ACC SHELL

Path : /srv/www/vhosts/dovastex/wp-content/languages/
File Upload :
Current File : /srv/www/vhosts/dovastex/wp-content/languages/cs_CZ.po

# Translation of Development in Czech
# This file is distributed under the same license as the Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 13:17:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Development\n"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:184
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Nahrát soubor"

#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Mediální soubory"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Formátování"

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Vytvořit příspěvek"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Vytvořit stránku"

#: wp-includes/admin-bar.php:573
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Vytvořit odkaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:794
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí hodnota"

#: wp-login.php:845
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>WordPress byl úspěšně aktualizován!</strong> Přihlaste se prosím zpět do administrace, abyste mohli vyzkoušet nejnovější funkce."

#: wp-includes/media.php:2951
msgid "Trash Selected"
msgstr "Odstranit zvolené položky"

#: wp-includes/media.php:2952
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Obnovit zvolené položky"

#: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:521
msgid "Untrash"
msgstr "Obnovit"

#: wp-includes/media.php:2948
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se odstranit zvolené položky.\n"
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno' nebo potvrdit pomocí 'OK'."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:175
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Otevřít záložku pomocí klávesy Enter"

#: wp-includes/media.php:2949
msgid "Bulk Select"
msgstr "Hromadné úpravy"

#: wp-includes/media.php:2950
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Zrušit hromadné úpravy"

#: wp-includes/media.php:2953
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat zvolené položky"

#: wp-includes/script-loader.php:540
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(Text odkazu nebyl zadán)"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of term links
#: wp-includes/taxonomy.php:3757 wp-includes/taxonomy.php:3782
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l"

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné uživatelské jméno. <a href=\"%s\">Zapomněli jste heslo</a>?"

#: wp-includes/user.php:153
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadané heslo pro uživatelské jméno <strong>%1$s</strong> není správné. <a href=\"%2$s\">Zapomněli jste heslo</a>?"

#: wp-includes/media.php:1471
msgid "Bitrate"
msgstr "Přenosová rychlost"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Aktuálně používaný prohlížeč bohužel nepodporuje přímý přístup k systémové paměti pro snadné kopírování obsahu. Použijte prosím standardní klávesové zkratky nebo příslušnou nabídku prohlížeče (menu pro úpravy)."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgid "Read more..."
msgstr "Značka pro pokračování textu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Zadejte hledaný výraz nebo můžete použít šipky na klávesnici pro výběr konkrétní položky."

#: wp-includes/media-template.php:151
msgid "Close media panel"
msgstr "Zavřít okno pro práci s mediálními soubory"

#: wp-includes/media-template.php:172
msgid "Close uploader"
msgstr "Ukončit nahrávání mediálních souborů"

#: wp-includes/media-template.php:218
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximální velikost nahrávaného souboru: %s."

#: wp-includes/media-template.php:237
msgid "List View"
msgstr "Přehledný seznam"

#: wp-includes/media-template.php:240
msgid "Grid View"
msgstr "Pravidelná mřížka"

#: wp-includes/media-template.php:267
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Upravit předchozí mediální soubor"

#: wp-includes/media-template.php:268
msgid "Edit next media item"
msgstr "Upravit další mediální soubor"

#: wp-includes/media-template.php:327
msgid "File name:"
msgstr "Název souboru:"

#: wp-includes/media-template.php:328
msgid "File type:"
msgstr "Typ souboru:"

#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Nahráno:"

#: wp-includes/media-template.php:331
msgid "File size:"
msgstr "Velikost souboru:"

#: wp-includes/media-template.php:334
msgid "Dimensions:"
msgstr "Rozměry:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "Bitrate:"
msgstr "Přenosová rychlost:"

#: wp-includes/media-template.php:394
msgid "Uploaded By"
msgstr "Nahrál uživatel"

#: wp-includes/media-template.php:399
msgid "Uploaded To"
msgstr "Přiřazeno"

#: wp-includes/media-template.php:411
msgid "View attachment page"
msgstr "Stránka se zobrazením souboru"

#: wp-includes/media-template.php:413
msgid "Edit more details"
msgstr "Upravit další informace"

#: wp-includes/media.php:1472
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Způsob datového toku"

#: wp-includes/media.php:2939
msgid "All media types"
msgstr "Všechny mediální soubory"

#: wp-includes/media.php:2940
msgid "All dates"
msgstr "&mdash; Datum &mdash;"

#: wp-includes/media.php:2943
msgid "Unattached"
msgstr "Nepřiřazeno"

#: wp-includes/media.php:2947
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se nenávratně smazat zvolené položky.\n"
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno' nebo potvrdit pomocí 'OK'."

#: wp-includes/media.php:2956
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrování podle data"

#: wp-includes/media.php:2957
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrování podle typu"

#: wp-includes/media.php:2958
msgid "Search Media"
msgstr "Hledání mediálních souborů"

#: wp-includes/media.php:3031
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Upravit strukturované informace"

#: wp-includes/ms-load.php:95
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Zvolený web už není dostupný."

#: wp-comments-post.php:136
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Komentář nemohl být bohužel uložen. Zkuste to prosím později."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:988
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "Aktuálně používaná šablona podporuje obrázky v záhlaví o rozměrech <strong>%s &times; %s</strong> pixelů. Po kliknutí na tlačítko <strong>Přidat obrázek</strong> ale můžete použít libovolný obrázek a oříznout ho podle potřeby."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:990
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Aktuálně používaná šablona podporuje obrázky v záhlaví o šířce <strong>%s</strong> pixelů. Po kliknutí na tlačítko <strong>Přidat obrázek</strong> ale můžete použít libovolný obrázek a oříznout ho podle potřeby."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:992
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Aktuálně používaná šablona podporuje obrázky v záhlaví o výšce <strong>%s</strong> pixelů. Po kliknutí na tlačítko <strong>Přidat obrázek</strong> ale můžete použít libovolný obrázek a oříznout ho podle potřeby."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:182
msgid "Press return or enter to expand"
msgstr "Zobrazit podrobnosti pomocí klávesy Enter"

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:182
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Aktuální možnosti nastavení %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgety jsou nezávislé prvky webu s různým obsahem, jejichž grafická podoba zcela nahrazuje zdrojový kód. Mohou být snadno rozmístěny do předem definovaných oblastí v šabloně (nejčastěji postranní panely) a podle toho se budou zobrazovat i přímo na webu."

#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(Zabezpečené spojení s WordPress.org se bohužel nepodařilo navázat. Kontaktujte prosím poskytovatele hostingových služeb.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1049
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Kliknutím na zvolený widget (při současném stisknutí klávesy Shift) ho můžete začít rovnou upravovat."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:757
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Pokud se chystáte vložit připravený obsah z kancelářského programu Microsoft Word, tak můžete nechat tento režim vypnutý. Vizuální editor si v tomto případě automaticky přizpůsobí formátování textu."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"

#: wp-login.php:774
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Cookies jsou blokovány kvůli neočekávanému výstupu. Další informace naleznete v <a href=\"%1$s\">manuálu</a> nebo můžete zkusit oficiální fórum podpory (<a href=\"http://www.separatista.net/forum/\">česky</a> - <a href=\"%2$s\">anglicky</a>)."

#: wp-login.php:775 wp-login.php:779
msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-login.php:778
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Používaný internetový prohlížeč cookies buď nepodporuje nebo je dokonce blokuje. Pro bezproblémové používání WordPressu musíte mít <a href=\"%s\">povolené cookies</a>."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132
msgid "Add/remove code tag"
msgstr "Přidat/odstranit značky pro zdrojový kód"

#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS třída (odkaz)"

#: wp-includes/media-template.php:750
msgid "Show Video List"
msgstr "Zobrazit seznam video souborů"

#: wp-includes/media-template.php:867
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení zobrazení souboru"

#: wp-includes/media-template.php:846
msgid "Edit Original"
msgstr "Upravit původní obrázek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:769
msgid "Font Family"
msgstr "Font písma"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:770
msgid "Font Sizes"
msgstr "Velikost písma"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Split table cell"
msgstr "Rozdělit buňku"

#: wp-includes/media-template.php:223 wp-includes/media.php:2993
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Doporučené rozměry obrázku:"

#: wp-includes/media-template.php:914
msgid "Custom Size"
msgstr "Zadat vlastní rozměry"

#: wp-includes/media-template.php:949
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšířené možnosti"

#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Atribut title"

#: wp-includes/media-template.php:957
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS třída (obrázek)"

#: wp-includes/media-template.php:370 wp-includes/media-template.php:549
#: wp-includes/media.php:1462
msgid "Artist"
msgstr "Autor"

#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:1463
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media.php:1467
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"

#: wp-includes/media.php:1468
msgid "Year"
msgstr "Rok"

#: wp-includes/media.php:1469
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Délka"

#: wp-includes/media.php:2994
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Během ořezávání zvoleného obrázku došlo k nečekané chybě."

