ACC SHELL
日本語対応版 groff-1.12 (jgroff-0.101)
北川 信亨 (Kitagawa Toshiyuki)
tm-kita@kh.rim.or.jp
柳原 良亮 (Yanagihara Yoshiaki)
yochi@debian.or.jp
GNUのroffフォーマッタgroff(version 1.12)の日本語対応を行ないました。
上位互換となっていますので、日本語を含まないroffデータはオリジナルど
おりの動作になります。日本語化に関する修正部分についての著作権はGNU
General Public License Version 2 に従います(詳細はCOPYINGを御覧ください)。
日本語groff(jgroff)の現バージョンは0.101(最終β版)です。このバージョン
では以下のモジュールが日本語化されています。
groff ... groffドライバ
gtroff ... groff本体
grotty ... 端末用ポストプロセッサ
grops ... PostScript用ポストプロセッサ
grohtml ... HTML用ポストプロセッサ(Thanks HANATAKA Shinya
<hanataka@abyss.rim.or.jp>)
grodvi ... DVI用ポストプロセッサ (NTT JTeX or ASCII日本語TeX)
gxditview ... Xウィンドウ用ポストプロセッサ
gtbl ... tblマクロ用プリプロセッサ
gpic ... picマクロ用プリプロセッサ
geqn ... eqnマクロ用プリプロセッサ
xtotroff ... Xのフォントからgroff用フォントファイルを作成す
るツール
# lj4ポストプロセッサ、bib関連のコマンドは日本語未対応です。
◎ インストール
以下の環境でmake出来ることを確認しています。
☆ FreeBSD 2.1.0-RELEASE
XFree86-3.1.2, gcc 2.6.3
☆ Debian GNU/Linux 2.2
☆ NEC EWS/4800/310
SVR4.2 Release9.1 Rev.B, X11R5, gcc 2.6.0
(1) オリジナルと同様configureを実行した後、make & installして下さい。
詳しくはINSTALLを参照してください。
*) grodviはNTT JTeX形式またはASCII日本語TeX形式のDVIファイルをサポー
トしています。groffが出力するDVIファイルをASCII日本語TeX形式に
したい場合はconfigure --JTeX=ASCIIとしてください。
--JTeXオプションを指定しなかった場合はNTT JTeX形式になります。
(2) groffのmakeの後、gxditview(groffのXウィンドウ用ポストプロセッサ)
をmakeします。トップディレクトリ直下のxditviewへcdして、
% xmkmf
% make depend
% make all
% make install install.man
で、インストール完了です。
◎ 使い方
groffの-Tオプションに-Tnippon(端末表示)を追加した以外はオリジナルのま
まです。
以下は使用例。
(1) groff -Tnippon -man groff.jman
日本語を含むroffファイル(groff.jman)をmanマクロを使ってフォーマットし、
端末に表示します。
(2) groff -Tps -man groff.jman
日本語を含むroffファイルをフォーマットし、PostScriptに変換します。
(3) groff -TX100 -man groff.jman
日本語を含むroffファイルをフォーマットし、Xウィンドウに表示します。
(4) groff -Tdvi -man groff.jman
日本語を含むroffファイルをフォーマットし、DVIファイルを出力します。
◎ 日本語化について
・ 日本語文字コードは日本語EUC(のコードセット1)のみサポートしています。
・ 日本語フォントについては、カレントフォントがボールド体の時はゴシッ
ク体に、それ以外のフォント(ローマン、イタリック、イタリックボールド
等)がカレントフォントの時は明朝体に、自動的に切り替わります。日本語
フォントを直接指定することは出来ません。
(注) フォントファイル名が'B'で終っているフォント(B、TB、HNBなど)を
ボールドフォントとしています。
・ 行頭、および行末禁則に対応しています。それぞれの禁則文字は、
行頭禁則文字: 、 。,.・:;?!)〕]}」』】
ぁぃぅぇぉっゃゅょァィゥェォッャュョ
. ? ! " ' ) ] * , : ; > }
行末禁則文字: ( 〔[{「『【
を定義しています。
・ -Tpsを指定した場合、EUC文字とASCII文字の間には、幅の狭い空白が自動
的に挿入されます。この空白の幅はdevps/DESCのwcharkernで指定します。
unit単位です。0を指定すると空白は挿入されなくなります。
・ -Tpsを指定した場合、EUC文字はASCII文字に対して少し下げて出力されま
す(そのままだとASCII文字が落ち込んで見えるため)。この下げ幅は
devps/DESCのlowerwcharで指定します。unit単位です。0を指定すると字下
げは行なわれません。
・ オリジナルでは改行コードは無条件にスペース文字に変換されますが、EUC
文字で囲まれた改行コードはスペースに変換せず無視するようにしました。
・ EUCのスペース文字(0xa1a1)はASCIIのスペース文字として処理されます。
◎ 謝辞
grodviのASCII日本語TeX対応は、宇都宮大学の横田さんが行なってくださいま
した。grohtmlの日本語(EUC)対応は、花嵩信哉さんが行ってくれました。
また、多くの方からバグに関する報告、修正イメージを送って頂きました。
御協力くださった皆様にはとても感謝しております。有難うございました。
◎ お願い
現バージョンではlj4ポストプロセッサ、bib関連のコマンド群が日本語化され
ておりません。これらの日本語化を行ってくださる方を募集致しております。
ぜひ御協力ください。また、日本語対応groffに関して御意見、御希望等を
是非お聞かせください。今後の参考にさせて頂きます(もちろんバグ報告も
歓迎です!)。
以上はE-Mailにて、tm-kita@kh.rim.or.jp宛にお送りください。
ACC SHELL 2018