ACC SHELL

Path : /usr/share/YaST2/locale/cs/LC_MESSAGES/
File Upload :
Current File : //usr/share/YaST2/locale/cs/LC_MESSAGES/installation.mo

-""`#zX$$,$
%!%3%S%h%%%%%%%	%%%%&&)&=&S&b&j&&%&&&0&-$'DR'''Y'',(tT(i(3):))s*H+GJ+G+L+X',,C-N
.4Y./0>0Y0;1'Z1X22345A6N6+778c9J~9E9:N:[;%v;8;7;
<H<<j==>Zp?'??w
@T@+@,AB0AsANA+AeBzjBBKCcC~2DDIhE?ELE{?FF<>GJ{GHKH$)J`NJ0JJJK#/KSKsK)KKKK/L >L!_L2L;LIL>:MyMM#MMMN/N.CN rNNNNNNO#-O-QO/O&OOO P(!P/JPzP&PPEP'Q<QRQhQ Q*QQQ	Q<Q6R+UR4R$R(R/S4S8LSSYS#S*T;TSJTT&ToTDUXU>lUUUUUUVV#V0V@V"FViVVVVV+V-VW 5WJVW4WWWWX#/XSX1[XXRX#XY!Y@YPY,lYYY&YYY,Z KZlZ|ZZZZZZZ[>0[>o[,[+[\\'\\\\]]3]-?]3m]]i]	^%^C^L^e^r^
^)^^^^^a_v_K`$X`W}`q`5Ga2}aa
aaaabMb8Zb8bBb.c->clccc)c-cd/dFdXdsddddd de*eCeLe,de!e'e1e'
f*5f/`f
fAfffg
#g.gLg
cgng&g4ggg+h:hZh zh hhhh
i+iGiwi!iiiiciFj`jxj}j(j
jjjjkk05k(fkklllllhlmnjoyoHdp5p>pd"qqqq r3r;rPr2`rJr!rs&s9sJsRs.Zs7ssssss"t<tVt tuuVuu]v2tw w>wxy{|||-||$||}&}>}E}
X}c}o}}}}}}}}}~.~>~"K~n~)~~~&~$	4.cY"sllHcYXMKILUbOe!ćYU]
5*Z`ڋэB,%֏zm%IKݑ)KLK*YÓ7xUKΔɕuzFX#$>c@0;OHԙI79kq}ݚ[PoRœFQ@bMm??2rr/;32o£$-*5)`7¤%; $\,2DK&Dr֦0&?[5q6$ާ!(%%N#t#&Ѩ', .M|%)ө75;H$Y#<U&o+«׫	>-7:e83٬=
AK4X)I-s\,fKǯ2߯+ANn
# 6,?5l&±69 Z"a$ݲ7a1(&ȳ
 8#W{*&δ* =Pe|е<;6)r&öQ2l#	÷ͷ'!.Ixu	%->[k8йe!P//S7<Ҽ"2EZcwI7ɽ284)m4*̾,*/Wؿ0%+V10%+4.Q"47++<EhX"<'Iq%}-:Wj20!%%6\!q& **1 P%q'
oD*^8%@%\0/"	&,SKv1ul?6AUD&
N	\f8M'A-W
*5	)"Ad$  Vw\&{n= O4ptB|i)(,Wsx<twX~ EsxrNwzMvE\RGLm?+I#VZqOTMcnf
_}DA&9buh*=hk;p4md>alD]@C5n66PLIoVK^-T|$&`
N>#W'^H1$pQ5
QYR{[]Cf!J8deP~H=.-7v%3X0J*'lZ9i\2cY+y :Se?Ga.F)/3Kk;	BrS2yqjUz<"8{Uu7[%"b/FAOo_}4`1:!(
gjg	@0,

******************************************************

 Do not panic!

 X11 Configuration must switch to console for a while
 to detect your videocard properly...

******************************************************

**************************************************************

Loading installed kernel using kexec.

Trying to load installed kernel via kexec instead of rebooting
Please, wait.

**************************************************************
		
<p>If you continue now, data on your hard disk will be overwritten
according to the settings in the previous dialogs.</p> * %1&Add Online Repositories Before Installation&Change...&Checking the Installed System...&Clone This System for AutoYaST&Disable ZMD Service&Do Not Install from Images&Dummy&HTTP Proxy Server&IP Address&Install&Install from Images&Keyboard Layout&Language&Port&Product&Repository URL&Reset to defaults&Show Release Notes&Skip Configuration&Static Address Setup&Toggle Status&Update&Use Automatic Configuration&Use Following Configuration&Use Proxy for Accessing the Internet&Yes, Run the Network Setup&Yes, Use It'%1' is an invalid IP address of the DNS server.'%1' is an invalid IP address of the gateway.'%1' is an invalid IP address or invalid hostname
of a proxy server.'%1' is an invalid IP address.'%1' is an invalid netmask.'%1' is an invalid proxy port number.