#: wp-includes/media.php:3013
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Upravit audio seznam"

#: wp-includes/media.php:3014
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Zrušit úpravy"

#: wp-includes/media.php:3015
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Vložit audio seznam"

#: wp-includes/media.php:3016
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Aktualizovat audio seznam"

#: wp-includes/media.php:3017
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Přidat soubor do audio seznamu"

#: wp-includes/media.php:3018
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Přidat do seznamu"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:924
msgid "Set image"
msgstr "Zvolit obrázek"

#. translators: Hide as in hide header image via the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1005
msgctxt "custom header"
msgid "Hide image"
msgstr "Zrušit"

#. translators: New as in add new header image via the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1007
msgctxt "header image"
msgid "Add new image"
msgstr "Přidat obrázek"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1054
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Přemístit"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1055
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Uložit a zobrazit provedené změny ještě před jejich zveřejněním."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Odstranit widget a přesunout ho i s původním nastavením mezi neaktivní widgety."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "Search Widgets"
msgstr "Hledání widgetů"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:759
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Hledat widgety&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:743
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisy"

#: wp-includes/media-template.php:1039 wp-includes/media-template.php:1129
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Kompletní soubor"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Přesunout do jiné oblasti&hellip;"

#: wp-includes/media.php:2992
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Probíhá ořezávání&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1146
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Doplňující textové informace (titulky, popisky, kapitoly a další)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:741
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formáty"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Označení"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:881
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:752
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokové prvky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:755
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Oddíl (div)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:756
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Předformátovaný text (pre)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:759
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Řádkové prvky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:767
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Zdrojový kód"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:791
msgid "Bulleted list"
msgstr "Seznam s odrážkami"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:793
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Čtvereček"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:795
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Kroužek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:796
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Puntík"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:797
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Malá řecká písmena"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:798
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Malá písmena"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:799
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Velká písmena"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:800
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Velké římské číslice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:801
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Malé římské číslice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:804
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:805
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Záložka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:806
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Záložky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Zápis zprava doleva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Zápis zleva doprava"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Další"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Pouze celá slova"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Hledat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Nahradit vše"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Přeskočit vše"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Přeskočit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:882
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Počet sloupců"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Buňka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Obsah tabulky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Vložit šablonu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Zobrazit blokové prvky"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:928
msgid "Words: %s"
msgstr "Počet slov: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Úpravy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabulky"

#: wp-includes/media-template.php:1027 wp-includes/media-template.php:1110
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Přidat další formáty souborů pro přehrávání v prohlížečích, které podporují HTML5:"

#: wp-includes/media.php:2981
msgid "Image Details"
msgstr "Podrobné informace o obrázku"

#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Objevila se nečekaná chyba. Patrně došlo k nějakému výpadku na straně WordPress.org nebo to může souviset s nastavením serveru u poskytovatele hostingu. Pokud bude nadále docházet k podobným problémům, zkuste se prosím obrátit na oficiální fórum podpory (<a href=\"http://www.separatista.net/forum/\">česky</a> - <a href=\"https://wordpress.org/support/\">anglicky</a>)."

#: wp-includes/media.php:2919
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: wp-includes/media-template.php:752
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Zobrazit seznam audio souborů"

#: wp-includes/media-template.php:420 wp-includes/media-template.php:523
#: wp-includes/media.php:2944
msgid "Trash"
msgstr "Odstranit"

#: wp-includes/media-template.php:740
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Nastavení zobrazených informací"

#: wp-includes/default-widgets.php:227
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:3615
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:3617
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s a %s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:3619
msgid "%s and %s"
msgstr "%s a %s"

#: wp-includes/media-template.php:761
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Zobrazit autora v seznamu souborů"

#: wp-includes/media-template.php:769
msgid "Show Images"
msgstr "Zobrazit náhledový obrázek"

#: wp-includes/media-template.php:1040 wp-includes/media-template.php:1130
msgid "Metadata"
msgstr "Strukturované informace"

#: wp-includes/media-template.php:1047 wp-includes/media-template.php:1137
msgid "Autoplay"
msgstr "Automaticky spustit"

#: wp-includes/media-template.php:1121
msgid "Poster Image"
msgstr "Náhledový obrázek"

#: wp-includes/media-template.php:1159
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Zatím nebyly přiřazeny žádné položky."

#: wp-includes/media.php:2935
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Vytvořit nový audio seznam"

#: wp-includes/media.php:2936
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Vytvořit nový video seznam"

#: wp-includes/media.php:2982
msgid "Replace Image"
msgstr "Nahradit obrázek"

#: wp-includes/media.php:2983 wp-includes/media.php:3000
#: wp-includes/media.php:3006
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Zrušit úpravy"

#: wp-includes/media.php:2987
msgid "Choose Image"
msgstr "Vybrat obrázek"

#: wp-includes/media.php:2988
msgid "Select and Crop"
msgstr "Zvolit obrázek a oříznout"

#: wp-includes/media.php:2989
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Neořezávat obrázek"

#: wp-includes/media.php:2990
msgid "Crop Image"
msgstr "Oříznout obrázek"

#: wp-includes/media.php:2991
msgid "Crop your image"
msgstr "Oříznout obrázek"

#: wp-includes/media.php:2997
msgid "Audio Details"
msgstr "Podrobné informace o audio souboru"

#: wp-includes/media.php:2998
msgid "Replace Audio"
msgstr "Nahradit audio"

#: wp-includes/media.php:2999
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Přidat další formát pro audio soubor"

#: wp-includes/media.php:3003
msgid "Video Details"
msgstr "Podrobné informace o video souboru"

#: wp-includes/media.php:3004
msgid "Replace Video"
msgstr "Nahradit video"

#: wp-includes/media.php:3005
msgid "Add Video Source"
msgstr "Přidat další formát pro video soubor"

#: wp-includes/media.php:3007
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Zvolit náhledový obrázek"

#: wp-includes/media.php:3008
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Přidat titulky"

#: wp-includes/media.php:3011
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Pokud chcete audio soubory libovolně seřadit, stačí je snadno přesunout pomocí myši."

#: wp-includes/media.php:3012
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Vytvořit audio seznam"

#: wp-includes/media.php:3021
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Pokud chcete video soubory libovolně seřadit, stačí je snadno přesunout pomocí myši."

#: wp-includes/media.php:3022
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Vytvořit video seznam"

#: wp-includes/media.php:3023
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Upravit video seznam"

#: wp-includes/media.php:3024
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Zrušit úpravy"

#: wp-includes/media.php:3025
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Vložit video seznam"

#: wp-includes/media.php:3026
msgid "Update video playlist"
msgstr "Aktualizovat video seznam"

#: wp-includes/media.php:3027
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Přidat soubor do video seznamu"

#: wp-includes/media.php:3028
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Přidat do seznamu"

#: wp-includes/nav-menu.php:322
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Neplatné ID menu."

#: wp-includes/wp-db.php:991
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>Zvolená databáze nebyla nalezena</h1>\n"
"<p>Podařilo se připojit k databázovému serveru (což znamená, že bylo správně zadáno přihlašovací jméno a heslo), ale bohužel není možné použít databázi <code>%1$s</code>.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Opravdu databáze s tímto názvem existuje?</li>\n"
"<li>Uživatel <code>%2$s</code> má oprávnění používat databázi <code>%1$s</code>?</li>\n"
"<li>V některých případech může název databáze obsahovat automatickou předponu ve tvaru použitého uživatelského jména, tedy např. <code>uzivatelske-jmeno_%1$s</code>. Nejedná se právě o tento případ?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Pokud těmto dotazům příliš nerozumíte a nevíte, jak vytvořit či zprovoznit databázi, měli byste raději <strong>kontaktovat poskytovatele hostingových služeb</strong>. Pokud bude nadále docházet k podobným problémům, zkuste se prosím obrátit na oficiální fórum podpory (<a href=\"http://www.separatista.net/forum/\">česky</a> - <a href=\"https://wordpress.org/support/\">anglicky</a>).</p>"

#: wp-includes/wp-db.php:1160
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Parametr query musí u použité funkce %s obsahovat nějaký zástupný znak."

