ""
#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:103
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Uživatelský účet byl právě aktivován. Nyní se už můžete <a href=\"%1$s\">přihlásit</a>, a to pomocí zvoleného uživatelského jména „%2$s“. Zkontrolujte prosím emailovou schránku %3$s, kam bylo odesláno heslo a podrobné pokyny k přihlašování. Pokud žádný podobný email nenajdete, prohlédněte ještě složku určenou pro Spam. Pokud email nedorazí ani za hodinu, tak zkuste raději <a href=\"%4$s\">získat nové heslo</a>."
#. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username
#: wp-signup.php:474
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password."
msgstr ""
#. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5:
#. lost password URL
#: wp-activate.php:112
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Nový web na serveru <a href=\"%1$s\">%2$s</a> byl úspěšně vytvořen a související uživatelský účet aktivován. Můžete se rovnou přihlásit do administrace, a to pomocí zvoleného uživatelského jména „%3$s“. Zkontrolujte prosím emailovou schránku %4$s, kam bylo odesláno heslo a podrobné pokyny k přihlašování. Pokud žádný podobný email nenajdete, prohlédněte ještě složku určenou pro Spam. Pokud email nedorazí ani za hodinu, tak zkuste raději <a href=\"%5$s\">získat nové heslo</a>."
#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1420
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Minimálně jedna databázová tabulka není dostupná. Pravděpodobně bude potřeba databázi <a href=\"%s\">opravit</a>."
#: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858
#: wp-includes/comment.php:861
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Odesíláte komentáře moc rychle po sobě. Zpomalte prosím."
#: wp-includes/admin-bar.php:710
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Akce"
#: wp-includes/admin-bar.php:743
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s komentář čeká na schválení"
msgstr[1] "%s komentáře čekají na schválení"
msgstr[2] "%s komentářů čeká na schválení"
#: wp-includes/script-loader.php:294
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "Při použití funkce pro hromadné nahrávání několika souborů najednou překročil soubor %s maximální povolenou velikost nahrávaného souboru, která je definována aktuálně používaným prohlížečem."
#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "Soubor „%s“ se nepodařilo nahrát."
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:293
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Zkuste prosím tento soubor nahrát prostřednictvím %1$sjednoduchého nahrávání pomocí prohlížeče%2$s."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Všechny odkazy"
#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "ID položek navigační lišty by mělo být vždy zadáváno."
#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "About WordPress"
msgstr "O WordPressu"
#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Soubor %s překročil maximální povolenou velikost nahrávaného souboru na tomto webu."
#: wp-includes/admin-bar.php:171
msgid "Feedback"
msgstr "Kontakt"
#: wp-includes/comment.php:3065
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Doplňte prosím všechny požadované informace (jméno, email)."
#: wp-includes/comment.php:3067
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte prosím platnou emailovou adresu."
#: wp-includes/comment.php:3072
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte prosím nějaký text komentáře."
#: wp-includes/script-loader.php:736
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Nepodařilo se načíst náhled obrázku. Obnovte prosím tuto stránku a zkuste to znovu."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Při vytváření webu se objevil nečekaný problém."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:399
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: URL adresa vytvářeného webu už je obsazena."
#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Support Forums"
msgstr "Fórum podpory (česky)"
#: wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "Documentation"
msgstr "Manuál (anglicky)"
#: wp-includes/formatting.php:3338 wp-includes/general-template.php:3344
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/functions.php:3767 wp-includes/ms-load.php:462
#: wp-includes/wp-db.php:1583
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Během připojování k databázovému serveru došlo k chybě"
#: wp-includes/functions.php:3763
msgid "Database Error"
msgstr "Chyba databáze"
#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s komentář"
msgstr[1] "%s komentáře"
msgstr[2] "%s komentářů"
#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "WordPress.org"
msgstr "Česká lokalizace"
#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:315
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Síť webů: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripty a styly by neměly být registrovány nebo načítány jinak než s pomocí následujících možností pro napojení vlastních funkcí do WordPressu: %1$s, %2$s nebo %3$s."
#: wp-includes/ms-functions.php:2024
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Uživatel byl úspěšně registrován na tomto webu. Můžete navštívit <a href=\"%s\">úvodní stránku</a> nebo se rovnou <a href=\"%s\">přihlásit</a> pomocí svého uživatelského jména a hesla."
#: wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Nedostatek paměti. Zkuste prosím nahrát nějaký menší soubor."
#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Tento soubor není obrázek. Zkuste prosím nějaký jiný."
#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Soubor je větší než maximální povolená velikost nahrávaného souboru. Zkuste prosím nějaký jiný."
#: wp-includes/general-template.php:3442
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Modré"
#: wp-includes/formatting.php:4226
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Zadané časové pásmo není platné. Vyberte prosím správné časové pásmo."
#: wp-includes/admin-bar.php:705
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Vytvořit uživatele"
#: wp-includes/post.php:65
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Nahrát soubor"
#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Category"
msgstr "Zobrazit rubriku"
#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Tag"
msgstr "Zobrazit štítek"
#: wp-includes/pluggable.php:1043 wp-includes/pluggable.php:1086
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Prostřednictvím prvního parametru funkce check_admin_referer() byste měli upřesnit nonce akci, aby mohla být správně ověřena."
#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:145
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Uživatelský účet byl právě aktivován. <a href=\"%1$s\">Prohlédněte</a> si nově vytvořený web nebo se rovnou <a href=\"%2$s\">přihlaste</a> do jeho administrace."
#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:150
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Uživatelský účet byl právě aktivován. Můžete se rovnou <a href=\"%1$s\">přihlásit</a> nebo přejít zpět na <a href=\"%2$s\">úvodní stránku</a>."
#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Pages"
msgstr "Přehled stránek"
#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Posts"
msgstr "Přehled příspěvků"
#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Schválit a odpovědět"
#: wp-includes/link-template.php:2414
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigace pro příspěvek"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navigace pro komentáře"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420
msgid "Toolbar"
msgstr "Navigační lišta"
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
msgid "Preload"
msgstr "Předběžné načítání v prohlížeči"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Poster"
msgstr "Náhledový obrázek"
#: wp-includes/class-http.php:281
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Cílový adresář pro streamování souboru patrně neexistuje nebo do něj není možné zapisovat."
#: wp-includes/class-http.php:534
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Požadovaná akce nemůže být dokončena, protože nejsou dostupné žádné možnosti přenosu prostřednictvím HTTP protokolu."
#: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1462
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Nebo můžete snadno vyhledat existující obsah webu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1448
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Zadejte přímo cílovou URL adresu"
#: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175
#: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220
#: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268
#: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317
#: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358
#: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456
#: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503
#: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543
#: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592
#: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639
#: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Podmínkové funkce nefungují správně a vracejí pouze nepravdivý výsledek, dokud nedojde na základě aktuálně zobrazené URL adresy k samotnému dotazu do databáze na konkrétní obsah webu."
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid "The user is already active."
msgstr "Uživatel už byl úspěšně aktivován."
#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4129
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Tato zpráva se nově zobrazuje od verze %s.)"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4136
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "Funkce %1$s <strong>nebyla použita správným způsobem</strong>. %2$s %3$s"
#: wp-includes/pluggable.php:1467
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Trvalý odkaz: %s"
#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Základní"
#: wp-signup.php:123
msgid "domain"
msgstr "zvolena-subdomena"
#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:127
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Kompletní adresa webu bude %s."