Port number must be between 1 and 65535 inclusive.<P><B>UML Installation Proposal</B></P><P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent
Linux virtual machines in the host system.</P><p>
Change the values by clicking on the respective headline
or by using the <b>Change...</b> menu.
</p>
<p>
Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during
installation and for the installed system.
</p>
<p>
Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.
</p>
<p>
License has to be accepted before continuing the installation.
Use <b>License Translations...</b> to show the license in all available translations.
</p><p>
Nothing will happen to your computer until you confirm
all your settings in the last installation dialog.
</p>
<p>
Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.
</p>
<p>
Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.
</p>
<p>
Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.
</p>
<p>
Select <b>Abort</b> to abort the
installation process at any time.
</p>
<p>
Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.
</p>
<p>
Select <b>New Installation</b> if there is no existing Linux system on your
machine or if you want to replace an existing Linux system completely,
abandoning all its configuration data.
</p><p>
Select <b>Update an Existing System</b> to update a Linux system already
installed on your machine. This option preserves configuration settings
from your existing system whenever possible.
</p><p>
Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.
</p>
<p>
Select <b>Use Automatic Configuration</b> to let the installation program
configure your network and hardware automatically. Otherwise you will
be offered a configuration proposal with the possibility to tune all the
settings manually. Inexperienced users are advised to use automatic
configuration.</p>
<p>
To install an add-on product from separate media together with &product;, select
<b>Include Add-On Products from Separate Media</b>.</p><p>
To use suggested remote repositories during installation or update, select
<b>Add Online Repositories Before Installation</b>.</p><p>
To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.
</p>
<p>
Your hard disk has not been modified in any way, so you can still safely abort.
</p>
<p><b>Congratulations!</b></p><p><b>Creating own Images</b> is used if you
want to skip the complete step of RPM installation. Instead AutoYaST will dump an
image on the harddisk which is a lot faster and can be pre-configured already.
Everything else than RPM installation is done like during a normal auto-installation.</p><p><b>Finish</b> will close the YaST installation and continue
to the login screen.</p>
<p><b>Installation from Images</b> is used to speed the installation up.
Images contain compressed snapshots of an installed system matching your selection
of patterns. The rest of packages which are not in images will be installed from
packages the standard way.</p>
<p><b>Installation from Images</b> is used to speed the installation up. 
Images contain compressed snapshots of installed system matching your selection 
of patterns. The rest of packages which are not in images will be installed from 
packages the standard way.</p><p><b>These are the release notes made for the first initial release. They are
part of the installation media. During installation, if a connection
to the Internet is available, you can download updated release notes
from the SUSE Linux Web server.</b></p><p><b>Welcome!</b></p><p><big><b>Installation Mode</b></big><br>
Select what to do:</p><p><big><b>Network Setup</b></big>
<br>Here you can configure your network card.
Select either DHCP or static setup. DHCP fits for most cases.
For details contact your Internet provider or your network
administrator.</p><p><big><b>Proxy</b></big>
<br>Proxy is a server-based cache for accessing the web.
In most cases, if you have a direct connection to the Internet,
it doesn't need to be used.</p><p><tt>SuSEconfig</tt> must write the configuration
of your &product; system. Depending on the CPU and the amount of memory,
this process can take some time.</p>
<p>A configured network is needed for using remote repositories
or add-on products. If you do not use remote repositories, skip the configuration.</p>
<p>A fallback control file contains installation and update
workflows unified for all products.</p><p>All information required for the base installation is now complete.</p><p>All information required to perform an update is now complete.</p><p>At Linux <b>choice</b> is a top priority. <i>openSUSE</i> offers a number 
of different desktop environments. Below you see a list of the 2 major ones 
<b>GNOME</b> and <b>KDE</b>.</p><p>Click <b>Next</b> to go through the
basic configuration of the system.</p>
<p>Command: <tt>%1</tt> has failed.</p>
<p>The output of the command was:
<pre>%2</pre></p><p>Do you want to install it now?</p><p>Go back and check the settings if you are unsure.</p><p>Have a lot of fun!<br>Your SUSE Development Team</p><p>Here are the <b>release notes</b> for the installed
Linux system. They provide a brief summary of new features and changes.</p><p>Here you can configure your network cards to be used immediately.</p><p>Here you see all software repositories found
on the system you are upgrading. Enable the ones you want to include in the upgrade process.</p><p>If you choose the default graphical desktop KDE, you can
adjust some KDE settings to your hardware. Also notice
our SUSE Welcome Dialog.</p>
<p>If you continue now, <b>existing
partitions</b> on your hard disk will be <b>deleted</b> or <b>formatted</b>
(<b>erasing any existing data</b> in those partitions) according to the
installation settings in the previous dialogs.</p><p>If you continue now, partitions on your
hard disk will be modified according to the installation settings in the
previous dialogs.</p><p>If you do not need a network connection now,
you can safely skip the configuration.</p><p>Initializing the installation...</p><p>Install it now?</p><p>Installation from images is disabled by default if the current
pattern selection does not fit any set of images.</p><p>Installation is currently writing the automatic configuration. Please wait...</p><p>Installation is just about to start!</p><p>No release notes have been installed.</p><p>Please wait while repositories are being added and removed.</p><p>Please wait...</p><p>Please, wait while network configuration is being written and tested...</p><p>Reading repositories. Please wait...</p><p>Select <b>Disable ZMD Service</b> to stop and disable
the ZMD service during the system start.</p><p>Select a scenario that matches your needs the best.
Additional software can be selected later in software proposal.</p><p>Some proposals might be
locked by the system administrator, so cannot be changed. To change
a proposal that is locked, ask your system administrator.</p><p>The current installation system does not
have a configured network.</p>
<p>The feature <b>Update</b> is only
available if an existing Linux system has been detected.
</p>
<p>The installation of &product; on your machine is complete.
After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>
<p>There are a few more steps to take before your system is ready to
use. YaST will now guide you through some basic configuration.  Click
<b>Next</b> to continue. </p>
            
<p>To access the X11 system, the <b>%1</b> package must be installed.</p><p>To change the URL, click on the <b>Change...</b> button.</p><p>To clone the current system, the <b>%1</b> package must be installed.</p><p>To configure a network card, select it from the list
and click the <b>Next</b> button.
Otherwise,click<b>Cancel</b>.</p><p>To enable, remove or disable an URL, click on the
<b>Toggle Status</b> button or double-click on the respective table item.</p><p>Update mode does not support automatic configuration.</p><p>Use <b>Clone</b> if you want to create an AutoYaST profile.
AutoYaST is a way to do a complete SUSE Linux installation without user interaction. AutoYaST
needs a profile to know what the installed system should look like. If this option is
selected, a profile of the current system is stored in <tt>/root/autoinst.xml</tt>.</p><p>Visit us at %1.</p><p>You may select alternative desktop environments (or one of minimal installation patterns)
that could fit your needs better using the <b>Other</b> option . Later in the software 
selection or after installation, you can change your selection or add additional desktop 
environments. This screen allows you to set the default.</p><p>Your system is ready for use.</p>A failure occurred during preparing
the installation system for writing the proxy configuration.Adapting the proposal to the current settings...Add disabled repositoriesAdd enabled repositoriesAdd-On Product InstallationAdding and removing repositories...Adding disabled repositories...Adding enabled repositories...Adjust automatic network setup (via DHCP)Adjust installation systemAdjust static network setupAdjusting Network SettingsAdjusting automatic network setup (via DHCP)...Adjusting installation system...Adjusting static network setup...An error has occured while calling '%1' AC script.An error occurred when enabling repository
Name: %1
URL: %2An error occurred while connecting to the server.
Details: %1