#: wp-includes/wp-db.php:1424
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='https://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Během připojování k databázovému serveru došlo k chybě</h1>\n"
"<p>Příčiny tohoto problému mohou být různé, např. špatně zadané uživatelské jméno nebo heslo v souboru <code>wp-config.php</code>. Pokud nelze vůbec navázat spojení s databázovým serverem <code>%s</code>, tak může mít výpadek přímo poskytovatel hostingu.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Používáte správné uživatelské jméno a heslo?</li>\n"
"\t<li>Zadali jste přesnou adresu databázového serveru?</li>\n"
"\t<li>Opravdu databázový server funguje?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Pokud těmto dotazům příliš nerozumíte a nevíte, kde získat a jak správně vyplnit potřebné údaje, měli byste raději kontaktovat poskytovatele hostingových služeb. Pokud bude nadále docházet k podobným problémům, zkuste se prosím obrátit na oficiální fórum podpory (<a href=\"http://www.separatista.net/forum/\">česky</a> - <a href=\"https://wordpress.org/support/\">anglicky</a>).</p>\n"

#: wp-login.php:632
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Nápověda: Zvolené heslo by mělo mít alespoň 7 znaků. Bezpečnější heslo získáte použitím velkých a malých písmen, číslic a symbolů jako např. ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Vložit/upravit video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Hledaný výraz nebyl v textu nalezen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Column group"
msgstr "Skupina sloupců"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Rozšířené možnosti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgid "Insert image"
msgstr "Vložit obrázek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Style"
msgstr "CSS"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:832
msgid "Alternative source"
msgstr "Náhradní zdroj"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Save failed."
msgstr "Při ukládání došlo k chybě."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Media library (Alt + Shift + M)"
msgstr "Mediální soubory (Alt + Shift + M)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:812
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"

#: wp-includes/admin-bar.php:130 wp-includes/default-widgets.php:399
#: wp-login.php:100
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://cs.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:146 wp-login.php:775
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "http://www.separatista.net/forum/"

#: wp-includes/admin-bar.php:154
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://cs.wordpress.org/contact/"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:909
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Náhodně zobrazovat obrázky"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:911
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Náhodně zobrazovat obrázky"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:939
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Náhodné obrázky pro záhlaví"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:941
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Náhodné výchozí obrázky"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:957
msgid "No image set"
msgstr "Žádný obrázek zatím nebyl nastaven"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:998
msgid "Current header"
msgstr "Aktuální záhlaví"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1012
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Obrázky používané pro záhlaví"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1019
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Výchozí obrázky"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1050
msgid "Add a Widget"
msgstr "Přidat widget"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:693
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Zvolte oblast, kam chcete widget přesunout:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Objevila se nečekaná chyba. Obnovte prosím tuto stránku a zkuste to znovu."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:773
msgid "Align right"
msgstr "Zarovnat doprava"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:792
msgid "Numbered list"
msgstr "Číslovaný seznam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:776
msgid "Increase indent"
msgstr "Zvětšit odsazení"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:764
msgid "Clear formatting"
msgstr "Zrušit formátování"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:772
msgid "Align center"
msgstr "Zarovnat na střed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:777
msgid "Decrease indent"
msgstr "Zmenšit odsazení"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Režim pro vkládání textu do editoru byl aktivován. U kopírovaného obsahu bude automaticky odstraněno formátovaní, dokud tento režim zase nezrušíte kliknutím na příslušnou ikonku."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:775
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnat do bloku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:774
msgid "Align left"
msgstr "Zarovnat doleva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:789
msgid "Visual aids"
msgstr "Pomocné vizuální nástroje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Restore last draft"
msgstr "Obnovit poslední koncept"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Special character"
msgstr "Speciální znaky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:768
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgid "Emoticons"
msgstr "Smajlíci"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:810
msgid "Robots"
msgstr "Vyhledávače"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Horizontal line"
msgstr "Vodorovná čára"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgid "Insert date/time"
msgstr "Vložit datum/čas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Zadejte kód pro vložení (embed):"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Insert video"
msgstr "Vložit video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Embed"
msgstr "Kód pro vložení"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Pevná mezera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Page break"
msgstr "Rozdělení stránky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Paste as text"
msgstr "Vložit jako text"

#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media.php:2917
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862
msgid "Find and replace"
msgstr "Hledat a nahradit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgid "Rows"
msgstr "Počet řádků"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Cell padding"
msgstr "Vnitřní okraje buněk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Cell spacing"
msgstr "Vnější okraje buněk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Row type"
msgstr "Formát řádku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Insert table"
msgstr "Vložit tabulku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Header cell"
msgstr "Buňka v záhlaví"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Cell type"
msgstr "Formát buňky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Row group"
msgstr "Skupina řádků"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Delete column"
msgstr "Smazat sloupec"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Text color"
msgstr "Barva textu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Zobrazit neviditelné znaky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help"
msgstr "Oblast vizuálního editoru. Klávesové zkratky mohou usnadnit přístup k některým funkcím, např. ALT + F9 (navigační menu), ALT + F10 (panel nástrojů s ikonkami) či ALT + 0 (nápověda)."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Vložit značku pro pokračování textu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgid "Distraction Free Writing"
msgstr "Režim nevyrušovaného psaní"

#: wp-includes/general-template.php:2647
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Svítání"

#: wp-includes/general-template.php:2653
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"

#: wp-includes/general-template.php:2659
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Oceán"

#: wp-includes/general-template.php:2665
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Káva"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:268
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Neplatný pokus o nastavení kvality obrázku mimo povolený interval [1,100]."

#: wp-includes/taxonomy.php:2489
msgid "A term with the name and slug provided already exists with this parent."
msgstr "Zvolený název a URL položky již na této hierarchické úrovni existuje."

#: wp-includes/taxonomy.php:2509
msgid "A term with the name and slug provided already exists."
msgstr "Zvolený název a URL položky již existuje."

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Přehled vytvořených stránek."

#: wp-includes/default-widgets.php:226
msgid "A search form for your site."
msgstr "Jednoduchý vyhledávací formulář."

#: wp-includes/default-widgets.php:271
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Archiv příspěvků přehledně roztříděný podle jednotlivých měsíců."

#: wp-includes/default-widgets.php:371
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Odkazy pro přihlašování, administraci webu, RSS zdroje a samotný WordPress."

#: wp-includes/default-widgets.php:435
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Kalendář publikovaných příspěvků."

#: wp-includes/default-widgets.php:479
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Možnost vložení libovolného textu či HTML kódu."

#: wp-includes/default-widgets.php:541
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Přehled rubrik v podobě seznamu nebo rozbalovacího menu."

#: wp-includes/default-widgets.php:653
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Přehled nejnovějších příspěvků."

#: wp-includes/default-widgets.php:783
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Přehled nejnovějších komentářů."

#: wp-includes/default-widgets.php:928
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Možnost zobrazení příspěvků z libovolného RSS zdroje."

#: wp-includes/default-widgets.php:1224
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Nejpoužívanější štítky (či další volitelné taxonomie) zobrazené ve formě přehledného shluku."

#: wp-includes/default-widgets.php:1307
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Možnost zobrazení vytvořeného menu na zvoleném místě webu."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:586
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/general-template.php:2619
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Základní"

#: wp-includes/general-template.php:2629
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Světlé"

#: wp-includes/general-template.php:2641
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Půlnoc"

#: wp-includes/link-template.php:1491
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Jako oddělovač vyloučených položek použijte raději jednoduchou čárku místo původního %s."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language,
#. * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:592
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/admin-bar.php:169
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/update.php:553
msgid "Translation Updates"
msgstr "aktualizace češtiny"

#: wp-login.php:502
msgid "Sorry, that key has expired. Please try again."
msgstr "Omlouváme se, ale platnost tohoto klíče již vypršela."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:219
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Adresář se šablonou \"%s\" neexistuje."

#: wp-includes/query.php:726
msgid "In <code>%1$s</code>, use the <code>%2$s</code> method, not the <code>%3$s</code> function. See %4$s."
msgstr "Pro filtr <code>%1$s</code> použijte místo funkce <code>%3$s</code> raději metodu <code>%2$s</code>. Další podrobnosti naleznete v manuálu: %4$s (anglicky)."

#: wp-includes/functions.php:1138
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "CHYBA: Neplatná šablona pro RSS zdroj."

#: wp-includes/post-template.php:1566
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Požadovaný obsah je chráněn heslem. Pokud ho chcete zobrazit, zadejte prosím nejdříve heslo:"

#: wp-includes/query.php:727
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search,
#. * like a, an, and the. These are usually called "stopwords". You should
#. not simply translate these individual
#. * words into your language. Instead, look for and provide commonly
#. accepted stopwords in your language.
#: wp-includes/query.php:2144
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "a,aby,ale,ani,až,bez,být,byl,byla,bylo,co,cz,či,dát,do,i,já,jak,jako,je,jeho,jen,jenž,ještě,jsem,jsme,k,kde,kdo,kdy,když,který,mezi,mít,moci,můj,na,ne,nebo,něco,nějaký,než,nic,o,od,on,pak,po,pro,proto,před,při,s,sám,se,svůj,tady,tak,také,tam,ten,tento,to,ty,u,už,v,však,www,z,za,že"

#: wp-includes/class-http.php:1031 wp-includes/class-http.php:1433
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Data se nepodařilo zapsat do dočasného souboru."

