ACC SHELL

Path : /var/lib/named/proc/self/root/usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES/
File Upload :
Current File : //var/lib/named/proc/self/root/usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES/sed.mo

•ŢQ¤m,ŕúá,Ü5	7?\w`Ôu	5l	Ťb
V
{Y
Ň~,Ťş;%ö

3
Md
j
Ď
ă
ú3$Kp‚Žˇ#Öú0BTfHsźÖő!5J(_ˆ#ŚĘ$ę#)BM2Ă ×ř*5*`‹Ť
ť#É#í&8,W„-˛ŕö*
@Ng€ź›YX8˛8ëC$eheΕ4ŚĘcqdŐ]:‚˜ŽĚŞ$wœťÖeńW j‹ŤÉ/ć!3Ug'x) "Ęíô  ' C _S u  É ę !,!(!U!mC!Œ$!Đ(!ő+"1"J"|,"œy"É5#C#y&#Œ&#ł#Ú;#÷5$3#$i$$Ÿ'$´'$Ü,%'%13%Y%%Ş.%Ŕ%ď&&&2 &K&l&ƒ&Ÿ)&ť$DQ"!@=ELB5?43.N;2(:9%<	/CP',KM
#6+017FH*->J
O8& I)GA
If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first
non-option argument is taken as the sed script to interpret.  All
remaining arguments are names of input files; if no input files are
specified, then the standard input is read.

      --help     display this help and exit
      --version  output version information and exit
  --posix
                 disable all GNU extensions.
  -R, --regexp-perl
                 use Perl 5's regular expressions syntax in the script.
  -e script, --expression=script
                 add the script to the commands to be executed
  -f script-file, --file=script-file
                 add the contents of script-file to the commands to be executed
  -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]
                 edit files in place (makes backup if extension supplied)
  -l N, --line-length=N
                 specify the desired line-wrap length for the `l' command
  -n, --quiet, --silent
                 suppress automatic printing of pattern space
  -r, --regexp-extended
                 use extended regular expressions in the script.
  -s, --separate
                 consider files as separate rather than as a single continuous
                 long stream.
  -u, --unbuffered
                 load minimal amounts of data from the input files and flush
                 the output buffers more often
%s
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
to the extent permitted by law.
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
%s: can't read %s: %s
%s: file %s line %lu: %s
: doesn't want any addressesE-mail bug reports to: %s .
Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.
GNU sed version %s
Invalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionMemory exhaustedNo matchNo previous regular expressionPremature end of regular expressionRegular expression too bigSuccessTrailing backslashUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched [ or [^Unmatched \{Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...

`e' command not supported`}' doesn't want any addressesbased on GNU sed version %s

can't find label for jump to `%s'cannot remove %s: %scannot rename %s: %scannot specify modifiers on empty regexpcommand only uses one addresscomments don't accept any addressescouldn't edit %s: is a terminalcouldn't edit %s: not a regular filecouldn't open file %s: %scouldn't open temporary file %s: %scouldn't write %d item to %s: %scouldn't write %d items to %s: %sdelimiter character is not a single-byte charactererror in subprocessexpected \ after `a', `c' or `i'expected newer version of sedextra characters after commandinvalid reference \%d on `s' command's RHSinvalid usage of +N or ~N as first addressinvalid usage of line address 0missing commandmultiple `!'smultiple `g' options to `s' commandmultiple `p' options to `s' commandmultiple number options to `s' commandno previous regular expressionnumber option to `s' command may not be zerooption `e' not supportedread error on %s: %sstrings for `y' command are different lengthssuper-sed version %s
unexpected `,'unexpected `}'unknown command: `%c'unknown option to `s'unmatched `{'unterminated `s' commandunterminated `y' commandunterminated address regexProject-Id-Version: sed 4.1.1
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:26+0100
PO-Revision-Date: 2004-07-08 19:58+0200
Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>
Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);

Jeżeli nie zostaną podane opcje -e, --expression, -f, lub --file,
to wtedy pierwszy argument, który nie jest opcją linii poleceń sed,
zostanie wzięty jako skrypt sed do przetworzenia. Wszystkie pozostałe
argumenty są nazwami plików wejściowych; jeżeli nie zostaną podane
żadne pliki wejściowe, to wtedy odczytane zostanie standardowe wejście.