Try again?An error occurred while refreshing repository
Name: %1
URL: %2Analyzing the ComputerAnalyzing your system...Automatic Address Setup (via &DHCP)Automatic ConfigurationAutomatic configuration...Calling step %1...Cannot add disabled repository
Name: %1
URL: %2Cannot add enabled repository
Name: %1
URL: %2Cannot add repository %1
URL: %2Cannot load release notes.Checking YaST log file %1...Checking YaST log...Checking for %1 binary...Checking for %1 in %2...Checking for binary %1...Checking for chroot directory %1...Checking for chroot directory content (%1)...Checking for free space in the %1 directory: %2Checking for installed RPM packages...Checking free spaceChecking stage: %1...Checking the installed system...Checking what requires RPM package %1...Checking whether RPM package %1 is installed...Choose ScenarioChoose one of the
options to continue.Choose one scenario, please.Click any headline to make changes or use the "Change..." menu below.Configuration saved.
There were errors.Configure &DASD DisksConfigure &ZFCP DisksConfigure &iSCSI DisksConfigure your network card now?Configuring the superuser's environment...Confirm InstallationConfirm UpdateConnectedConnecting to the inst-sys failed, debugger cannot continue.Copy files to installed systemCopying SSH settings to installed system...Copying X Window System configuration into system...Copying files to installed system...Copying log files to installed system...Copying system files to the installed system...Correct Media RequestedCreate ISO (image and autoinst.xml will be on the media)Create ImageCreate an image file (AutoYaST will fetch it from the given location during installation)Creating automatic configuration...Creating list of finish scripts to call...Current StatusCustom images deployment - this needs a URL to be configured as installation sourceD&NS Server IPDNS server IP address cannot be empty.Debugging has been turned on.
YaST will open a package manager for you to check the current status of packages.Default &Gateway IPDeploying Images...Deploying from images has failed.
Aborting the installation...Deploying image %1...Deploying image...Deploying...Desktop SelectionDetecting Available ControllersDeviceDisabledDisconnectedDisk ActivationDone.Downloading image %1 at speed %2/sDownloading image at speed %1/sDummyERROR: Missing TitleERROR: No proposalEnabledEnabling SSH service on installed system...Error: Images should not be used for mode: %1Evaluate update possibilityEvaluating update possibility...Failed to initialize the software repositories.
Aborting the installation.Failed to read information about installation imagesFinishedFinishing Basic InstallationFinishing SuSEconfigFinishing the installation...Gateway IP address cannot be empty.Go BackHardware Information of the Selected Network CardHardware Vendor: %1Here you can choose to use Novell pre-defined images to speed up RPM installation.Here you can create custom images.
I &AgreeI &Agree to the License Terms.I Do &Not AgreeIP address cannot be empty.In&clude Add-On Products from Separate MediaInitialize package managerInitializingInitializing default window manager...Initializing fonts...Initializing package manager...Initializing the installation environment...Initializing the installation...Initializing...Install boot managerInstallation - Warming UpInstallation CompletedInstallation ErrorInstallation ModeInstallation OverviewInstallation from &ImagesInstallation from ImagesInstallation from images is disabled (<a href="%1">enable</a>)Installation from images is enabled (<a href="%1">disable</a>)Installation from images is: <b>disabled</b>Installation from images is: <b>enabled</b>Installation was unable to solve package dependecies automatically.
Package manager will be opened for you to solve them manually.Installing Packages...Internal error: Missing license to showInternet Test FailedLanguage: %1License &Translations...License AgreementLicense needs to be acceptedLink is: %1Load kernel modules for hard disk controllersLoading kernel modules for hard disk controllers...MAC Address: %1Make sure that media with label %1
is in the CD/DVD drive.

If you skip it, repository will not be added.Model: %1Moving to installed system...Net&maskNetmask cannot be empty.Network CardNetwork Device: %1Network SetupNetwork Setup Wizard: Probing Hardware...Network is not ConfiguredNetwork type: %1New &InstallationNo additional informationNo hard disks and no hard disk controllers were
found for the installation.
Check your hardware.
No hard disks were found for the installation.
During an automatic installation, they might be detected later.
(especially on s390 or iSCSI systems)
No hard disks were found for the installation.
Please check your hardware!
No installation images are availableNo network card has been selected.