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4901
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5225
msgid "Invalid post format."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1479
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Zatím nebylo nic hledáno, takže bude zobrazen nejnovější obsah webu."
#: wp-includes/plugin.php:801
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Pro možnost registrace vlastní funkce spouštěné během případného odinstalování pluginu je třeba použít funkci nebo metodu statické třídy."
#: wp-includes/post.php:2879
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Možnost jednoduchého definování počtu příspěvků jako celého čísla už není jako parametr této funkce nadále podporována. Použijte raději pole s konkrétními parametry a hodnotami."
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Aktualita"
#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citace"
#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Rozhovor"
#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Poznámka"
#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné příspěvky."
#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No pages found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné stránky."
#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné stránky."
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgid "Network Enable"
msgstr "Povolit v síti webů"
#: wp-includes/admin-bar.php:567
msgid "Shortlink"
msgstr "Zkrácený odkaz"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5085
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Neplatné ID mediálního souboru."
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Tento soubor už není třeba nadále používat."
#: wp-login.php:527
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Zadejte prosím své uživatelské jméno nebo emailovou adresu. Odkaz na stránku s možností vytvoření nového hesla vám bude automaticky zaslán emailem."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Zobrazit jako rozbalovací menu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Šířka náhledu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Výška náhledu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Oříznout náhled podle přesných rozměrů"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539
msgid "Large size image width"
msgstr "Šířka velkého obrázku"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Medium size image height"
msgstr "Výška střední velikosti obrázku"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519
msgid "Medium size image width"
msgstr "Šířka střední velikosti obrázku"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Large size image height"
msgstr "Výška velkého obrázku"
#: wp-login.php:621
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Zadejte vaše nové heslo."
#: wp-login.php:330
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Pokud šlo pouze o nějaký omyl, nemusíte už tomuto emailu věnovat další pozornost a nic se nestane."
#: wp-login.php:327
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Někdo požádal o vytvoření nového hesla pro následující účet:"
#: wp-login.php:613
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Nové heslo bylo vytvořeno."
#: wp-login.php:613
msgid "Password Reset"
msgstr "Vytvoření nového hesla"
#: wp-login.php:598
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Zadaná hesla se neshodují."
#: wp-login.php:621 wp-login.php:659
msgid "Reset Password"
msgstr "Vytvořit nové heslo"
#: wp-login.php:331
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Možnost vytvoření nového hesla získáte kliknutím na následující odkaz:"
#: wp-login.php:641
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrdit nové heslo"
#: wp-login.php:629
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: wp-includes/admin-bar.php:533
msgid "Manage Comments"
msgstr "Komentáře"
#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Profil"
#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Neplatný příspěvek."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3344
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Neplatná taxonomie: %s."
#: wp-includes/class-wp-query.php:1714
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "Parametr \"caller_get_posts\" již není nadále podporován. Použijte místo něj raději \"ignore_sticky_posts\"."
#: wp-includes/taxonomy.php:112
msgid "Link Category"
msgstr "Rubrika odkazů"
#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Hledat rubriky odkazů"
#: wp-includes/taxonomy.php:115
msgid "All Link Categories"
msgstr "Všechny rubriky odkazů"
#: wp-includes/taxonomy.php:117
msgid "Update Link Category"
msgstr "Aktualizovat rubriku odkazů"
#: wp-includes/taxonomy.php:118
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Vytvořit novou rubriku odkazů"
#: wp-includes/taxonomy.php:119
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Název nové rubriky odkazů"
#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Network Admin"
msgstr "Administrace sítě webů"
#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Váš server používá PHP verze %1$s, ale WordPress %2$s vyžaduje alespoň %3$s."
#: wp-signup.php:820
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "povolena registrace nových uživatelů i webů"
#: wp-signup.php:821
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "zakázána registrace nových uživatelů i webů"
#: wp-signup.php:822
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "povolena pouze registrace nových webů"
#: wp-signup.php:823
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "povolena pouze registrace nových uživatelů"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Custom Menu"
msgstr "Menu"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Obsah příspěvku je chráněn heslem. Abyste mohli prohlížet související komentáře, musíte nejdříve zadat heslo."
#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Právě prohlížíte archiv rubriky %s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l j.n.Y"
#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Prohledáváte archiv webu %1$s omezený na klíčové slovo <strong>‚%2$s‘</strong>. Pokud jste mezi výsledky vyhledávání nenašli potřebné informace, můžete zkusit ještě následující odkazy."
#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "Na webu %1$s používáme redakční systém %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: wp-includes/taxonomy.php:509
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků"
#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Rubriky"
#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Tags"
msgstr "Všechny štítky"
#: wp-includes/taxonomy.php:500
msgid "Parent Category"
msgstr "Nadřazená rubrika"
#: wp-includes/taxonomy.php:501
msgid "Parent Category:"
msgstr "Nadřazená rubrika:"
#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Tag"
msgstr "Aktualizovat štítek"
#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Tag"
msgstr "Vytvořit nový štítek"
#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Category"
msgstr "Vytvořit novou rubriku"
#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Tag Name"
msgstr "Název nového štítku"
#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Category Name"
msgstr "Název nové rubriky"
#: wp-includes/taxonomy.php:498
msgid "Popular Tags"
msgstr "Oblíbené štítky"
#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Tags"
msgstr "Hledat štítky"
#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Rubrika"
#. translators: 1: type of site sign-up; 2: network settings URL
#: wp-signup.php:827
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Vítejte! V současné chvíli je „%s“, ale jako administrátor sítě webů můžete možnosti registrace měnit, a to na příslušné stránce <a href=\"%s\">Nastavení sítě webů</a> v administraci."
#: wp-signup.php:761
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Zkontrolovat složky s názvem Spam či Nevyžádaná pošta v aktuálně používaném emailovém klientovi. Automatické aktivační emaily jsou bohužel někdy chybně vyhodnoceny jako spam a následně zadrženy."
#: wp-signup.php:760
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Počkat ještě trochu déle. Doručení emailu se občas může z neznámých technických důvodů opozdit, což bohužel nemůžeme nijak ovlivnit."
#: wp-signup.php:871
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Nové registrace bohužel nejsou v současné době povoleny."
#: wp-signup.php:240
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Na zadanou adresu bude automaticky zaslán aktivační email. (Ještě než budete pokračovat dále, zkontrolujte prosím správnost emailové adresy.)"
#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"
#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Page"
msgstr "Vytvořit novou stránku"
#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Posts"
msgstr "Hledat příspěvky"
#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Page"
msgstr "Upravit stránku"
#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"
#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Parent Page:"
msgstr "Nadřazená stránka:"
#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Post"
msgstr "Vytvořit nový příspěvek"
#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Pages"
msgstr "Hledat stránky"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:141
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Konstanty VHOST a SUBDOMAIN_INSTALL mají definované konfliktní hodnoty.</strong> Nadále už bude používána pro celou síť webů pouze konstanta SUBDOMAIN_INSTALL, která umožňuje nastavit pro vytváření webů subdomény."
#: wp-includes/user.php:2281
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Uživatelské jméno není platné, protože obsahuje nepovolené znaky. Zadejte prosím správné uživatelské jméno."
#: wp-includes/comment-template.php:2204
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Vyžadované informace jsou označeny %s"
#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr ""
#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4864
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro publikování stránek na tomto webu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3184
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5973
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Omlouváme se, ale musíte mít právo upravovat příspěvky, abyste si mohli prohlížet rubriky na tomto webu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4875
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4888
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4893
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro publikování příspěvků na tomto webu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1318
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytváření nových příspěvků na tomto webu."