#: wp-includes/class-http.php:937 wp-includes/class-http.php:945
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Použitý SSL certifikát nemohl být bohužel ověřen."

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Použít mediální přehrávač"

#: wp-includes/media-template.php:339 wp-includes/media-template.php:515
msgid "Length:"
msgstr "Délka:"

#: wp-includes/media-template.php:618
msgid "Embed or Link"
msgstr "Zobrazení"

#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Link to Media File"
msgstr "Odkaz na mediální soubor"

#: wp-includes/media-template.php:645
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Odkaz na stránku se souborem"

#: wp-includes/script-loader.php:311
msgid "Download File"
msgstr "Stáhnout soubor"

#: wp-includes/script-loader.php:312
msgid "Download Video"
msgstr "Stáhnout video"

#: wp-includes/script-loader.php:313
msgid "Play/Pause"
msgstr "Přehrát/Zastavit"

#: wp-includes/script-loader.php:314
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Ovládání zvuku"

#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Zrušit režim celé obrazovky"

#: wp-includes/script-loader.php:317
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"

#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Unmute"
msgstr "Zapnout zvuk"

#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Titulky"

#: wp-includes/formatting.php:2500
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s týdnem"
msgstr[1] "%s týdny"
msgstr[2] "%s týdny"

#: wp-includes/formatting.php:2505
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s měsícem"
msgstr[1] "%s měsíci"
msgstr[2] "%s měsíci"

#: wp-includes/formatting.php:2510
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rokem"
msgstr[1] "%s roky"
msgstr[2] "%s roky"

#: wp-includes/nav-menu.php:726 wp-includes/post-template.php:1328
#: wp-includes/post-template.php:1413
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (bez názvu)"

#: wp-includes/post-template.php:1761
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Pokud chcete používat pokročilé funkce, musíte nejdříve povolit JavaScript."

#. translators: localized date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:351
msgid "F j, Y"
msgstr "j.n.Y"

#. translators: localized time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:353
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:355
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j.n.Y, G:i"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:372
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Přihlašovací stránka (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Administrace webu (URL)"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:745
#: wp-includes/media-template.php:179
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Internetový prohlížeč na aktuálně používaném zařízení bohužel neumožňuje nahrávat soubory standardním způsobem. Můžete ale použít nějakou vhodnou <a href=\"%s\">mobilní aplikaci</a>."

#: wp-includes/post-template.php:242
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(Celý příspěvek&hellip;)"

#: wp-login.php:397
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Možná příčina: Poskytovatel hostingu nemá na serveru povolenou PHP funkci mail()."

#: wp-includes/user.php:2182
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Registrace se nezdařila&hellip; Kontaktujte prosím <a href=\"mailto:%s\">administrátora webu</a> !"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1655
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automaticky uloženo]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1657
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Aktuální verze]"

#: wp-includes/script-loader.php:133
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Aktuální relace přihlášení vypršela. Můžete se znovu přihlásit přímo zde nebo použít standardní přihlašovací stránku."

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%2$s . %1$s . %3$s @ %4$s : %5$s"

#: wp-login.php:831
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "Aktuální relace přihlášení vypršela, přihlaste se prosím znovu. Po přihlášení se automaticky vrátíte zpět na stávající stránku."

#: wp-signup.php:654
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Opravdu byla emailová adresa zadána správně? Aktivační email byl odeslán na adresu %s a pokud byla špatně vyplněna (překlep), tak už nebude email nikdy doručen."

#: wp-signup.php:731
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Zvolený web <strong>%s</strong> zatím bohužel neexistuje, ale můžete ho snadno a rychle vytvořit!"

#: wp-signup.php:733
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist."
msgstr "Zvolený web <strong>%s</strong> zatím bohužel neexistuje."

#: wp-includes/functions.php:4486
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Přihlašovací stránka bude zobrazena v novém okně. Po přihlášení můžete okno zavřít a vrátit se zpět na stávající stránku."

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1701
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s - před %3$s (%4$s)"

#: wp-includes/comment-template.php:1851
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">napsal:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1857
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/general-template.php:237
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Hledat &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:236 wp-includes/general-template.php:237
#: wp-includes/general-template.php:244
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Vyhledávání"

#: wp-includes/general-template.php:239 wp-includes/general-template.php:246
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1691
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i:s"
msgstr "j.n.Y @ G:i:s"

#: wp-includes/functions.php:4484
msgid "Session expired"
msgstr "Aktuální relace přihlášení vypršela"

#: wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "No tags found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky."

#: wp-includes/default-widgets.php:401
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "Čeština pro WordPress"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:166
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "V administraci není doporučeno zrušit registraci standardního skriptu %1$s. Pokud chcete zrušit jeho registraci na webu, použijte prosím příslušnou akci %2$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:362
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Instalace WordPressu (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Úvodní stránka webu (URL)"

#: wp-includes/user.php:1903
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Neplatné ID uživatele."

#: wp-includes/media-template.php:734
msgid "Random Order"
msgstr "Náhodné pořadí"

#: wp-includes/media-template.php:465
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Stručný popis obrázku&hellip;"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues
#. with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate
#. it.
#: wp-includes/media.php:2924
msgid "%d selected"
msgstr "Zvolené soubory: %d"

#: wp-includes/media.php:2964
msgid "Insert from URL"
msgstr "Vložit z URL adresy"

#: wp-includes/media.php:2967
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Náhledový obrázek"

#: wp-includes/default-widgets.php:197
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"

#: wp-includes/media-template.php:1192 wp-includes/media.php:2941
msgid "No items found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné položky."

#: wp-includes/media.php:2977
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Přidat do galerie"

#: wp-includes/media.php:2978
msgid "Reverse order"
msgstr "Seřadit opačně"

#: wp-includes/media.php:2968
msgid "Set featured image"
msgstr "Zvolit náhledový obrázek"

#: wp-includes/media-template.php:458
msgid "Deselect"
msgstr "Odebrat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4166
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Zvolený soubor bohužel nelze upravovat."

#: wp-includes/media.php:2946
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se nenávratně smazat zvolenou položku.\n"
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno' nebo potvrdit pomocí 'OK'."

#: wp-includes/media-template.php:423 wp-includes/media-template.php:526
#: wp-includes/media.php:2954
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Smazat"

#: wp-includes/media-template.php:181
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Vyhrazený prostor pro nahrávání souborů byl vyčerpán"

#: wp-includes/media-template.php:246
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Skrýt chyby"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: wp-includes/media.php:2462
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Pro obrázek nemohl být použit žádný editor."

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Uploading"
msgstr "Nahrávání"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Manage Images"
msgstr "Správa obrázků"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Obrázek"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Obrázky"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Obrázků"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Manage Audio"
msgstr "Správa audio souborů"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Audio soubor"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Audio soubory"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Audio souborů"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Manage Video"
msgstr "Správa video souborů"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Video soubor"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Video soubory"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Video souborů"

#: wp-includes/media.php:2942
msgid "Insert into page"
msgstr "Vložit do stránky"

#: wp-includes/media.php:2945
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Přiřazeno ke stránce"

#: wp-includes/media.php:2938
msgid "All media items"
msgstr "Všechny mediální soubory"

#: wp-includes/media.php:2945
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Přiřazeno k příspěvku"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/media.php:2937
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Zpět do Knihovny médií"

#: wp-includes/media-template.php:652 wp-includes/media-template.php:827
#: wp-includes/media-template.php:940
msgid "Custom URL"
msgstr "Zadat vlastní adresu"

#: wp-includes/media-template.php:481 wp-includes/media.php:2961
msgid "Attachment Details"
msgstr "Podrobné informace o souboru"

#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:564
#: wp-includes/media-template.php:798
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativní text"

#: wp-includes/media-template.php:720
msgid "Columns"
msgstr "Počet sloupců"

#: wp-includes/media.php:2925
msgid "Drag and drop to reorder images."
msgstr "Pokud chcete obrázky libovolně seřadit, stačí je snadno přesunout pomocí myši."

#: wp-includes/media-template.php:676 wp-includes/media-template.php:900
#: wp-includes/media.php:2685
msgid "Large"
msgstr "Velký obrázek"

#: wp-includes/media-template.php:588
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Nastavení zobrazení souboru"

#: wp-includes/media-template.php:695
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Nastavení galerie"

#: wp-includes/media.php:2929
msgid "Upload Images"
msgstr "Nahrát obrázky"

#: wp-includes/media.php:2973
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Zrušit úpravy"

#: wp-includes/ms-functions.php:1969
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Registrace byla úspěšná"

#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Přetáhnout soubory z počítače"

#: wp-includes/media.php:2928
msgid "Upload Files"
msgstr "Nahrávání souborů"

#: wp-includes/media.php:2974
msgid "Insert gallery"
msgstr "Vložit galerii"

#: wp-includes/media-template.php:159 wp-includes/media-template.php:165
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Přetáhnout soubory z počítače"

#: wp-includes/media.php:2932
msgid "Media Library"
msgstr "Knihovna médií"

#: wp-includes/media.php:2971
msgid "Create Gallery"
msgstr "Vytvořit galerii"

#: wp-includes/ms-functions.php:943
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Pro aktivaci nového uživatele kliněte prosím na následující odkaz:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Jakmile bude uživatel aktivován, dostanete *další email* s přihlašovacími údaji."