Please select a network card to configure it later.No network setup has been found.
It is important if using remote repositories,
otherwise you can safely skip it.
No system type was selected.
Select the default type.No workflow defined for this kind of installation.No, &Skip the Network SetupOnline UpdateOpening file...OtherPass&word (Optional)PassedPlease wait while computer hardware and installed systems are being probed...Please wait while network settings are being adjusted...Please wait while the installation is being initialized.Please wait while the installation is probing the network cards...Please, select a network card to be configuredPlease, select your network setup type for %1Prepare system for initial bootPreparing configuration...Preparing disks...Preparing the 1st system configuration...Preparing the initial system configuration...Previously Used RepositoriesProbe FireWire devicesProbe USB devicesProbe floppy disks devicesProbe hard disk controllersProbe hard disksProbing FireWire devices...Probing USB devices...Probing floppy disks devices...Probing hard disk controllers...Probing hard disks...Probing network cards...ProgressProxy port must be set.Proxy server name or IP address must be set.Read previously used repositoriesReading Repositories Used on the SystemReading packages available in the repositories...Reading previously used repositories...Really reset everything to default values?Reboot your system
to activate the new kernel.
Release NotesRemote repositories require an Internet connection.
Configure it?Remove unused repositoriesRemovedRemoving unused repositories...RepositoryRestoring user preferences...Run Online Update now?Run UpdateRunning SuSEconfig.%1Running complex check on package %1...SCR process has died, printing the last log lines...Save configurationSave installation settingsSaving automatical installation settings...Saving boot scripts settings...Saving console configuration...Saving hardware configuration...Saving keyboard configuration...Saving language...Saving network configuration...Saving product information...Saving proxy configuration...Saving security settings...Saving time zone...Search for Linux partitionsSearch for system filesSearching for Linux partitions...Searching for system files...SelectSelect ModeSelect whether to run an online update now.
You may skip this step and run an online update later.
Setting up Network FailedSetting up linker cacheSkipSkip UpdateSkipping configuration upon user requestStart &UpdateStart service %1Starting Installation...Starting service %1...Static Address SettingsStoring user preferences...SuSEconfig disabled in /etc/sysconfig/suseconfigSwitching to the Installed System FailedSwitching to the installed system has failed
More information can be found near the end of the '%1' file.

This is worth reporting a bug at %2.
Please, attach also all YaST logs stored in the '%3' directory.
See %4 for more information about YaST logs.System CheckingSystem ProbingTest Internet connectionTesting Internet connection...The Internet connection test failed. You should be
redirected to the previous dialog to change the configuration.
Go back and change it?The graphical interface could not be started.

The required packages were not installed (minimal installation) or
the graphics card is not properly supported.

As a fallback, the text front-end of YaST2 will guide you
through the installation. This front-end offers the
same functionality as the graphical one, but the screens
differ from those in the manual.
The link of the selected interface %1 is disconnected.
It needs to be connected for a proper network configuration.
Are you sure you want to use it?The previous installation has been aborted.
Would you like it to continue?

Note: You may have to enter some information again.The previous installation has failed.
Would you like it to continue?

Note: You may have to enter some information again.The proposal contains an error that must be
resolved before continuing.
There is no user interface available for this module.These repositories were found on the system
you are upgrading:This is worth reporting a bug at %1.
Please, attach also all YaST logs stored in the '%2' directory.Trying to chroot...URLUnable to enable installation from images.

Currently selected patterns do not fit the images
stored on the installation media.
Unable to find outUnknownUnknown Network CardUnknown ProductUnknown chroot path. The debugger cannot continue.Unknown network setup.

Please, go back and provide a valid network setup.Unmounting all mounted devices...Updates for %1 %2Updating kernel module dependencies...Us&er (Optional)WarningWelcomeWhat is the name of the image? (e.g. my_image)Where will AutoYaST find the image? (e.g. http://host/)WiredWirelessWrite proxy settingsWriting Network SetupWriting YaST Configuration...Writing automatic configuration...Writing proxy settings...Writing the network settings failed.
You will be returned to the previous dialog to either
change the settings, or cancel the network setup.Writing the system configurationYaST process got killedYaST was unable to find the correct control file.
We are using a fall-back one. This should not happen
and it is worth reporting a bug.You have to configure the software selection first before you can create an image hereYou will lose all changes.Your computer does not fulfill all requirements for
a graphical installation. There is less than %1 MB
memory or the X server could not be started.

As a fallback, the text front-end of YaST2 will guide you
through the installation. This front-end offers the
same functionality as the graphical one, but the screens
differ from those in the manual.
autoyast2 package not installed. Cloning disabled.http://en.opensuse.org/Bugs/YaSTyou need to do the software selection before creating an imageProject-Id-Version: installation
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2010-06-03 09:56+0200
PO-Revision-Date: 2010-06-05 21:03+0200
Last-Translator: Vojtěch Zeisek <Vojtech.Zeisek@opensuse.org>
Language-Team: Czech <opensuse-translation@opensuse.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);
X-Generator: Lokalize 1.0


***********************************************************

Zachovejte klid!

Konfigurace grafického prostředí se dočasně přepne do textového režimu,
aby bylo možné správně detekovat grafickou kartu...

***********************************************************

***********************************************************

Nahrávám nainstalované jádro pomocí kexec.

Zkouším načíst nainstalované jádro pomocí kexec, namísto restartu
Prosím počkejte.

***********************************************************
		
<p>Pokud budete nyní pokračovat, data na vašem disku budou přepsána 
podle nastavení v předchozích dialozích.</p> * %1&Před instalací přidat online repozitáře&Změnit...&Kontrola instalovaného systému...&Klonovat systém pro AutoYast&Zakázat službu ZMD&Neinstalovat z obrazů&DummyHTTP p&roxy server&IP adresa&Instalovat&instalovat z obrazůRozložení &klávesnice&Jazyk&Port&Produkt&URL repozitářeObnovit na vý&chozí&Zobrazit poznámky k verziPře&skočit konfiguraciNastavení &statické adresyZměnit s&tatus&AktualizacePo&užít automatickou konfiguraciPo&užít tuto konfiguraci&Pro přístup k Internetu použít proxy&Ano, spustit nastavení sítě&Ano, použít'%1' není platná adresa nameserveru.'%1' není platná IP adresa brány.'%1' je chybná IP adresa nebo jméno proxy serveru.'%1' není platná IP adresa.%1 je neplatná maska.'%1' je chybné číslo portu proxy.