#: wp-includes/option.php:1749
msgid "Site URL."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Site Tagline"
msgstr "Popis webu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Omlouváme se, ale musíte mít právo upravovat příspěvky, abyste si mohli prohlížet štítky na tomto webu."
#: wp-includes/pluggable.php:1758
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Registrace nového uživatele na webu %s."
#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Zvolená adresa webu je v současné době rezervována. Pokud ale nebude během několika dní potvrzena, tak se automaticky uvolní pro novou registraci."
#: wp-includes/ms-functions.php:620
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Zvolená adresa webu je už bohužel rezervována!"
#: wp-includes/ms-functions.php:584
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Zvolenou adresu webu bohužel nemůžete použít."
#: wp-includes/ms-functions.php:588
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Adresa webu musí obsahovat také nějaké písmeno!"
#: wp-includes/ms-functions.php:1140
msgid "Could not create site."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit web."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3649
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3762
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
msgstr ""
#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "The site is already active."
msgstr "Web už byl úspěšně aktivován."
#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1531
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "[%1$s] Registrace nového webu: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1223
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Registrace nového webu: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:825
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Pokud chcete aktivovat nově registrovaný web, klikněte prosím na následující odkaz:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Jakmile bude web úspěšně aktivován, dostanete *další email* s přihlašovacími údaji.\n"
"\n"
"Poté už můžete navštívit svůj nový web na následující adrese:\n"
"\n"
"%s"
#: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1133
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Zvolená adresa webu už bohužel existuje!"
#: wp-includes/load.php:536
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Požadovaný web není správně nainstalován. Kontaktujte prosím systémového administrátora vašeho serveru."
#: wp-includes/ms-load.php:114
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Zvolený obsah už není nadále dostupný, protože byl tento web archivován nebo zakázán."
#: wp-includes/nav-menu.php:371
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Toto ID objektu není položkou menu."
#: wp-includes/formatting.php:4171
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Zadaná URL adresa webu patrně není platná. Zadejte prosím správnou URL adresu."
#: wp-includes/formatting.php:4158
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Zadaná URL adresa instalace WordPressu patrně není platná. Zadejte prosím správnou URL adresu."
#: wp-includes/formatting.php:4052
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Zadaná emailová adresa patrně není platná. Zadejte prosím správnou emailovou adresu."
#: wp-includes/taxonomy.php:2064
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Zvolený název položky již na této hierarchické úrovni existuje."
#: wp-includes/ms-functions.php:2022
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Během ověřování registrace uživatele na tomto webu došlo k chybě. Můžete se vrátit na <a href=\"%s\">úvodní stránku</a>."
#: wp-includes/ms-functions.php:1940
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Nahrávaný soubor je příliš velký. Velikost souborů nesmí přesáhnout %d KB."
#: wp-includes/comment-template.php:2233
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Vaše emailová adresa nebude zveřejněna."
#: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6246
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Nebyla zadána platná URL adresa."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nepodařilo se vypočítat nové rozměry upravovaného obrázku"
#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Pokud se chyba stále zobrazuje, zkontrolujte prosím ještě databázi, zda obsahuje následující tabulky:"
#: wp-signup.php:758
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Pokud tento email zatím nedorazil, máte k dispozici ještě následující možnosti:"
#: wp-signup.php:313
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Vítejte! Jste přihlášeni jako %s a s pomocí následujícího formuláře můžete <strong>vytvořit nový web</strong>. Každý uživatelský účet může mít přiřazen neomezený počet webů, takže se nemusíte ničeho obávat a můžete se soustředit pouze na vytváření kvalitního obsahu."
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Tato možnost byla administrátorem zakázána."
#: wp-signup.php:873
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Aktuálně jste přihlášeni v rámci existujícího uživatelského účtu a není potřeba se znovu registrovat!"
#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:838
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Pokud chcete vytvořit nový web, tak se musíte nejdříve <a href=\"%s\">přihlásit</a>."
#: wp-signup.php:127
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Zvolená adresa musí obsahovat alespoň 4 znaky a použít můžete pouze malá písmena bez diakritiky (a-z) a číslice. Adresu webu také nemůžete později měnit, takže vybírejte opravdu pečlivě!"
#: wp-includes/script-loader.php:627
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Opravdu chcete nainstalovat tento plugin?"
#: wp-includes/post.php:1390 wp-includes/script-loader.php:741
msgid "Use as featured image"
msgstr "Použít jako náhledový obrázek"
#: wp-includes/general-template.php:1016
msgid "Page %s"
msgstr "%s. stránka"
#: wp-includes/load.php:223
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Web je dočasně nedostupný kvůli plánované údržbě. Zkuste to prosím za chvíli znovu."
#: wp-includes/load.php:219
msgid "Maintenance"
msgstr "Režim údržby webu"
#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigační menu"
#: wp-includes/post.php:114
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Položka navigačního menu"
#: wp-includes/post.php:113
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Položky navigačního menu"
#. translators: 1: Site name
#: wp-links-opml.php:31
msgid "Links for %s"
msgstr "Odkazy z webu %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Zatím nebylo vytvořeno žádné menu. <a href=\"%s\">Vytvořit menu</a>."
#: wp-includes/script-loader.php:751
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se nenávratně smazat zvolené menu.\n"
" Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno' nebo potvrdit pomocí 'OK'."
#: wp-includes/link-template.php:3745
msgid "This is the short link."
msgstr "Zkrácený odkaz."
#. translators: 1: Number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:596
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d aktualizace pluginu"
msgstr[1] "%d aktualizace pluginů"
msgstr[2] "%d aktualizací pluginů"
#. translators: 1: Number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:600
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d aktualizace šablony"
msgstr[1] "%d aktualizace šablon"
msgstr[2] "%d aktualizací šablon"
#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:592
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d aktualizace WordPressu"
#: wp-signup.php:755
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Pokud nedojde k aktivaci webu během několika dní, tak ho budete muset registrovat znovu."
#: wp-signup.php:752
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ještě než ale začnete nový web používat, musíte ho nejdříve <strong>aktivovat</strong>."
#: wp-signup.php:552
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Chci vytvořit web!"
#: wp-signup.php:852
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Registrace nových webů nejsou v současné době povoleny."
#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:750
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Blahopřejeme! Nový web %s byl úspěšně registrován."
#: wp-signup.php:307
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Registrace <em>nového</em> webu v rámci sítě %s"
#: wp-signup.php:121
msgid "sitename"
msgstr "zvolena-adresa-webu"
#: wp-signup.php:106
msgid "Site Name:"
msgstr "Adresa webu:"
#: wp-signup.php:108
msgid "Site Domain:"
msgstr "Subdoména:"
#: wp-signup.php:132
msgid "Site Title:"
msgstr "Název webu:"
#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "File canceled."
msgstr "Soubor byl zrušen."
#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1614
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový komentář čeká na schválení: \"%s\""
#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1604
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový pingback čeká na schválení: \"%s\""
#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1594
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový trackback čeká na schválení: \"%s\""
#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1445
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nový pingback: \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1455
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nový komentář: \"%s\""
#: wp-includes/ms-load.php:465
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Pokud se zvolený web nezobrazuje, kontaktujte prosím administrátora sítě webů."
#: wp-includes/ms-load.php:466
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Pokud jste administrátorem sítě webů, zkontrolujte prosím správnou funkčnost MySQL databáze a prohlédněte všechny související tabulky, zda neobsahují nějakou chybu."