      --help     wyświetla tę oto pomoc i kończy pracę.
      --version  wyświetla numer wersji i kończy pracę.
      --posix
                 wyłącza wszystkie rozszerzenia GNU.
  -R, --regexp-perl
                 używa w skrypcie wyrażenia regularne zgodne ze składnią Perl 5.
  -e skrypt, --expression=skrypt
                 dodaje skrypt do poleceń, które mają być wykonane.
  -f plik-skryptowy, --file=plik-skryptowy
                 dodaje zawartość pliku skryptowego do poleceń,
                 które mają być wykonane.
  -i[rozszerzenie], --in-place[=rozszerzenie]
                 edytuje pliki "w miejscu" (tworzy kopie zapasowe
                 jeżeli zostało podane rozszerzenie).
  -l N, --line-length=N
                 ustala pożądaną długość łamanych linii dla polecenia `l'.
  -n, --quiet, --silent
                 powstrzymuje automatyczne drukowanie przetwarzanych linii.
  -r, --regexp-extended
                 używa w skrypcie rozszerzonych wyrażeń regularnych.
  -s, --separate
                 traktuje pliki jako oddzielne, a nie jako pojedynczy,
                 długi i ciągły strumień.
  -u, --unbuffered
                 ładuje minimalną ilość danych z plików wejściowych
                 i częściej oczyszcza bufor wyjściowy.
%s
Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; warunki kopiowania są opisane
w źródłach. Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji
PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.
%s: -e wyrażenie #%lu, znak %lu: %s
%s: nie można odczytać %s: %s
%s: plik %s linia %lu: %s
: nie chce żadnych adresówEwentualne błędy prosimy zgłaszać na adres: %s
W tym celu proszę dodać słowo ``%s'' do tematu listu.
GNU sed wersja %s
Nieprawidłowe odwołanie wsteczneNieprawidłowa nazwa klasy znakuNieprawidłowy znak porównaniaNieprawidłowa zawartość \{\}Nieprawidłowe poprzedzające wyrażenie regularneNieprawidłowy koniec zakresuNieprawidłowe wyrażenie regularnePamięć wyczerpanaBrak dopasowaniaBrak poprzedniego wyrażenia regularnegoPrzedwczesny koniec wyrażenia regularnegoWyrażenie regularne jest zbyt dużeSukcesKońcowy znak backslashNiedopasowany znak ( lub \(Niedopasowany znak ) lub \)Niedopasowany znak [ lub [^Niedopasowany znak \{Użycie: %s [OPCJE] {skrypt-tylko-wtedy-gdy-żaden-inny-skrypt} [plik-wejściowy]...

polecenie `e' nie jest wspierane`}' nie chce żadnych adresówna podstawie wersji GNU sed %s

nie można znaleźć etykiety dla skoku do `%s'nie można usunąć %s: %snie można zmienić nazwy %s: %snie można wyszczególnić modyfikatorów w pustym wyrażeniu regularnympolecenie używa tylko jednego adresukomentarze nie akceptują żadnych adresównie można edytować %s: plik jest terminalemnie można edytować %s: to nie jest regularny pliknie można otworzyć pliku %s: %snie można otworzyć tymczasowego pliku %s: %snie można zapisać %d elementu do %s: %snie można zapisać %d elementów do %s: %snie można zapisać %d elementów do %s: %sznak ogranicznika nie jest pojedynczym znakiem-bajtembłąd w podprocesieoczekiwano znaku \ po `a', `c' lub `i'oczekiwano nowszej wersji programu seddodatkowe znaki po poleceniunieprawidłowe odwołanie \%d po prawej stronie polecenia `s'nieprawidłowe użycie +N lub ~N jako pierwszego adresunieprawidłowe użycie adresu linii 0brakuje poleceniawielokrotny znak `!'wielokrotne opcje `g' dla polecenia `s'wielokrotne opcje `p' dla polecenia `s'wielokrotne opcje liczbowe dla polecenia `s'brak poprzedniego wyrażenia regularnegoopcja liczbowa dla polecenia `s' nie może być zeremopcja `e' nie jest wspieranabłąd odczytu w %s: %słańcuchy dla polecenia `y' są różnych długościsuper-sed wersja %s
nieoczekiwany znak `,'nieoczekiwany znak `}'nieznane polecenie: `%c'nieznana opcja dla polecenia `s'niedopasowany znak `{'niezakończone polecenie `s'niezakończone polecenie `y'niezakończony adres wyrażenia regularnego

ACC SHELL 2018