#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "Already Installed"
msgstr "Instalace už proběhla"

#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress byl již pravděpodobně nainstalován. Pokud ho chcete přeinstalovat, vymažte prosím nejprve stávající tabulky v databázi."

#: wp-includes/taxonomy.php:350 wp-includes/taxonomy.php:351
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
msgstr "Název vlastních taxonomií nemůže být delší než 32 znaků."

#: wp-includes/ms-functions.php:1225
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nový web: %1$s\n"
"URL adresa: %2$s\n"
"IP adresa: %3$s\n"
"\n"
"Zrušit notifikační emaily: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1268
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nový uživatel: %1$s\n"
"IP adresa: %2$s\n"
"\n"
"Zrušit notifikační emaily: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:698
#: wp-includes/media-template.php:821 wp-includes/media-template.php:925
msgid "Link To"
msgstr "URL odkazu"

#: wp-includes/media-template.php:647 wp-includes/media-template.php:708
#: wp-includes/media-template.php:932
msgid "Attachment Page"
msgstr "Stránka se zobrazením souboru"

#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:929
msgid "Media File"
msgstr "Mediální soubor"

#: wp-includes/media-template.php:469
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Stručný popis videa&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Stručný popis zvukového souboru&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:473
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Stručný popis mediálního souboru&hellip;"

#: wp-includes/media.php:2975
msgid "Update gallery"
msgstr "Aktualizovat galerii"

#: wp-includes/ms-functions.php:186
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Požadovaný uživatel neexistuje."

#: wp-includes/ms-functions.php:506
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Zadejte prosím platnou emailovou adresu."

#: wp-includes/user.php:2132
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zvolené uživatelské jméno je na tomto webu již registrováno, zadejte prosím nějaké jiné."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Soubor patrně neexistuje?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File is not an image."
msgstr "Soubor není obrázek."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:107
msgid "Could not read image size."
msgstr "Nepodařilo se načíst velikost obrázku."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:169
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
msgid "Image resize failed."
msgstr "Velikost obrázku se nepodařilo změnit."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:293
msgid "Image crop failed."
msgstr "Obrázek se nepodařilo oříznout."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:317
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Obrázek se nepodařilo otočit."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:347
msgid "Image flip failed."
msgstr "Obrázek se nepodařilo překlopit."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:387
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Při ukládání obrázku v grafickém editoru došlo k chybě"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Zobrazit stránku se souborem"

#: wp-includes/post.php:3210
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Zadané datum je bohužel neplatné."

#: wp-includes/media.php:2933
msgid "Insert Media"
msgstr "Vložit soubor"

#: wp-includes/media.php:2934
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Vytvořit galerii"

#: wp-includes/media.php:2942
msgid "Insert into post"
msgstr "Vložit do příspěvku"

#: wp-includes/media.php:2976
msgid "Add to gallery"
msgstr "Přidat do galerie"

#: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/script-loader.php:505
msgid "Clear"
msgstr "Zrušit"

#: wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Select Color"
msgstr "Zvolit barvu"

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuální barva"

#: wp-includes/taxonomy.php:2708
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Napojení zvolené položky taxonomie k příslušnému obsahu se nepodařilo uložit do databáze."

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1760
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:226
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:219
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Služby publikačního protokolu XML-RPC nejsou na tomto webu povoleny."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1428
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Existuje novější verze tohoto příspěvku."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2130
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS pro %3$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:770
msgid "Display post date?"
msgstr "Zobrazit datum publikování?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4481
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření stránek, kde bude tento uživatel uveden jako autor."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3849
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3911
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3917 wp-includes/revision.php:251
msgid "Invalid post ID"
msgstr "Neplatné ID příspěvku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat uživatele."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Neplatné ID uživatele."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2297
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "Nemůžete bohužel prohlížet registrované uživatele."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2313
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "Zvolená uživatelská úroveň není platná"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2367
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat svůj profil."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2445
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Zvolený uživatel bohužel nemůže být aktualizován."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro úpravy příspěvků."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3856
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3924
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Ukládání starších verzí není bohužel povoleno."

#: wp-includes/media-template.php:863
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativní text"

#: wp-includes/media-template.php:189
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "nebo"

#: wp-includes/media-template.php:190
msgid "Select Files"
msgstr "Vybrat soubory"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Distraction Free Writing mode"
msgstr "Režim nevyrušovaného psaní"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:135
msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:"
msgstr "Klávesové zkratky lze použít i pro nastavení šířky vizuálního editoru v režimu nevyrušovaného psaní:"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Přejít k navigační liště"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368
msgid "Top navigation toolbar."
msgstr "Horní navigační lišta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180 wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:528
msgid "Hex Value"
msgstr "Kód barvy"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:984
msgid "Header Text Color"
msgstr "Barva textu v záhlaví"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:962
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"

#: wp-includes/script-loader.php:384
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Uložit &amp; Aktivovat šablonu"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"

#: wp-includes/script-loader.php:385
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Uložit &amp; Publikovat úpravy"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:752
msgid "Select File"
msgstr "Vybrat soubor"

#: wp-includes/admin-bar.php:668
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Pro zvolenou metodu protokolu XML-RPC nebyl poskytnut dostatečný počet parametrů."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1237
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Nemůžete bohužel zvýrazňovat soukromý příspěvek."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:624
msgid "No Image"
msgstr "Žádný obrázek"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "Samotný obsah vlastního menu můžete upravovat na stránce Vzhled - Menu v administraci webu."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:749
msgid "Drop a file here or <a href=\"#\" class=\"upload\">select a file</a>."
msgstr "Přetáhněte sem soubor přímo z počítače nebo ho <a href=\"#\" class=\"upload\">vyberte</a>."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:848
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1007
msgid "Header Image"
msgstr "Obrázek v záhlaví"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:407
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Náhledový obrázek příspěvku"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "text direction"
msgstr "směr textu"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Přepnout směr textu v editoru"

#: wp-includes/ms-functions.php:634
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Adresa webu musí obsahovat alespoň 4 znaky."

#: wp-includes/ms-functions.php:625
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Zadejte prosím adresu webu."

#: wp-includes/ms-functions.php:490
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Zvolené uživatelské jméno není povoleno."

#: wp-includes/ms-functions.php:482
msgid "Please enter a username."
msgstr "Zadejte prosím uživatelské jméno."

#: wp-includes/ms-functions.php:662
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Zadejte prosím název webu."

#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Zvolená adresa webu není povolena."

#: wp-includes/ms-functions.php:496
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Uživatelské jméno musí obsahovat alespoň 4 znaky."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158
msgid "A static page"
msgstr "Statickou stránku"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:978
msgid "Display Header Text"
msgstr "Zobrazit text v záhlaví"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:999
msgid "Background Color"
msgstr "Barva pozadí"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:803
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1027
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázek na pozadí"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1049
msgid "Background Repeat"
msgstr "Opakované zobrazení obrázku na pozadí"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1066
msgid "Background Position"
msgstr "Zarovnání obrázku na pozadí"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1082
msgid "Background Attachment"
msgstr "Reakce pozadí na posunování zobrazené části webu"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:629
msgid "Uploaded"
msgstr "Knihovna médií"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628
msgid "Upload New"
msgstr "Nahrát"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:707
msgid "Remove Image"
msgstr "Odstranit obrázek"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3741
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro úpravy tohoto typu obsahu."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1086
msgid "Scroll"
msgstr "Pozadí se automaticky posunuje"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1087
msgid "Fixed"
msgstr "Pozadí zůstává upevněno pořád na stejném místě"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1053
msgid "No Repeat"
msgstr "Použít obrázek jenom jednou"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1054
msgid "Tile"
msgstr "Opakovat obrázek a vyplnit s ním celé pozadí"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1055
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Opakovat obrázek vodorovně"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1056
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Opakovat obrázek svisle"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1169
msgid "Front page"
msgstr "Úvodní stránka"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1181
msgid "Posts page"
msgstr "Stránka příspěvků"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát soubor"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:591
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726
#: wp-includes/media-template.php:454 wp-includes/media-template.php:1006
#: wp-includes/media-template.php:1020 wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/media-template.php:1123
#: wp-includes/media-template.php:1155 wp-includes/media.php:2918
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Allowed Files"
msgstr "Povolené typy souborů"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Název položky nemůže zůstat prázdný."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1727
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření položek u této taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1740
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Zvolená taxonomie není hierarchická."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1749
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1849 wp-includes/taxonomy.php:2424
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Nadřazená položka neexistuje."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1766
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Položka nemohla být bohužel vytvořena, protože se stala nějaká nečekaná chyba."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1816
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy položek u této taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1840
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Zvolená taxonomie není hierarchická, takže není možné nastavit položku jako nadřazenou."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1866
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Položku se bohužel nepodařilo upravit."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1909
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro mazání položek u této taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Položku se bohužel nepodařilo smazat."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2120
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zařazování položek do této taxonomie."