#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1434
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nový trackback: \"%s\""
#: wp-signup.php:319
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Aktuálně použitý uživatelský účet je registrován u následujících webů:"
#: wp-signup.php:328
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Pokud se už do budoucna nechystáte některý z dříve vytvořených webů používat, můžete ho jednoduše smazat a přenechat tak dobrou adresu pro nějakého jiného uživatele. Nyní ale už zpět k samotnému formuláři!"
#: wp-signup.php:343
msgid "Create Site"
msgstr "Vytvořit web"
#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:469
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Web %s byl úspěšně vytvořen."
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Jeden komentář: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:152
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"
#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigační menu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
msgid "Select Menu:"
msgstr "Vyberte menu:"
#: wp-includes/admin-bar.php:789
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1372
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "Chyba databáze WordPressu: %1$s. Konkrétní dotaz: %2$s."
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1369
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "Chyba databáze WordPressu: %1$s. Konkrétní dotaz: %2$s. Příslušná funkce: %3$s."
#: wp-includes/load.php:141
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Ve vaší instalaci PHP patrně chybí rozšíření MySQL, které je však pro fungování WordPressu vyžadováno."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6453
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Zadaná cílová URL adresa neexistuje."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6420
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback od %1$s pro %2$s byl zaznamenán. Pomáháme udržovat internetovou komunikaci a spolupráci :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6387
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Zdrojová URL adresa neobsahuje odkaz na cílovou URL adresu, takže nemůže být použita jako zdroj."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Nepodařilo se najít název této stránky."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6329
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Zdrojová URL adresa neexistuje."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6304
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pingback už byl zaznamenán."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6296
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Zdrojová a cílová URL adresa nemohou odkazovat na stejný zdroj."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6293
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6446
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Zadaná URL adresa nemůže být použita jako cíl. Buď tato adresa vůbec neexistuje, nebo nemá povolené pingbacky."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6251
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Jsou tu nějaké odkazy na nás?"
#. translators: 1: file name, 2: error message
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5841
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5275
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5270
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr ""
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:637
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:1160
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128
msgid "Invalid post type."
msgstr "Neplatný typ obsahu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1119
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Žádný takový příspěvek tu bohužel není."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro publikování tohoto příspěvku."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5923
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Nejsou tu patrně žádné příspěvky, nebo se stala nějaká nečekaná chyba."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3888
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3593
msgid "A valid email address is required."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3591
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1570
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6018
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6191 wp-includes/post.php:3012
#: wp-includes/post.php:3546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:693
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:367
#: wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Neplatné ID příspěvku."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3531
msgid "You must be registered to comment."
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3288
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Neplatný stav komentáře."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Neplatné ID komentáře."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3090
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3092
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit novou rubriku."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Nepodařilo se smazat tuto stránku."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2799
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2861
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Žádná taková stránka tu bohužel není."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Povolit registraci pro nové uživatele"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
msgid "Time Zone"
msgstr "Časové pásmo"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
msgid "Software Version"
msgstr "Verze programu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412
msgid "Software Name"
msgstr "Název programu"
#: wp-signup.php:846
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Registrace nových uživatelů nejsou v současné době povoleny."
#: wp-signup.php:834
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Nové registrace nejsou v současné době povoleny."
#: wp-signup.php:756
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Stále ještě čekáte na aktivační email?"
#: wp-signup.php:673
msgid "Signup"
msgstr "Registrovat"
#: wp-signup.php:609
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Pokud nedojde k aktivaci uživatelského jména během několika dní, tak se budete muset registrovat znovu."
#: wp-signup.php:606
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ještě než ale začnete nové uživatelské jméno používat, musíte ho nejdříve <strong>aktivovat</strong>."
#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:605
msgid "%s is your new username"
msgstr "Registrovaný uživatelský účet: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:979 wp-signup.php:559
msgid "Next"
msgstr "Následující"
#: wp-signup.php:555
msgid "Just a username, please."
msgstr "Stačí uživatelské jméno."
#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:535
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Registrace uživatelského účtu v rámci sítě webů %s"
#: wp-signup.php:310
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Při zpracování formuláře se objevil nějaký problém. Opravte prosím zadané údaje a zkuste to znovu."
#: wp-signup.php:236
msgid "Email Address:"
msgstr "Emailová adresa:"
#: wp-signup.php:233
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Uživatelské jméno musí obsahovat alespoň 4 znaky a použít můžete pouze malá písmena bez diakritiky (a-z) a číslice.)"
#: wp-signup.php:173
msgid "Privacy:"
msgstr "Viditelnost webu:"
#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:238
msgid "Oops: %s"
msgstr "Chyba: %s"
#. translators: Post author email address
#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "Autor: %s"
#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Nevypadá to, že by byl zadán nějaký nový email."
#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Uklidněte se, není potřeba kontrolovat příchozí emaily každou chvíli!"
#: wp-login.php:865
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr ""
#: wp-login.php:863
msgid "Check your email for your new password."
msgstr ""
#: wp-login.php:861
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Zkontrolujte emailovou schránku, zda už nedorazil aktivační email."
#: wp-login.php:859
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Registrace uživatelů není v tuto chvíli povolena."
#: wp-login.php:857
msgid "You are now logged out."
msgstr "Odhlášení proběhlo úspěšně."
#: wp-login.php:816
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Přihlášení proběhlo úspěšně."
#: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222
#: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:745 wp-login.php:939
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: wp-login.php:718
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrace na tomto webu"
#: wp-login.php:718
msgid "Registration Form"
msgstr "Registrační formulář"
#: wp-login.php:546
msgid "Get New Password"
msgstr "Získat nové heslo"
#: wp-login.php:527
msgid "Lost Password"
msgstr "Zapomenuté heslo"
#: wp-includes/user.php:2298
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadaná emailová adresa není správná."
#: wp-includes/user.php:2296
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr ""
#: wp-includes/user.php:2158 wp-includes/user.php:2161
#: wp-includes/user.php:2165 wp-includes/user.php:2189
#: wp-includes/user.php:2198 wp-includes/user.php:2202
#: wp-includes/user.php:2219
msgid "Invalid key"
msgstr "Neplatný klíč"
#: wp-login.php:373
msgid "The email could not be sent."
msgstr "Email nemohl být odeslán."
#. translators: Password reset email subject. 1: Site name
#: wp-login.php:345
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Vytvoření nového hesla"
#: wp-includes/user.php:2104
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytvoření nového hesla"
#: wp-login.php:314
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné uživatelské jméno nebo email."
#: wp-login.php:293
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Žádný uživatel se zvolenou emailovou adresou tu není registrován."
#: wp-login.php:289
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte uživatelské jméno nebo emailovou adresu."
#: wp-login.php:104
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Používáme WordPress"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3221
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: WordPress %1$s vyžaduje alespoň MySQL %2$s"
#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Postranní panel %d"
#: wp-includes/functions.php:5269 wp-includes/user.php:280
msgid "Please log in again."
msgstr "Přihlaste se prosím znovu."
#: wp-includes/user.php:310
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zvolený uživatelský účet byl pozastaven, protože došlo k porušení pravidel (spam)."
#: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Heslo nebylo zadáno."
#: wp-includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Uživatelské jméno nebylo zadáno."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Soubor s kaskádovými styly (style.css) nebyl nalezen."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:298
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Základní šablona nebyla nalezena. Zkuste prosím nainstalovat potřebnou šablonu \"%s\"."