Port musí být v rozmezí mezi 1 a 65535 včetně.<P><B>UML návrh instalace</B></P><P>UML (User Mode Linux) umožňuje v nainstalovaném systému
spustit další nezávislou linuxovou instalaci.</P><p>
Hodnoty změníte kliknutím na odpovídající záhlaví
nebo pomocí nabídky <b>Změnit...</b>.
</p>
<p>
Zvolte <b>jazyk</b>, který se použije v procesu instalace
a později pro nainstalovaný systém.
</p>
<p>
Klikněte na <b>Další</b> pro přechod do dalšího dialogu.
</p>
<p>
Před pokračováním instalace musíte potvrdit licenční ujednání.
Překlad licenčního ujednání zobrazíte pomocí <b>Zobrazit licenční ujednání</b>.
</p><p>
Nic se neprovede, dokud nepotvrdíte svoje nastavení
v závěrečném dialogu.
</p>
<p>
Hardwarová nastavení provedete pomocí tlačítka <b>Další</b>.
</p>
<p>
Síťová nastavení provedete pomocí tlačítka <b>Další</b>.
</p>
<p>
Nastavení služby provedete pomocí tlačítka <b>Další</b>.
</p>
<p>
Stiskněte kdykoli <b>Přerušit</b> k přerušení
instalačního procesu.
</p>
<p>
Použijte volbu <b>Instalace</b> k provedení nové instalace
se zobrazenými hodnotami.
</p>
<p>
Zvolte <b>Nová instalace</b>, pokud na vašem počítači 
není nainstalován linuxový systém nebo pokud chcete plně nahradit 
existující systém a nezachovat žádná nastavení.
</p><p>
Zvolíte-li <b>Aktualizace stávajícího systému</b>, 
zachovají se podle možností všechna nastavení z původní konfigurace.
</p><p>
Použijte tlačítko <b>Aktualizace</b> k provedení aktualizace
se zobrazenými hodnotami.
</p>
<p>
Chcete-li, aby instalační program nakonfiguroval síť a hardware automaticky,
zvolte <b>Použít automatickou konfiguraci</b>. Pokud tuto položku nezvolíte,
proveďte ruční konfiguraci. Méně zkušeným uživatelům doporučujeme
použít automatickou konfiguraci.</p>
<p>
K instalaci doplňků a rozšíření z dodatečných médií společně s instalací systému &product;, zvolte
<b>Připojit rozšiřující produkt</b>.</p><p>
Doporučené online repozitáře povolíte během instalace nebo aktualizace
volbou <b>Před instalací přidat online repozitáře</b>.</p><p>
K provedení změn tak, jak je zobrazeno, stiskněte tlačítko <b>Další</b>.
</p>
<p>
Váš pevný disk dosud nebyl nijak změněn, můžete stále instalaci přerušit.
</p>
<p><b>Blahopřejeme!</b></p><p><b>Vytváření vlastního obrazu</b> je použito pokud
chcete přeskočit kompletní krok RPM instalace. Místo toho AutoYaST vypíše
obraz na disk, což je mnohem rychlejší a může být před nastaveno. Všechno
ostatní mimo RPM instalace je děláno jako během běžné automatické instalace.</p><p><b>Konec</b> ukončí instalační okno a vy můžete pokračovat
přihlášením.</p>
<p><b>Instalace z obrazů</b> je použita ke zrychlení instalačního procesu.
Obrazy obsahují komprimované kopie instalovaného systému, který se shoduje s vaším výběrem
vzorů.Zbytek balíčků, který není v obrazech bude nainstalován z balíčků
standardní cestou.</p>
<p><b>Instalace z obrazů</b> je použita ke zrychlení instalačního procesu.
Obrazy obsahují komprimované kopie instalovaného systému, který se shoduje s vaším výběrem
vzorů.Zbytek balíčků, který není v obrazech bude nainstalován z balíčků
standardní cestou.</p><p><b>Toto jsou první poznámky k vydání uložené přímo
na instalačním médiu. Pokud budete během instalace připojeni
k Internetu, můžete si stáhnout ze stránek SUSE jejich
aktualizovanou verzi.</b></p><p><b>Vítejte!</b></p><p><big><b>Režim instalace</b></big><br>
Prosím zvolte akci:</p><p><big><b>Nastavení sítě</b></big>
<br>Zde můžete nastavit síťovou kartu.
Zvolte DHCP nebo statické nastavení. DHCP se hodí pro většinu případů.
Více informací vám poskytne váš poskytovatel připojení nebo správce sítě.</p><p><big><b>Proxy</b></big>
<br>Proxy je na serveru založená cache přístupu k webu.
Ve většině případů, pokud máte přímý přístup k Internetu,
není potřeba.</p><p><tt>SuSEconfig</tt> potřebuje zapsat nastavení
vašeho systému &product;, což potrvá určitý čas
v závislosti na rychlosti CPU a velikosti paměti.</p>
<p>K použití online repozitářů je potřeba nastavit síťové připojení.
Pokud nechcete použít žádný online repozitář, můžete nastavení přeskočit.</p>
<p>Záložní kontrolní soubor obsahuje plán instalace a aktualizace sjednocený pro všechny produkty.</p><p>Všechny informace potřebné pro instalaci jsou nyní kompletní.</p><p>Všechny informace potřebné pro aktualizaci jsou nyní kompletní.</p><p>Ve světě Linuxu je vaší základní svobodou možnost <b>volby</b>. <i>openSUSE</i> nabízí
množství různých pracovních prostředí. Níže vidíte seznam dvou hlavních 
<b>GNOME</b> a <b>KDE</b>.</p><p>Kliknutím na <b>Další</b> vstoupíte
do základního nastavení.</p>
<p>Příkaz: <tt>%1</tt> selhal.</p>
<p>Výstup příkazu:
<pre>%2</pre></p><p>Přejete si jej nyní nainstalovat?</p><p>Pokud si nejste jisti, můžete se stále vrátit zpět a nastavení zkontrolovat.</p><p>Have a lot of fun!<br>Váš vývojový tým SUSE</p><p>Zde jsou <b>poznámky</b> k nainstalované verzi systému.
Poskytují krátký přehled o novinkách a změnách.</p><p>Zde můžete nastavit své síťové karty k okamžitému použití.</p><p>Zde vidíte všechny repozitáře se software, které jsme nalezli
na systému, který aktualizujete. Povolte ty, které si přejete zahrnout při procesu aktualizace.</p><p>Pokud si zvolíte výchozí grafické prostředí KDE, můžete
si jej přizpůsobit v závislosti na svém hardwaru. Také si
všimněte uvítací obrazovky SUSE.</p>
<p>Jestliže budete pokračovat, oddíly na Vašem disku
budou <b>smazány</b> nebo <b>naformátovány</b>
(tím se ztratí všechna data na těchto oddílech)
podle nastavení v předchozích dialozích.</p><p>Pokud budete nyní pokračovat, data na vašem disku budou přepsána 
podle nastavení v předchozích dialozích.</p><p>Pokud nyní připojení k síti nepotřebujete,
můžete konfiguraci přeskočit.</p><p>Inicializuje se instalace...</p><b>Chcete je nyní nainstalovat?</b><p>Instalace z obrazů je ve výchozím stavu zakázána, pokud se váš současný
výběr zdrojů neshoduje s žádnou sadou obrazů.</p><p>Zapisuje se automatická konfigurace. Prosím čekejte...</p><p>Spouští se instalace!</p><p>Žádné poznámky k vydání nebyly nainstalovány.</p><p>Prosím vyčkejte, než se repozitáře přidají nebo odstraní.</p><p>Čekejte prosím...</p><p>Prosím čekejte, než se zapíše a otestuje nastavení sítě...</p><p>Načítají se repozitáře. Prosím čekejte...</p><p>Vyberte <b>Zakázat službu ZMD</b> pro zastavení a zakázání
služby ZMD během startu systému.</p><p>Zvolte rozvržení, které Vám nejvíce vyhovuje.
Další software může být přidán později v návrhu instalace.</p><p>Některé návrhy mohou být zamčeny
správcem systému a nelze je měnit. Pokud takový
návrh potřebujete změnit, obraťte se na svého správce systému.<p><p>Zdá se, že v aktuálním instalačním systému
není nastavena síť.</p>
<p>Funkce <b>aktualizace</b>je dostupné
pouze pokud je detekován již nainstalovaný linuxový systém.
</p>
<p>&product; byl nainstalován na váš počítač.
Po stisknutí tlačítka <b>Konec</b> se můžete přihlásit do systému.</p>
<p>Aby bylo možné systém používat, musíte provést základní nastavení. YaST vás nyní tímto základním nastavením provede.  Prosím stiskněte tlačítko
<b>Další</b>. </p>
            