#: wp-includes/default-widgets.php:181
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Vyberte rubriku odkazů:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:397
msgid "Template"
msgstr "Šablona stránky"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:402
msgid "Stylesheet"
msgstr "Kaskádové styly (CSS)"

#: wp-includes/default-widgets.php:194
msgid "Link title"
msgstr "Název odkazu"

#: wp-includes/default-widgets.php:195
msgid "Link rating"
msgstr "Hodnocení odkazu"

#: wp-includes/default-widgets.php:196
msgid "Link ID"
msgstr "ID odkazu"

#: wp-includes/default-widgets.php:211
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Počet zobrazených odkazů:"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:225
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "CHYBA: Adresář pro šablony je prázdný nebo vůbec neexistuje. Zkontrolujte prosím, zda nedošlo během instalace WordPressu k nějaké chybě."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:229
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Soubor s kaskádovými styly není čitelný."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:278 wp-includes/class-wp-theme.php:282
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" není platná nadřazená šablona."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1106
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "V šabloně je definována %s oblast, kam můžete umístit vlastní menu. Zvolte si konkrétní menu, které zde chcete zobrazit."
msgstr[1] "V šabloně jsou definovány %s oblasti, kam můžete umístit vlastní menu. Zvolte si konkrétní menu, která zde chcete zobrazit."
msgstr[2] "V šabloně je definováno %s oblastí, kam můžete umístit vlastní menu. Zvolte si konkrétní menu, která zde chcete zobrazit."

#: wp-includes/media-template.php:510
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1139
msgid "Static Front Page"
msgstr "Zobrazení úvodní stránky"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1142
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Šablona podporuje možnost volby statické úvodní stránky."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1157
msgid "Your latest posts"
msgstr "Nejnovější příspěvky"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1153
msgid "Front page displays"
msgstr "Na úvodní stránce zobrazit"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:933
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Název a popis webu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:955
msgid "Tagline"
msgstr "Popis webu"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:416
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1113
#: wp-includes/default-widgets.php:1362
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Vyberte &mdash;"

#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters),
#. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into your
#. own language.
#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters),
#. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into
#. your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2602 wp-includes/script-loader.php:370
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4747
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Stávající typ obsahu nemůže být změněn."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387
msgid "Image default size"
msgstr "Výchozí velikost obrázků"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382
msgid "Image default link type"
msgstr "Výchozí způsob odkazování na obrázky"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392
msgid "Image default align"
msgstr "Výchozí zarovnání obrázků"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1166
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro úpravy tohoto příspěvku."

#: wp-includes/post.php:3855 wp-includes/script-loader.php:458
#: wp-includes/script-loader.php:484
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/admin-bar.php:305
msgid "Edit Site"
msgstr "Upravit web"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1642
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro úpravy příspěvků u tohoto typu obsahu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4489
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Neplatné ID autora."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro smazání tohoto příspěvku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "V hierarchické taxonomii byl použit nejednoznačný název položky. Použijte prosím raději ID položky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1329
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytvoření nové položky pro některou z dostupných taxonomií."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Příspěvek nemůže být smazán."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Zvolený typ obsahu není platný"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804
msgid "Invalid post type"
msgstr "Neplatný typ obsahu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1194
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytváření zaheslovaných příspěvků u tohoto typu obsahu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření příspěvků, kde bude tento uživatel uveden jako autor."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytváření soukromých příspěvků u tohoto typu obsahu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro publikování příspěvků u tohoto typu obsahu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1279
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1303
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro zařazení položky do některé z dostupných taxonomií."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1276
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1300
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Některá z dostupných taxonomií není bohužel podporována tímto typem obsahu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1242
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro zvýraznění tohoto příspěvku."

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:62 wp-includes/formatting.php:3855
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8222;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:64
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:67
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:70
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:72
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:75
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8218;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:77
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8216;"

#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Povolit prohledávání a indexování obsahu webu"

#: wp-load.php:67
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started."
msgstr "Soubor <code>wp-config.php</code> bohužel nebyl nalezen. Pravděpodobně ještě nebyl ani vytvořen, což je však nezbytnou podmínkou pro zahájení instalace WordPressu."

#: wp-load.php:68
msgid "Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>."
msgstr "Potřebujete poradit? Prozkoumejte prosím nejdříve následující návod: <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>Konfigurační soubor wp-config.php a jeho úpravy</a> (anglicky)."

#: wp-load.php:69
msgid "You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Soubor <code>wp-config.php</code> můžete zkusit vytvořit přímo pomocí jednoduchého webového rozhraní, ale tento automatický způsob nemusí bohužel fungovat na každém hostingovém serveru. Nejspolehlivějším způsobem je tedy ruční vytvoření tohoto souboru."

#: wp-load.php:70
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Vytvořit konfigurační soubor"

#: wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"

#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Nový web na serveru <a href=\"%1$s\">%2$s</a> byl úspěšně vytvořen a související uživatelský účet aktivován. Můžete se rovnou přihlásit do administrace, a to pomocí zvoleného uživatelského jména &#8222;%3$s&#8220;. Zkontrolujte prosím emailovou schránku %4$s, kam bylo odesláno heslo a podrobné pokyny k přihlašování. Pokud žádný podobný email nenajdete, prohlédněte ještě složku určenou pro Spam. Pokud email nedorazí ani za hodinu, tak zkuste raději <a href=\"%5$s\">získat nové heslo</a>."

#: wp-signup.php:381
msgid "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "Nově vytvořený web je dostupný na adrese <a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> a prostřednictvím aktuálně použitého uživatelského účtu &#8222;%4$s&#8220; se můžete se stejným heslem <a href=\"%3$s\">přihlásit</a> do jeho administrace."

#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Uživatelský účet byl právě aktivován. Nyní se už můžete <a href=\"%1$s\">přihlásit</a>, a to pomocí zvoleného uživatelského jména &#8222;%2$s&#8220;. Zkontrolujte prosím emailovou schránku %3$s, kam bylo odesláno heslo a podrobné pokyny k přihlašování. Pokud žádný podobný email nenajdete, prohlédněte ještě složku určenou pro Spam. Pokud email nedorazí ani za hodinu, tak zkuste raději <a href=\"%4$s\">získat nové heslo</a>."

#: wp-includes/functions.php:1314
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Minimálně jedna databázová tabulka není dostupná. Pravděpodobně bude potřeba databázi <a href=\"%s\">opravit</a>."

#: wp-mail.php:255
msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "Hotovo. Zpráva číslo <strong>%s</strong> byla úspěšně smazána."

#: wp-includes/comment.php:961 wp-includes/comment.php:963
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Odesíláte komentáře moc rychle po sobě. Zpomalte prosím."

#: wp-includes/admin-bar.php:598
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Akce"

#: wp-includes/admin-bar.php:634
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s komentář čeká na schválení"
msgstr[1] "%s komentáře čekají na schválení"
msgstr[2] "%s komentářů čeká na schválení"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "Při použití funkce pro hromadné nahrávání několika souborů najednou překročil soubor %s maximální povolenou velikost nahrávaného souboru, která je definována aktuálně používaným prohlížečem."

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Zkuste prosím tento soubor nahrát prostřednictvím %1$sjednoduchého nahrávání pomocí prohlížeče%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Soubor &#8222;%s&#8220; se nepodařilo nahrát."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Citace (Alt + Shift + Q)"

#: wp-includes/default-widgets.php:183
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Všechny odkazy"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:80
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:82
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "ID položek navigační lišty by mělo být vždy zadáváno."

#: wp-includes/admin-bar.php:111 wp-includes/admin-bar.php:120
msgid "About WordPress"
msgstr "O WordPressu"

#: wp-includes/script-loader.php:241
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Soubor %s překročil maximální povolenou velikost nahrávaného souboru na tomto webu."

#: wp-includes/functions.php:3369
msgid "Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Další informace o testování programu a hledání chyb naleznete v manuálu na stránce <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugování ve WordPressu</a> (anglicky)."

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "Feedback"
msgstr "Kontakt"

#: wp-comments-post.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte prosím nějaký text komentáře."