#: wp-includes/taxonomy.php:4050
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Neplatné ID objektu"
#. translators: 1: Taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2663
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "Tento název v URL „%s“ je již používán pro jiný výraz."
#: wp-includes/taxonomy.php:2088
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Položku se nepodařilo uložit do databáze"
#: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2577
#: wp-includes/taxonomy.php:3848
msgid "Empty Term"
msgstr "Prázdný název"
#: wp-includes/script-loader.php:575
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Ukládání konceptu…"
#: wp-includes/script-loader.php:743
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Nepodařilo se nastavit tento soubor jako náhledový obrázek. Zkuste to prosím s jiným souborem."
#: wp-includes/script-loader.php:742
msgid "Saving..."
msgstr "Probíhá ukládání..."
#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Odebrat z hromadných úprav"
#: wp-includes/script-loader.php:610 wp-includes/script-loader.php:619
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Během ukládání změn se objevila nečekaná chyba."
#: wp-includes/script-loader.php:597
msgid "Submitted on:"
msgstr "Uloženo:"
#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Password Protected"
msgstr "Chráněno heslem"
#: wp-includes/script-loader.php:562
msgid "No more comments found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné další komentáře."
#: wp-includes/script-loader.php:561
msgid "Show more comments"
msgstr "Zobrazit další komentáře"
#: wp-includes/script-loader.php:558
msgid "Published on:"
msgstr "Publikováno:"
#: wp-includes/script-loader.php:557
msgid "Schedule for:"
msgstr "Naplánováno na:"
#: wp-includes/script-loader.php:556
msgid "Publish on:"
msgstr "Publikovat:"
#: wp-includes/script-loader.php:404
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Průměrné"
#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "moved to the trash."
msgstr "byl přesunut do koše."
#: wp-includes/script-loader.php:300
msgid "Crunching…"
msgstr "Probíhá zpracování…"
#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "Upload stopped."
msgstr "Nahrávání bylo zastaveno."
#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "Security error."
msgstr "Bezpečnostní chyba."
#: wp-includes/script-loader.php:295
msgid "IO error."
msgstr "IO chyba."
#: wp-includes/script-loader.php:291
msgid "Upload failed."
msgstr "Nahrávání selhalo."
#: wp-includes/script-loader.php:290
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP chyba."
#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Můžete nahrávat pouze jeden soubor."
#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Došlo k chybě v nastavení serveru! Kontaktujte prosím administrátora vašeho serveru."
#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Při nahrávání došlo k chybě. Zkuste to prosím později."
#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Tento typ souboru není povolen. Zkuste prosím jiný."
#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Soubor je prázdný. Zkuste prosím nějaký jiný."
#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Pokusili jste se zařadit do fronty příliš mnoho souborů."
#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Tato funkce WordPressu vyžaduje použití vnitřních rámů (iframe), které však patrně nemáte povoleny nebo je váš prohlížeč vůbec nepodporuje."
#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "of"
msgstr "z celkem"
#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: wp-includes/script-loader.php:266
msgid "< Prev"
msgstr "< Předchozí"
#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "Next >"
msgstr "Následující >"
#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Došlo k nějaké blíže neidentifikované chybě."
#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Vložit popis obrázku"
#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Vložit URL obrázku"
#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "Vložit URL"
#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "uzavřít značky"
#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Uzavřít všechny otevřené značky"
#: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Objevila se nečekaná chyba, což pravděpodobně znamená, že je RSS zdroj mimo provoz. Zkuste to prosím později."
#: wp-includes/user.php:2002
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/user.php:2001
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2000
msgid "AIM"
msgstr "AIM (AOL Instant Messenger)"
#: wp-includes/user.php:1446
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Nemůžete vytvořit nového uživatele, pokud nezadáte jeho uživatelské jméno."
#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Nemůžete vytvářet další varianty starší verze příspěvku"
#: wp-includes/post.php:3313
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Nepodařilo se uložit příspěvek do databáze"
#: wp-includes/post.php:3298
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat příspěvek v databázi"
#: wp-includes/post.php:3059
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Obsah, název a stručný výpis nejsou vyplněny."
#: wp-includes/post.php:237
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Koš <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Koš <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Koš <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:230
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:223
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Čeká na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Čekají na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Čeká na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:216
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:209
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Plánováno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Plánováno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Plánováno <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:202
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Publikováno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Publikováno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Publikováno <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:96
msgid "Revision"
msgstr "Starší verze"
#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1704 wp-includes/post-template.php:1756
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr ""
#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1702 wp-includes/post-template.php:1754
msgid "%s [Autosave]"
msgstr ""
#: wp-includes/post-template.php:1334
msgid "Home"
msgstr "Úvodní stránka"
#: wp-includes/post-template.php:866
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
#: wp-includes/post-template.php:865
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
#: wp-includes/post-template.php:385
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Stručný obsah příspěvku zde není uveden, protože je tento příspěvek chráněn heslem."
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Soukromý: %s"
#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Chráněno: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1795
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Uživatelské jméno a heslo"
#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrace nového uživatele"
#: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1789
#: wp-login.php:329
msgid "Username: %s"
msgstr "Uživatelské jméno: %s"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1647
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Žádost o schválení: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: wp-includes/pluggable.php:1642
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Aktuálně čeká na schválení %s komentář. Měli byste ho schválit nebo odmítnout v příslušné administrační sekci:"
msgstr[1] "Aktuálně čekají na schválení %s komentáře. Měli byste je schválit nebo odmítnout v příslušné administrační sekci:"
msgstr[2] "Aktuálně čeká na schválení %s komentářů. Měli byste je schválit nebo odmítnout v příslušné administrační sekci:"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1628
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Schválit: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1610
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Stručný výpis pingbacku:"
#: wp-includes/pluggable.php:1600
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Stručný výpis trackbacku:"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1639
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Označit jako spam: %s"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1635
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Smazat: %s"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1471 wp-includes/pluggable.php:1632
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Odstranit: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1452
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1441
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1463
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Komentář: \"%2$s\""
#: wp-includes/ms-load.php:483
msgid "What do I do now?"
msgstr "Jak postupovat dále?"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1619
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "[%1$s] Registrace nového uživatele: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1266
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Registrace nového uživatele: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1008
msgid "That username is already activated."
msgstr "Uživatelské jméno už bylo aktivováno."
#: wp-includes/ms-functions.php:1000
msgid "Could not create user"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit uživatele."
#: wp-includes/ms-functions.php:980
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Aktivační klíč je neplatný."
#: wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Zvolená emailová adresa už byla registrována. Zkontrolujte prosím obsah emailové schránky, kde by se měl nacházet aktivační email s dalšími instrukcemi. Pokud nebude emailová adresa během několika dní potvrzena, tak se automaticky uvolní pro novou registraci."
#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Zvolené uživatelské jméno je v současné době rezervováno. Pokud ale nebude během několika dní potvrzeno, tak se automaticky uvolní pro novou registraci."
#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1526
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Zvolená emailová adresa už je bohužel registrována!"
#: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1452
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Zvolené uživatelské jméno už bohužel existuje!"
#: wp-includes/ms-functions.php:465
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Zvolená emailová adresa není bohužel povolena!"
#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Uživatelské jméno musí obsahovat také nějaké písmeno!"
#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Zvolenou emailovou adresu bohužel nemůžete pro registraci použít, protože máme s tímto poskytovatelem emailových služeb špatné zkušenosti a často se objevují problémy s nevyžádanými a nedoručenými emaily. Použijte prosím nějakou jinou emailovou adresu."