<p>Pro přístup k systému X11 musí být nainstalován balíček <b>%1</b>.</p><p>URL změníte kliknutím na tlačítko <b>Změnit...</b>.</p><p>Pro klonování systému musí být nainstalován balíček <b>%1</b>.</p><p>Síťovou kartu nastavíte volbou ze seznamu
a kliknutím na tlačítko <b>Další</b>. V opačném
případě klikněte <b>Přerušit</b>.</p><p>URL povolíte nebo zakážete kliknutím na <b>Změnit stav</b>
nebo dvojklikem na položku v tabulce.</p><p>Režim aktualizace nepodporuje automatickou konfiguraci.</p><p>Zaškrtnutím klonování vytvoříte profil pro AutoYast.
AutoYast slouží pro instalaci SUSE Linuxu bez zásahu uživatele. Aby AutoYast
provedl správnou instalaci a nastavení nainstalovaného systému, potřebuje
profil. Pokud volbu klonování zaškrtnete, uloží se profil v <tt>/root/autoyast.xml</tt>.</p><p>Navštivte nás na %1.</p><p>Můžete si vybrat alternativní desktopové prostředí (nebo nějaké z minimálních instalačních vzorů),
které odpovídá vašim potřebám pomocí tlačítka <b>Ostatní</b>. Později ve fázi výběru software nebo
po instalaci můžete výběr změnit nebo přidat další desktopové prostředí. Tato obrazovka vám umožňuje
vybrat si to výchozí.</p><p>Váš systém je připraven k použití.</p>Při přípravě zápisu konfigurace proxy
došlo k chybě.Přizpůsobení návrhu současnému nastavení...Přidat zakázané repozitářePřidat dostupné repozitáře Instalace rozšiřujícího produktuPřidávání a odebírání repozitářů...Přidávají se zakázané repozitáře...Přidávají se povolené repozitáře...Nastavit automatickou konfiguraci sítě (pomocí DHCP)Nastavit instalovaný systémNastavit statickou konfiguraci sítěÚprava nastavení sítěNastavuje se automatické konfigurace sítě (pomocí DHCP)Nastavuje se instalační systém...Nastavuje se statická konfiguraci sítě...Během volání AC skriptu '%1' se vyskytla chyba.Chyba při vytváření povolování repozitáře
Jméno: %1
URL: %2Během připojování k serveru došlo k chybě.
Podrobnosti: %1