#: wp-comments-post.php:124
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte prosím platnou emailovou adresu."

#: wp-comments-post.php:122
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Doplňte prosím všechny požadované informace (jméno, email)."

#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Nepodařilo se načíst náhled obrázku. Obnovte prosím tuto stránku a zkuste to znovu."

#: wp-includes/ms-functions.php:315
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: URL adresa vytvářeného webu už je obsazena."

#: wp-includes/ms-functions.php:322
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Při vytváření webu se objevil nečekaný problém."

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "Documentation"
msgstr "Manuál (anglicky)"

#: wp-includes/admin-bar.php:145
msgid "Support Forums"
msgstr "Fórum podpory (česky)"

#: wp-includes/formatting.php:2597 wp-includes/general-template.php:2547
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3137
msgid "Database Error"
msgstr "Chyba databáze"

#: wp-includes/functions.php:3141 wp-includes/ms-load.php:398
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Během připojování k databázovému serveru došlo k chybě"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
msgid "WordPress.org"
msgstr "Česká lokalizace"

#: wp-includes/admin-bar.php:279
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Globální nástěnka: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:277
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Síť webů: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:117
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:143
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:199
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:227
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:252
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:39
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:72
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:107
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:129
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:162
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:188
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:212
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripty a styly by neměly být registrovány nebo načítány jinak než s pomocí následujících možností pro napojení vlastních funkcí do WordPressu: %1$s, %2$s nebo %3$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Povolit oznamování příchozích odkazů z jiných webů (pingbacky a trackbacky)"

#: wp-includes/capabilities.php:618 wp-includes/capabilities.php:638
#: wp-includes/capabilities.php:664
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "Použijte raději <code>WP_User->ID</code>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1969
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Uživatel byl úspěšně registrován na tomto webu. Můžete navštívit <a href=\"%s\">úvodní stránku</a> nebo se rovnou <a href=\"%s\">přihlásit</a> pomocí svého uživatelského jména a hesla."

#: wp-includes/script-loader.php:245
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Nedostatek paměti. Zkuste prosím nahrát nějaký menší soubor."

#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Soubor je větší než maximální povolená velikost nahrávaného souboru. Zkuste prosím nějaký jiný."

#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Tento soubor není obrázek. Zkuste prosím nějaký jiný."

#: wp-includes/general-template.php:2635
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Modré"

#: wp-includes/formatting.php:3416
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Zadané časové pásmo není platné. Vyberte prosím správné časové pásmo."

#: wp-includes/ms-functions.php:1468
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Vítejte!\n"
"\n"
"Nový web v rámci sítě SITE_NAME byl právě úspěšně vytvořen a je dostupný na následující adrese:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Můžete se přihlásit jako administrátor webu s pomocí následujících informací:\n"
"Uživatelské jméno: USERNAME\n"
"Heslo: PASSWORD\n"
"Přihlašovací adresa: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Doufáme, že budete s novým webem a jeho správou spokojeni.\n"
"\n"
"Děkujeme!\n"
"\n"
"Administrátor @ SITE_NAME"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Nahrát soubor"

#: wp-includes/admin-bar.php:593
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Vytvořit uživatele"

#: wp-includes/pluggable.php:1073
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Prostřednictvím prvního parametru funkce check_admin_referer() byste měli upřesnit nonce akci, aby mohla být správně ověřena."

#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "View Tag"
msgstr "Zobrazit štítek"

#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "View Category"
msgstr "Zobrazit rubriku"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:137
msgid "Wider"
msgstr "Rozšířit"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:138
msgid "Narrower"
msgstr "Zúžit"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139
msgid "Default width"
msgstr "Výchozí šířka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "Word count: %s"
msgstr "Počet slov: %s"

#: wp-activate.php:121
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Uživatelský účet byl právě aktivován. Můžete se rovnou <a href=\"%1$s\">přihlásit</a> nebo přejít zpět na <a href=\"%2$s\">úvodní stránku</a>."

#: wp-activate.php:119
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Uživatelský účet byl právě aktivován. <a href=\"%1$s\">Prohlédněte</a> si nově vytvořený web nebo se rovnou <a href=\"%2$s\">přihlaste</a> do jeho administrace."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Nápověda (Alt + Shift + H)"

#: wp-includes/admin-bar.php:191
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Přihlášený uživatel: %1$s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Přepnout zpět"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "Just write."
msgstr "Nevyrušované psaní."

#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Schválit a odpovědět"

#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Posts"
msgstr "Přehled příspěvků"

#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Pages"
msgstr "Přehled stránek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Updated."
msgstr "Aktualizováno."

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "fullscreen"
msgstr "celá obrazovka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Tučně (Ctrl + B)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Kurzíva (Ctrl + I)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Číslovaný seznam (Alt + Shift + O)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Seznam s odrážkami (Alt + Shift + U)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Vložit/upravit odkaz (Alt + Shift + A)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Odstranit odkaz (Alt + Shift + S)"

#: wp-includes/comment-template.php:1774
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgid "Poster"
msgstr "Náhledový obrázek"

#: wp-includes/media-template.php:1037 wp-includes/media-template.php:1127
msgid "Preload"
msgstr "Předběžné načítání v prohlížeči"

#: wp-includes/class-http.php:221
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Cílový adresář pro streamování souboru patrně neexistuje nebo do něj není možné zapisovat."

#: wp-includes/class-http.php:350
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Požadovaná akce nemůže být dokončena, protože nejsou dostupné žádné možnosti přenosu prostřednictvím HTTP protokolu."

#: wp-includes/taxonomy.php:119 wp-includes/taxonomy.php:120
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formát"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Zadejte přímo cílovou URL adresu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Nebo můžete snadno vyhledat existující obsah webu"

#: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165
#: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:418 wp-includes/query.php:447
#: wp-includes/query.php:467 wp-includes/query.php:494
#: wp-includes/query.php:514 wp-includes/query.php:534
#: wp-includes/query.php:554 wp-includes/query.php:574
#: wp-includes/query.php:603 wp-includes/query.php:630
#: wp-includes/query.php:650 wp-includes/query.php:670
#: wp-includes/query.php:690 wp-includes/query.php:710
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Podmínkové funkce nefungují správně a vracejí pouze nepravdivý výsledek, dokud nedojde na základě aktuálně zobrazené URL adresy k samotnému dotazu do databáze na konkrétní obsah webu."

#: wp-includes/ms-functions.php:1001
msgid "The user is already active."
msgstr "Uživatel už byl úspěšně aktivován."

#: wp-includes/functions.php:3370
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "Funkce %1$s byla použita <strong>nesprávným</strong> způsobem. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3368
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Tato zpráva se nově zobrazuje od verze %s.)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5695
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Nemůžete bohužel publikovat tento příspěvek."

#: wp-includes/pluggable.php:1418
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Trvalý odkaz: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Normální"

#: wp-includes/post.php:1337 wp-includes/post.php:1338
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Název vlastních typů obsahu nemůže být delší než 20 znaků"

#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Kompletní adresa webu bude %s."

#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "zvolena-subdomena"

#: wp-includes/admin-bar.php:605
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Akce"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4753
msgid "Invalid post format"
msgstr "Neplatný formát příspěvku"

#: wp-includes/pluggable.php:1410 wp-includes/pluggable.php:1539
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois: http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Otevřít odkaz v novém okně/záložce"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Zatím nebyl zadán žádný výraz, takže se zobrazují nejnovější položky."

#: wp-includes/plugin.php:806
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Pro možnost registrace vlastní funkce spouštěné během případného odinstalování pluginu je třeba použít funkci nebo metodu statické třídy."

#: wp-includes/post.php:2999
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Možnost jednoduchého definování počtu příspěvků jako celého čísla už není jako parametr této funkce nadále podporována. Použijte raději pole s konkrétními parametry a hodnotami."

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Poznámka"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Rozhovor"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citace"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné stránky."

#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No pages found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné stránky."

#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné příspěvky."

#: wp-includes/admin-bar.php:469
msgid "Shortlink"
msgstr "Zkrácený odkaz"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Neplatné ID mediálního souboru."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Tento soubor už není třeba nadále používat."

#: wp-login.php:522
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Zadejte prosím své uživatelské jméno nebo emailovou adresu. Odkaz na stránku s možností vytvoření nového hesla vám bude automaticky zaslán emailem."

#: wp-includes/default-widgets.php:353 wp-includes/default-widgets.php:633
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Zobrazit jako rozbalovací menu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
msgid "Large size image height"
msgstr "Výška velkého obrázku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:459
msgid "Medium size image width"
msgstr "Šířka střední velikosti obrázku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:464
msgid "Medium size image height"
msgstr "Výška střední velikosti obrázku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:469
msgid "Large size image width"
msgstr "Šířka velkého obrázku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:454
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Oříznout náhled podle přesných rozměrů"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:449
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Výška náhledu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:444
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Šířka náhledu"

#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "No matches found."
msgstr "Nic nebylo nalezeno."