#: wp-includes/ms-functions.php:241
msgid "That user does not exist."
msgstr "Zvolený uživatel neexistuje."
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:202
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/link-template.php:2735
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Starší komentáře"
#: wp-includes/link-template.php:2691
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Novější komentáře »"
#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "Last Post"
msgstr "Poslední příspěvek"
#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Next Post"
msgstr "Následující příspěvek"
#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Previous Post"
msgstr "Předchozí příspěvek"
#: wp-includes/link-template.php:699
msgid "Comments Feed"
msgstr "RSS komentářů"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Vložit značku pro rozdělení stránky"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3990
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4031
msgid "Fill Screen"
msgstr ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgid "Remove link"
msgstr "Odstranit odkaz"
#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Vložit odkaz"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgid "Check Spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1074
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073
msgid "Letter"
msgstr "Klávesa"
#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link Rel"
msgstr "Druh odkazu (rel)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: wp-includes/media.php:3463
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Upravit galerii"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: wp-includes/script-loader.php:369
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939 wp-includes/script-loader.php:352
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
#: wp-includes/admin-bar.php:795
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media-template.php:911
msgid "Align"
msgstr "Zarovnání"
#: wp-includes/media-template.php:1094 wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Loop"
msgstr "Přehrávat opakovaně"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Zachovat poměr stran"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:910
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56
msgid "Bottom"
msgstr "Dolů"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Middle"
msgstr "Na střed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Horizontal space"
msgstr "Vodorovné okraje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Vertical space"
msgstr "Svislé okraje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Border"
msgstr "Rámeček"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Image description"
msgstr "Popis obrázku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgid "New document"
msgstr "Nový dokument"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Superscript"
msgstr "Horní index"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Subscript"
msgstr "Dolní index"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:852
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přeškrtnutí"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Underline"
msgstr "Podtržení"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:857 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "Tučně"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:858 wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:844 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Citace"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgid "Heading 6"
msgstr "Nadpis 6 (h6)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Heading 5"
msgstr "Nadpis 5 (h5)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Heading 4"
msgstr "Nadpis 4 (h4)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Heading 3"
msgstr "Nadpis 3 (h3)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Heading 2"
msgstr "Nadpis 2 (h2)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Heading 1"
msgstr "Nadpis 1 (h1)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Document properties"
msgstr "Vlastnosti dokumentu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/script-loader.php:463
#: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583
#: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/theme.php:2960
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Provedené změny budou ztraceny, pokud opustíte tuto stránku."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Row"
msgstr "Řádek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Delete table"
msgstr "Smazat tabulku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:996
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopírovat řádek tabulky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Cut table row"
msgstr "Vyjmout řádek tabulky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgid "Paste table row after"
msgstr "Vložit řádek tabulky dolů"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgid "Paste table row before"
msgstr "Vložit řádek tabulky nahoru"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Table properties"
msgstr "Vlastnosti tabulky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Table cell properties"
msgstr "Vlastnosti buňky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Table row properties"
msgstr "Vlastnosti řádku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Merge table cells"
msgstr "Sloučit buňky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990
msgid "Insert column after"
msgstr "Vložit nový sloupec vpravo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989
msgid "Insert column before"
msgstr "Vložit nový sloupec vlevo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Delete row"
msgstr "Smazat řádek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988
msgid "Insert row after"
msgstr "Vložit nový řádek dolů"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgid "Insert row before"
msgstr "Vložit nový řádek nahoru"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/class-wp-editor.php:1444
#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Vložit/upravit odkaz"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Vložit/upravit obrázek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Sat"
msgstr "So"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Fri"
msgstr "Pá"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thu"
msgstr "Čt"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wed"
msgstr "St"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tue"
msgstr "Út"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Mon"
msgstr "Po"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sun"
msgstr "Ne"
#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgid "October"
msgstr "Říjen"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgid "September"
msgstr "Září"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgid "August"
msgstr "Srpen"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "July"
msgstr "Červenec"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "June"
msgstr "Červen"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgid "May"
msgstr "Květen"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgid "April"
msgstr "Duben"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgid "March"
msgstr "Březen"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgid "February"
msgstr "Únor"
#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgid "January"
msgstr "Leden"
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít připojení pomocí fopen() k %s"
#: wp-includes/class-http.php:965 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Příliš mnoho podmínek pro přesměrování."
#: wp-includes/class-http.php:268
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Uživatel zablokoval požadavky přes HTTP protokol."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Gray"
msgstr "Šedivá"
#: wp-includes/general-template.php:3259
msgid "Next »"
msgstr "Další »"
#: wp-includes/general-template.php:3258
msgid "« Previous"
msgstr "« Předchozí"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2660
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS výsledků vyhledávání výrazu „%3$s“"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2658
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS pro autora %3$s"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2654
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS pro štítek %3$s"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2652
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS pro rubriku %3$s"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2650
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS komentářů pro %3$s"
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2610
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS komentářů"
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2608
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS zdroj"
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2606 wp-includes/general-template.php:2648
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1968
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1743 wp-includes/media.php:3343
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/general-template.php:969 wp-includes/general-template.php:1184
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nebyla nalezena"
#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1179
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Výsledky vyhledávání %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:543
msgid "Site Admin"
msgstr "Administrace webu"
#: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:553 wp-login.php:666
#: wp-login.php:740 wp-login.php:933
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
#: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:914
msgid "Remember Me"
msgstr "Pamatovat si mě"
#: wp-includes/general-template.php:274
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
#: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:550 wp-login.php:613
#: wp-login.php:663 wp-login.php:744
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
#: wp-includes/functions.php:4671
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Ruční nastavení časového posunu"
#: wp-includes/functions.php:4663 wp-includes/functions.php:4667
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:4618
msgid "Select a city"
msgstr "Vyberte město"
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4023
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Funkce %1$s byla použita s parametrem, který <strong>není podporován</strong> už od verze %2$s a v aktuální verzi WordPressu není dostupné ani žádné náhradní řešení."
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4020
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "Funkce %1$s byla použita s parametrem, který <strong>není podporován</strong> už od verze %2$s! %3$s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:3831 wp-includes/functions.php:3959
#: wp-includes/functions.php:4082
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Funkce %1$s <strong>není podporována</strong> už od verze %2$s a v aktuální verzi WordPressu není dostupné ani žádné náhradní řešení."
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:3828 wp-includes/functions.php:3956
#: wp-includes/functions.php:4079
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Funkce %1$s <strong>není podporována</strong> už od verze %2$s! Použijte prosím raději funkci %3$s."
#: wp-includes/functions.php:2736 wp-load.php:92
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Chyba"
#: wp-includes/functions.php:2724
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
#: wp-includes/functions.php:2599 wp-includes/ms-functions.php:1970
msgid "Please try again."
msgstr "Zkuste to prosím znovu."
#. translators: %s: logout URL
#: wp-includes/functions.php:2590
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr ""
#: wp-includes/functions.php:2604
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "Upozornění WordPressu na selhání"
#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2583
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Pokoušíte se odhlásit z %s"
#: wp-includes/functions.php:2183
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Soubor %s nelze uložit."
#: wp-includes/functions.php:2137
msgid "Empty filename"
msgstr "Prázdný název souboru"
#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:1909 wp-includes/functions.php:2175
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář %s. Zkontrolujte, zda má nadřazený adresář právo zápisu?"