Opakovat?Chyba při vytváření obnovování repozitáře
Jméno: %1
URL: %2Probíhá analýza počítačeProbíhá analýza systému...A&utomatické přidělení adresy (pomocí DHCP)Automatická konfiguraceAutomatická konfigurace...Provádím krok %1...Nelze přidat vypnutý repozitář
Jméno: %1
URL: %2Nelze přidat povolený repozitář
Jméno: %1
URL: %2Nelze přidat repozitář %1
URL: %2Nelze stáhnout poznámky k verziKontroluji záznam YaSTu v souboru %1...Probíhá kontrola záznamů YaSTu...Hledá se spustitelný soubor %1...Hledá se %1 v %2...Hledá se spustitelný soubor %1...Vyhledávání chroot adresáře %1...Vyhledávání chroot adresáře %1... Kontrola volného místa v adresáři %1: %2Kontrolují se nainstalované RPM balíčky...Kontroluji volné místoKontroluji fázi: %1...Kontroluje se instalovaný systém...Kontroluji požadavky RPM balíčku %1...Kontroluje se, zda je RPM balíček %1 nainstalován...Zvolte rozvrženíAby mohla instalace pokračovat,
zvolte jednu z možností.Vyberte, prosím, jedno rozvržení.Pro změnu parametrů klikněte na záhlaví nebo použijte nabídku "Změnit..." níže.Konfigurace uložena
s chybami.Konfigurovat &DASD diskyKonfigurovat &ZFCP diskyKonfigurovat &iSCSI diskyChcete nyní nastavit síťovou kartu?Nastavuje se prostředí superuživatele...Potvrzení instalacePotvrzení aktualizacePřipojenPřipojení k inst-sys selhalo, debugger nemůže pokračovat.Kopírovat soubory do instalovaného systémuDo instalovaného systému se kopírují SSH nastavení...Do instalovaného systému se kopíruje konfigurace X...Do instalovaného systému se kopírují soubory...Kopírují se záznamy (logy) do nainstalovaného systému...Kopírují se systémové soubory do nainstalovaného systému...Vyžádáno správné médiumVytvořit ISO (obraz a autoinst.xml budou na médiu)Vytvořit obrazVytvořit soubor s obrazem (AutoYaST jej stáhne z daného umístění během instalace)Vytváří se automatická konfigurace...Vytváří se seznam skriptů k zavolání...Aktuální stavVlastní rozvinutí obrazů - toto vyžaduje, aby bylo jako instalační zdroj nastaveno URLIP &DNS serveruIP adresa nameserveru nesmí být prázdná.Debugování bylo zapnuto.
YaST spustí správce programů, abyste mohli zkontrolovat stav balíčků.Výchozí IP &brányRozbalují se obrazy...Rozbalení obrazů selhalo.
Instalace se ruší...Rozbaluje se obraz %1...Rozbaluje se obraz...Rozbaluji...Výběr pracovního prostředíDetekuji dostupné ovladačeZařízeníZakázánoOdpojenAktivace diskuHotovoObraz %1 se stahuje rychlostí %2/sObraz se stahuje rychlostí %1/sDummyCHYBA: Chybí titulCHYBA: Žádný návrhPovolenoNa instalovaném systému se povoluje SSH...Chyba: Obrazy by neměly být použity pro režim: %1Vyhodnotit možnost aktualizaceVyhodnocuje se možnost aktualizace...Nelze inicializovat repozitáře.
Instalace se ruší.Selhalo načítání informací o instalačních obrazechHotovoZákladní instalace se dokončujeDokončuje se SuSEconfigDokončuje se instalace...Adresa brány nesmí být prázdná.ZpětZobrazit hardwarové informace vybrané síťové kartyVýrobce hardwaru: %1Zde můžete vybrat použití předpřipravených obrazů Novellu abyste urychlili RPM instalaci.Zde můžete vytvořit vlastní obrazy.
Souhl&asímSouhlasím s licenčními podmínkami.&NesouhlasímIP adresa nesmí být prázdná.&Připojit instalační zdroj rozšiřujícího produktuInicializuje se správce balíčkůInicializaceInicializuje se výchozí správce oken...Inicializují se písma...Inicializuje se správce balíčků...Inicializace instalačního prostředí...Inicializuje se instalace...Inicializuje se...Instalovat zavaděčInstalace - PřípravaInstalace dokončenaChyba instalaceRežim instalacePřehled nastavení instalaceInstalace z &obrazůInstalace z obrazůInstalace z obrazů je zakázána (<a href="%1">povolit</a>)Instalace z obrazů je povolena (<a href="%1">zakázat</a>)Instalace z obrazů je: <b>zakázána</b>Instalace z obrazů je: <b>povolena<b>Instalátor není schopný vyřešit závislosti balíčků automaticky.
Bude otevřen správce balíčků abyste je mohli vyřešit ručně.Instalují se balíčky...Vnitřní chyba: Chybějící licence k zobrazeníSelhal test připojení k InternetuJazyk: %1Překlady licence...Licenční ujednáníLicence musí být přijataOdkaz je: %1Nahrání modulů pro diskové řadičeNahrávají se moduly pro diskové řadiče...MAC adresa: %1Ujistěte se, že medium pojmenované %1
je v CD/DVD mechanice.

Pokud to přeskočíte, repozitář nebude přidán.Model: %1Přesun do instalovaného systému...Síťová &maskaMaska nesmí být prázdná.Síťové kartySíťové zařízení: %1Nastavení sítěPrůvodce nastavením sítě: probíhá test hardwaru...Síť není nastavenaTyp sítě: %1&Nová instalaceŽádné další informaceNebyl nalezen žádný disk ani diskový
řadič pro instalaci.
Zkontrolujte prosím svůj hardware!
Pro instalaci nebyly nalezeny pevné disky.
Může se stát, že budou detekovány později během automatické instalace.
(zvlášť na systémech s s390 nebo iSCSI)
Nebyl nalezen žádný disk pro instalaci.
Zkontrolujte prosím svůj hardware!
Nejsou k dispozici žádné instalační obrazyNebyla zvolena žádná síťová karta.