#: wp-includes/option.php:156
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s je chráněn nastavením WordPressu a nemůže být upravován"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:742
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3233
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dnem"
msgstr[1] "%s dny"
msgstr[2] "%s dny"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
#: wp-includes/formatting.php:3227
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hodinou"
msgstr[1] "%s hodinami"
msgstr[2] "%s hodinami"
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3221
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minutou"
msgstr[1] "%s minutami"
msgstr[2] "%s minutami"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Chráněné komentáře: Pokud je chcete zobrazit, zadejte svoje heslo."
#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Komentáře: %s"
#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
msgid "By: %s"
msgstr "Od: %s"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Komentář k příspěvku %1$s od %2$s"
#. translators: Comments feed title. 1: Site name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comments for %s"
msgstr "Komentáře k %s"
#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Komentáře k %1$s, vyhledané na %2$s"
#: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1499
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Chybějící příloha"
#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nový WordPress Loop"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Štítky"
#: wp-includes/widgets.php:1373
msgid "Display item date?"
msgstr "Zobrazit datum?"
#: wp-includes/widgets.php:1370
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Zobrazit autora (je-li k dispozici)?"
#: wp-includes/widgets.php:1367
msgid "Display item content?"
msgstr "Zobrazit obsah?"
#: wp-includes/widgets.php:1357
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kolik položek chcete zobrazit?"
#: wp-includes/widgets.php:1354
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Název RSS zdroje (volitelné):"
#: wp-includes/widgets.php:1351
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Zadejte URL adresu RSS zdroje:"
#: wp-includes/widgets.php:1267
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Počet zobrazených příspěvků:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50
msgid "Recent Posts"
msgstr "Nejnovější příspěvky"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Zobrazit strukturu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71
msgid "Select Category"
msgstr "Vybrat rubriku"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:115
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automaticky vytvářet odstavce"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:32
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"RSS zdroj (Really Simple Syndication)\">RSS</abbr> (příspěvky)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
msgid "Show post counts"
msgstr "Zobrazit počet příspěvků"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
msgid "Select Month"
msgstr "Vybrat měsíc"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Zobrazit hodnocení odkazu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
msgid "Show Link Description"
msgstr "Zobrazit popis odkazu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Name"
msgstr "Zobrazit název odkazu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Image"
msgstr "Zobrazit obrázek u odkazu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Your blogroll"
msgstr "Přehledný výpis odkazů"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID stránek, oddělené čárkami."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143
msgid "Exclude:"
msgstr "Vynechat:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Page ID"
msgstr "ID stránky"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page order"
msgstr "Pořadí stránky"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Sort by:"
msgstr "Seřadit podle:"
#: wp-includes/cron.php:407
msgid "Once Daily"
msgstr "Jednou denně"
#: wp-includes/cron.php:406
msgid "Twice Daily"
msgstr "Dvakrát denně"
#: wp-includes/cron.php:405
msgid "Once Hourly"
msgstr "Jednou za hodinu"
#: wp-includes/cron.php:205
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Parametr funkce byl změněn na pole, aby se přizpůsobil fungování dalších funkcí zajišťujících automatické spouštění různých skriptů (cron)."
#: wp-includes/comment.php:2095
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat stav komentáře"
#: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661
#: wp-includes/comment.php:664
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Tento komentář je patrně duplicitní; možná jste ho již jednou odeslali?"
#: wp-includes/comment.php:241
msgid "Unapproved"
msgstr "Odmítnuté"
#: wp-includes/comment-template.php:2248
msgid "Post Comment"
msgstr "Odeslat komentář"
#: wp-includes/comment-template.php:2247
msgid "Cancel reply"
msgstr "Zrušit odpověď na komentář"
#: wp-includes/comment-template.php:1871 wp-includes/comment-template.php:2242
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Napsat komentář: %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1870 wp-includes/comment-template.php:2241
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Napsat komentář"
#: wp-includes/comment-template.php:1778
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Odpověď na komentář zrušíte zde."
#: wp-includes/comment-template.php:1710
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Pro vložení komentáře se musíte přihlásit"
#: wp-includes/comment-template.php:1709
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Napsat komentář"
#: wp-includes/comment-template.php:1597
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Pro vložení odpovědi na komentář se musíte přihlásit"
#: wp-includes/class-walker-category.php:137
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "RSS zdroj pro všechny příspěvky zařazené do rubriky %s"
#: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s příspěvek"
msgstr[1] "%s příspěvky"
msgstr[2] "%s příspěvků"
#: wp-includes/category-template.php:524 wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No categories"
msgstr "Žádné rubriky"
#: wp-includes/class-wp-user.php:717
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Starý systém číslovaných uživatelských úrovní používaný v pluginech a šablonách již není nadále podporován. Použijte místo něj raději současné uživatelské úrovně fungující na základě přidělování jednotlivých pravomocí."
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Odkazy"
#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Poslední aktualizace: %s"
#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:261 wp-includes/author-template.php:423
msgid "Posts by %s"
msgstr "Příspěvky od %s"
#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:194
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Navštívit web %s"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48
msgid "Meta"
msgstr "Základní informace"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
msgid "(Edit)"
msgstr "(Upravit)"
#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
#: wp-includes/class-walker-comment.php:346
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:284
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentář čeká na schválení."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentáře nejsou povoleny."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"RSS zdroj (Really Simple Syndication)\">RSS</abbr> (komentáře)"
#: wp-includes/post-template.php:859
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Komentáře (%s)"
#: wp-includes/category-template.php:1107
msgid "Tags: "
msgstr "Štítky:"
#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2220
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Pro přidávání komentářů se musíte nejdříve <a href=\"%s\">přihlásit</a>."
#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
msgid "Edit This"
msgstr "Upravit"
#: wp-includes/comment-template.php:922
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentář"
#: wp-includes/comment-template.php:920
msgid "No Comments"
msgstr "Žádné komentáře"
#: wp-includes/comment-template.php:1522
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Pro zobrazení komentářů zadejte heslo."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Používáme WordPress (nejmodernější sémantický osobní redakční systém)."
#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
msgid "Comments on %s"
msgstr "Komentáře: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283
#: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432
#: wp-includes/script-loader.php:750
msgid "No results found."
msgstr "Nic nebylo nalezeno."
#: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353
msgid "Next Page »"
msgstr "Další stránka »"
#: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Předchozí stránka"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3553 wp-includes/comment.php:2983
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Komentáře k tomuto příspěvku nejsou bohužel povoleny."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4725
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Z nějakých neznámých důvodů nelze tento příspěvek upravit."
#: wp-includes/admin-bar.php:783 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:421
#: wp-includes/functions.php:3704
msgid "Widgets"
msgstr "Widgety"
#: wp-includes/comment-template.php:2200
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Více štítků oddělte čárkami."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:122
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:109
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgid "Visual"
msgstr "Editor"
#: wp-includes/script-loader.php:625
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3784
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/script-loader.php:719
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:962
msgid "Height"
msgstr "Výška"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494
msgid "Time Format"
msgstr "Formát času"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489
msgid "Date Format"
msgstr "Formát data"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Povolit návštěvníkům webu přidávat komentáře k novým článkům"
#: wp-includes/comment-template.php:2198 wp-login.php:726
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3716
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Site Title"
msgstr "Název webu"
#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "First Post"
msgstr "První příspěvek"
#: wp-includes/admin-bar.php:479
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Vytvořit stránku"
#: wp-includes/admin-bar.php:429
msgid "My Sites"
msgstr "Moje weby"
#: wp-includes/admin-bar.php:467 wp-includes/admin-bar.php:770
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Šablony"
#: wp-includes/admin-bar.php:455
msgid "Sites"
msgstr "Weby"
#: wp-signup.php:178
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Category"
msgstr "Upravit rubriku"
#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:884 wp-login.php:916
msgid "Log In"
msgstr "Přihlásit se"
#: wp-login.php:636
msgid "Strength indicator"
msgstr "Ukazatel bezpečnosti hesla"
#: wp-includes/admin-bar.php:354 wp-includes/admin-bar.php:449
#: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-includes/deprecated.php:2792
#: wp-includes/deprecated.php:2794
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástěnka"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:155
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Pro tento widget není k dispozici žádné nastavení."
#: wp-includes/user.php:2301
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zvolená emailová adresa je na tomto webu již registrována, zadejte prosím nějakou jinou."
#: wp-includes/user.php:2279
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte prosím uživatelské jméno."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/media-template.php:962
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Light"
msgstr "Světlá"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "White"
msgstr "Bílá"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Silver"
msgstr "Stříbrná"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Purple"
msgstr "Purpurová"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Pink"
msgstr "Růžová"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Brown"
msgstr "Hnědá"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Black"
msgstr "Černá"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: wp-includes/media.php:3115 wp-includes/script-loader.php:431
#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "(no title)"
msgstr "(žádný název)"
#: wp-includes/admin-bar.php:524 wp-includes/post.php:1375
msgid "New Post"
msgstr "Vytvořit příspěvek"
#: wp-includes/post.php:67
msgid "Edit Media"
msgstr "Upravit mediální soubor"
#: wp-includes/post.php:1375
msgid "New Page"
msgstr "Vytvořit stránku"
#: wp-includes/media.php:3404
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1445
#: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351
#: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: wp-includes/post-template.php:1175 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#. translators: 1: Comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1458 wp-includes/pluggable.php:1619
#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
#: wp-includes/category-template.php:152
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezařazené"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Page"
msgstr "Zobrazit stránku"
#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: wp-includes/admin-bar.php:857 wp-includes/admin-bar.php:858
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1466 wp-includes/media.php:3403
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavřít"
#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Categories"
msgstr "Všechny rubriky"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032
msgid "Add"
msgstr "Vytvořit"
#: wp-includes/taxonomy.php:508
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Přidat nebo odebrat štítky"
#: wp-includes/media.php:3406 wp-includes/script-loader.php:429
#: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:641
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "Schedule"
msgstr "Naplánovat"
#: wp-includes/script-loader.php:569
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"
#: wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Veřejný, zvýrazněný"
#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710
#: wp-includes/script-loader.php:568
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:877 wp-includes/script-loader.php:554
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/script-loader.php:572
msgid "Privately Published"
msgstr "Publikován jako soukromý"
#: wp-includes/script-loader.php:566
msgid "Save as Pending"
msgstr "Uložit do fronty na schválení"
#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:978
msgid "Image URL"
msgstr "URL obrázku"
#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:525
#: wp-includes/media.php:3475
msgid "Edit Image"
msgstr "Upravit obrázek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 wp-includes/media-template.php:395
#: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media-template.php:834
#: wp-includes/media-template.php:899
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 wp-includes/media-template.php:609
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
#: wp-includes/media-template.php:682 wp-includes/media-template.php:756
#: wp-includes/media-template.php:931
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3151
msgid "Full Size"
msgstr "Původní velikost"
#: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767
#: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:3149
msgid "Medium"
msgstr "Střední velikost"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50
#: wp-includes/media-template.php:617 wp-includes/media-template.php:848
#: wp-includes/media-template.php:914
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
#: wp-includes/media-template.php:337 wp-includes/media-template.php:501
msgid "Saved."
msgstr "Uloženo."
#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Add Media"
msgstr "Mediální soubory"
#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3187
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Soubor „%s“ není obrázek."
#: wp-includes/deprecated.php:3178
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "PHP knihovna GD není nainstalována."
#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3174
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Soubor „%s“ patrně neexistuje?"
#: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766
#: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:3148
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:903
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: wp-login.php:722
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: wp-includes/general-template.php:1509
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní panel"
#: wp-includes/admin-bar.php:807
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Neznámý RSS zdroj"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Počet zobrazených komentářů:"
#: wp-includes/comment-template.php:1082
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-includes/comment-template.php:1083
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/comment-template.php:1594 wp-includes/script-loader.php:526
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
#: wp-includes/script-loader.php:567
msgid "Save Draft"
msgstr "Uložit koncept"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#: wp-includes/revision.php:35
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:878 wp-includes/class-wp-editor.php:1491
#: wp-includes/media.php:3405 wp-includes/script-loader.php:415
#: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: wp-includes/admin-bar.php:473
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78
msgid "Recent Comments"
msgstr "Nejnovější komentáře"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:936 wp-includes/media-template.php:1244
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: wp-includes/functions.php:2141
msgid "Invalid file type"
msgstr "Nesprávný typ souboru"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:735 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#: wp-includes/script-loader.php:744
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: wp-includes/admin-bar.php:461
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Post"
msgstr "Upravit příspěvek"
#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Post"
msgstr "Zobrazit příspěvek"
#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Vytvořit příspěvek"
#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Tag"
msgstr "Upravit štítek"
#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:626
#: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media-template.php:985
#: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media-template.php:1172
#: wp-includes/script-loader.php:360
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/media-template.php:405 wp-includes/media-template.php:586
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: wp-includes/comment-template.php:2196
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: wp-includes/category-template.php:527
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
msgid "Categories"
msgstr "Rubriky"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1494 wp-includes/script-loader.php:430
msgid "Add Link"
msgstr "Vytvořit odkaz"
#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Category"
msgstr "Aktualizovat rubriku"
#: wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Upravit rubriku odkazů"
#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Categories"
msgstr "Hledat rubriky"
#: wp-includes/taxonomy.php:111
msgid "Link Categories"
msgstr "Rubriky odkazů"
#: wp-includes/post.php:95
msgid "Revisions"
msgstr "Starší verze"
#: wp-includes/revision.php:36
msgid "Excerpt"
msgstr "Stručný výpis příspěvku"
#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"
#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 wp-includes/media.php:3444
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:974
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr ""
#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
#: wp-includes/class-walker-comment.php:350
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: wp-signup.php:182
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2594
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Opravdu to chcete udělat?"
#: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2216
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1450
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:373 wp-includes/media-template.php:554
#: wp-includes/media.php:3401
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit se"
#: wp-includes/admin-bar.php:336 wp-includes/admin-bar.php:541
#: wp-includes/deprecated.php:2790
msgid "Visit Site"
msgstr "Zobrazit web"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
msgid "Y/m/d"
msgstr "j.n.Y"
#: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
#: wp-includes/post.php:689
msgid "Pending Review"
msgstr "Čeká na schválení"
#: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711
#: wp-includes/script-loader.php:573
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:379
#: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/script-loader.php:581
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No posts found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:475
#: wp-includes/script-loader.php:467
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Nezkoušíte náhodou podvádět?"
#: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1602
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
#: wp-activate.php:123
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Během aktivace účtu došlo k chybě"
#: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Registrovaný účet byl úspěšně aktivován!"
#: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:696
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
#: wp-activate.php:81
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivační klíč:"
#: wp-activate.php:78
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Pro ověření registrace je vyžadován aktivační klíč"
ACC SHELL 2018