Nejdřív musíte zvolit síťovou kartu.Nebylo nalezeno žádné nastavení sítě.
Potřebné je pouze v případě použití online
repozitářů. Pokud je nepoužijete, lze přeskočit.
Nebyl zvolen žádný typ systému.
Nastaven výchozí.Pro tento režim instalace nebyl definován žádný postup.Ne, &přeskočit nastavení sítěOnline aktualizaceOtevírám soubor...OstatníHes&lo (volitelné)ProšloProsím vyčkejte, než se analyzuje hardware a nainstalovaný systém...Prosím vyčkejte, než se upraví nastavení sítě...Prosím vyčkejte, než se inicializuje instalace.Prosím vyčkejte, než se analyzují síťové karty...Prosím nejprve zvolte kartu k nastaveníNejprve prosím vyberte typ nastavení sítě pro %1Připravit systém na úvodní spuštěníPřipravuje se konfigurace...Připravuji disky...Připravuje se první nastavení systému...Připravuji výchozí systémové nastavení...Používané repozitářeAnalýza FireWire zařízeníAnalýza USB zařízeníAnalýza disketových jednotekAnalýza diskových řadičůAnalýza diskůProbíhá vyhledávání FireWire zařízení...Probíhá vyhledávání USB zařízení...Probíhá vyhledávání disketových jednotek...Probíhá vyhledávání diskových řadičů...Probíhá analýza pevných disků...Detekují se síťové karty...PrůběhMusíte nastavit port proxy.Musíte zadat jméno serveru nebo a IP adresu.Načíst používané repozitářeNačítají se repozitáře používané na systémuNačítají se balíčky dostupné v repozitářích...Načítají se používané repozitáře...Opravdu nastavit vše na výchozí hodnoty?Je třeba znovu nastartovat systém,
aby se aktivovalo nové jádro.
Poznámky k verziVzdálené repozitáře vyžadují připojení k Internetu.
Chcete připojení nastavit?Odstranit nepoužité repozitářeOdstraněnéOdstraňuji nepoužité repozitáře...RepozitářObnovují uživatelské nastavení...Spustit online aktualizaci?Spustit aktualizaciSpouští se SuSEconfig %1Probíhá komplexní kontrola balíčku %1...Proces SCR umřel, zobrazuji poslední řádky záznamu...Uložit nastaveníUložit instalační nastaveníUkládají se nastavení automatické instalace...Ukládání nastavení startovacích skriptů...Ukládá se nastavení konzole...Ukládají se konfigurace hardwaru...Ukládá se nastavení klávesnice...Ukládá se jazyk...Ukládá se konfigurace sítě...Ukládají se produktové informace...Ukládá se konfigurace proxy...Ukládání bezpečnostního nastavení...Ukládají se nastavení časové zóny...Hledání linuxových oddílůHledání systémových souborůVyhledávají se linuxové oddíly...Vyhledávají se systémové soubory...ZvolitVybrat režimZvolte, zda se přejete nyní spustit online aktualizaci.
Tento krok můžete přeskočit a provést později.
Nastavení sítě selhaloNastavuje se vyrovnávací paměť linkeruPřeskočitVynechat aktualizaciKonfigurace hardwaru vynechána na požadavek uživateleSp&ustit aktualizaciSpustit službu %1Spouští se instalace...Spouští se služba %1...Nastavení statické adresyUkládám uživatelské nastavení...SuSEconfig je vypnut v /etc/sysconfig/suseconfigSelhalo přepnutí do nainstalovaného systémuSelhalo přepnutí do nainstalovaného systému. 
Více informací naleznete na konci souboru '%1'.

Pokud můžete, nahlaste, chybu na %2.
Připojte, prosím, také záznamy YaSTu uložené v adresáři '%3'.
Viz %4 pro více informací o záznamech YaSTu.Kontrola systémuAnalýza systémuOtestovat internetové připojeníTestuje se internetové připojení...Protože test připojení k Internetu selhal,
měli byste se vrátit do předešlého dialogu a změnit nastavení.
Vrátit se a provést změny?Grafické rozhraní nelze spustit.

Buďto nejsou nainstalovány odpovídající balíčky anebo
není grafická karta správně podporována.

Jako náhradní řešení bude nyní YaST pracovat
v textovém režimu. Můžete se spolehnout,
že vám poskytne stejné možnosti,
pouze obrazovky se budou úpravou lišit od manuálu.
Zvolené rozhraní %1 je odpojené.
Ke správné funkci síti je nutné ho připojit.
Použít i přes tuto informaci?Předcházející instalace byla přerušena.
Znovu spustit?

Poznámka: Některé informace bude nutné zadat znovu.Předcházející instalace selhala.
Znovu spustit?

Poznámka: Některé informace bude nutné zadat znovu.Návrh obsahuje chybu, která musí být
nejdřív vyřešena.
Pro vybraný modul neexistuje uživatelské rozhraní.Tyto repozitáře byly nalezeny v systému,
který aktualizujete:Prosíme nahlaste chybu na %1.
K chybě připojte všechny soubory z adresáře '%2'.Probíhá pokus o nastavení chroot...URLNení možno povolit instalaci z obrazů.

Současný výběr zdrojů se neshoduje s obrazy,
které jsou uloženy instalačním médiu.
Nelze naléztNeznáméNeznámá síťová kartaNeznámý produktNeznámá cesta k chroot, debugger nemůže pokračovat.Neznámá konfigurace sítě.

Přejděte zpět a zadejte platné nastavení.Odpojují se připojená zařízení...Aktualizace pro %1 %2Aktualizují se závislosti modulů jádra...Už&ivatel (volitelné)VarováníVítejteJaké je jméno obrazu? (např. muj_obraz)Kde AutoYaST nalezne obraz? (např. http://hostitel/)DrátováBezdrátováZapsat nastavení proxyProbíhá zápis nastavení sítěZapisuji se nastavení YaST...Zapisuji automatickou konfiguraci...Zapisují se nastavení proxy...Zápis nastavení sítě selhal.
Budete navráceni do předešlého dialogu, abyste mohli
provést opravu nebo nastavení sítě přerušit.Zapisuje se konfigurace systémuYaST byl zabitYaST nebyl schopný najít správný kontrolní soubor.
Používá se záložní. Toto by se nemělo stát a budeme
velmi rádi, když nahlásíte bug.Nejdříve musíte nastavit výběr software před tím než zde budete moci vytvořit obrazZtratíte veškeré provedené změny.Váš počítač nesplňuje všechny požadavky
na instalaci v grafickém režimu. Buď máte méně než %1 MB
paměti nebo z nějakých důvodů zatím nejde spustit X server.

Jako náhradní řešení bude nyní YaST pracovat
v textovém režimu. Můžete se spolehnout,
že vám poskytne stejné možnosti,
pouze obrazovky se budou úpravou lišit od manuálu.
Není nainstalován balíček autoyast2. Klonování vypnuto.http://en.opensuse.org/Bugs/YaSTpřed tvorbou obrazu musíte nejprve vybrat software

ACC SHELL 2018