#: wp-login.php:623
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: wp-login.php:627
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrdit nové heslo"

#: wp-login.php:364
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Možnost vytvoření nového hesla získáte kliknutím na následující odkaz:"

#: wp-login.php:616 wp-login.php:647
msgid "Reset Password"
msgstr "Vytvořit nové heslo"

#: wp-login.php:593
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Zadaná hesla se neshodují."

#: wp-login.php:608
msgid "Password Reset"
msgstr "Vytvoření nového hesla"

#: wp-login.php:608
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Nové heslo bylo vytvořeno."

#: wp-login.php:360
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Někdo požádal o vytvoření nového hesla pro následující účet:"

#: wp-login.php:363
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Pokud šlo pouze o nějaký omyl, nemusíte už tomuto emailu věnovat další pozornost a nic se nestane."

#: wp-login.php:616
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Zadejte vaše nové heslo."

#: wp-includes/post-formats.php:70
msgid "Invalid post"
msgstr "Neplatný příspěvek"

#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-includes/admin-bar.php:201
msgid "My Account"
msgstr "Můj účet"

#: wp-includes/admin-bar.php:435
msgid "Manage Comments"
msgstr "Komentáře"

#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Můžete použít pouze malá písmena bez diakritiky (a-z) a číslice."

#: wp-includes/query.php:2402
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "Parametr \"caller_get_posts\" již není nadále podporován. Použijte místo něj raději \"ignore_sticky_posts\"."

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Název nové rubriky odkazů"

#: wp-includes/taxonomy.php:96
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Vytvořit novou rubriku odkazů"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Update Link Category"
msgstr "Aktualizovat rubriku odkazů"

#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "All Link Categories"
msgstr "Všechny rubriky odkazů"

#: wp-includes/taxonomy.php:91
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Hledat rubriky odkazů"

#: wp-includes/taxonomy.php:90
msgid "Link Category"
msgstr "Rubrika odkazů"

#: wp-includes/admin-bar.php:355
msgid "Network Admin"
msgstr "Administrace sítě webů"

#: wp-includes/ms-load.php:412
msgid "Read the <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Prozkoumejte prosím pozorně následující návod: <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">Odstraňování problémů při provozování sítě webů ve WordPressu</a> (anglicky). Následně byste měli být schopni identifikovat příčinu stávajícího problému a nalézt jeho řešení."

#: wp-includes/ms-functions.php:877 wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivace: %2$s"

#: wp-includes/load.php:117
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Váš server používá PHP verze %1$s, ale WordPress %2$s vyžaduje alespoň %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Jedna reakce na %2$s"
msgstr[1] "%1$s reakce na %2$s"
msgstr[2] "%1$s reakcí na %2$s"

#: wp-signup.php:678
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "povolena pouze registrace nových uživatelů"

#: wp-signup.php:677
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "povolena pouze registrace nových webů"

#: wp-signup.php:676
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "zakázána registrace nových uživatelů i webů"

#: wp-signup.php:675
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "povolena registrace nových uživatelů i webů"

#: wp-includes/default-widgets.php:1308
msgid "Custom Menu"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network je síť přátel tvořená prostřednictvím XHTML (konkrétně atributů odkazů)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s and %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "Právě prohlížíte výpis archivu webu <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "Právě prohlížíte výpis archivu webu <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> pro měsíc %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "Právě prohlížíte výpis archivu webu <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> pro rok %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Jste přihlášeni jako <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Jste přihlášeni jako <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Odhlásit se z tohoto účtu\">Odhlásit se &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "Na webu %1$s používáme redakční systém %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:117
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Používáme <a href=\"%s\" title=\"Používáme WordPress (nejmodernější sémantický osobní redakční systém)\"><strong>WordPress</strong></a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> Můžete použít následující značky: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Prohledávali jste archiv webu <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> s dotazem na klíčové slovo <strong>&#8222;%3$s&#8220;</strong>. Pokud jste však ve výsledcích vyhledávání na této stránce neobjevili potřebné informace, můžete ještě vyzkoušet některý z těchto odkazů."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l j.n.Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "Právě prohlížíte výpis archivu webu <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> pro den %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Právě prohlížíte výpis archivu rubriky %s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d dotazů. %s sekund."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "RSS komentářů"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "Nové řádky a odstavce jsou zalamovány automaticky, emailová adresa nebude v žádném případě zveřejněna. Povoleny jsou ještě tyto <acronym title=\"HyperText Markup Language\">HTML</acronym> značky: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Obsah příspěvku je chráněn heslem. Abyste mohli prohlížet související komentáře, musíte nejdříve zadat heslo."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - Komentáře k %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> adresa pro trackbacky odkazující přímo na tento text: <em>%s</em>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "vložil %1$s &#8211; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/taxonomy.php:489
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků"

#: wp-includes/comment-template.php:2109
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "Můžete používat následující <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> značky a atributy: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Rubrika"

#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Search Tags"
msgstr "Hledat štítky"

#: wp-includes/taxonomy.php:478
msgid "Popular Tags"
msgstr "Oblíbené štítky"

#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "New Category Name"
msgstr "Název nové rubriky"

#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "New Tag Name"
msgstr "Název nového štítku"

#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add New Category"
msgstr "Vytvořit novou rubriku"

#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add New Tag"
msgstr "Vytvořit nový štítek"

#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Update Tag"
msgstr "Aktualizovat štítek"

#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "Parent Category:"
msgstr "Nadřazená rubrika:"

#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "Parent Category"
msgstr "Nadřazená rubrika"

#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "All Tags"
msgstr "Všechny štítky"

#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Rubriky"

#: wp-signup.php:723
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Nové registrace bohužel nejsou v současné době povoleny."

#: wp-signup.php:510 wp-signup.php:646
msgid "Check your inbox at <strong>%s</strong> and click the link given."
msgstr "Zkontrolujte prosím obsah zvolené emailové schránky <strong>%s</strong>, kde by se měl nacházet aktivační email s dalšími instrukcemi."

#: wp-signup.php:652
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Počkat ještě trochu déle. Doručení emailu se občas může z neznámých technických důvodů opozdit, což bohužel nemůžeme nijak ovlivnit."

#: wp-signup.php:653
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Zkontrolovat složky s názvem Spam či Nevyžádaná pošta v aktuálně používaném emailovém klientovi. Automatické aktivační emaily jsou bohužel někdy chybně vyhodnoceny jako spam a následně zadrženy."

#: wp-signup.php:681
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Vítejte! V současné chvíli je &#8222;%s&#8220;, ale jako administrátor sítě webů můžete možnosti registrace měnit, a to na příslušné stránce <a href=\"%s\">Nastavení sítě webů</a> v administraci."

#: wp-signup.php:191
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Na zadanou adresu bude automaticky zaslán aktivační email. (Ještě než budete pokračovat dále, zkontrolujte prosím správnost emailové adresy.)"

#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Pages"
msgstr "Hledat stránky"

#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Post"
msgstr "Vytvořit nový příspěvek"

#: wp-includes/post.php:1632
msgid "Parent Page:"
msgstr "Nadřazená stránka:"

#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"

#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Page"
msgstr "Upravit stránku"

#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Posts"
msgstr "Hledat příspěvky"

#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Page"
msgstr "Vytvořit novou stránku"

#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:127
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanta <code>VHOST</code> už <strong>není podporována</strong> a pro možnost vytváření nových webů v podobě subdomén použijte prosím v souboru wp-config.php konstantu <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> (boolean). Pomocí funkce is_subdomain_install() můžete jednoduše zkontrolovat, zda jsou subdomény pro vytváření webů opravdu povoleny."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:129
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Konstanty VHOST a SUBDOMAIN_INSTALL mají definované konfliktní hodnoty.</strong> Nadále už bude používána pro celou síť webů pouze konstanta SUBDOMAIN_INSTALL, která umožňuje nastavit pro vytváření webů subdomény."

#: wp-includes/user.php:2129
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Uživatelské jméno není platné, protože obsahuje nepovolené znaky. Zadejte prosím správné uživatelské jméno."

#: wp-includes/comment-template.php:2091
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Vyžadované informace jsou označeny %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Používejte prosím soubor %1$s ve vaší šabloně."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Šablona bez souboru %1$s"

#: wp-includes/ms-load.php:409
msgid "<strong>Could not find site <code>%1$s</code>.</strong> Searched for table <code>%2$s</code> in database <code>%3$s</code>. Is that right?"
msgstr "<strong>Web na adrese <code>%1$s</code> se nepodařilo nalézt.</strong> Prohledána byla tabulka <code>%2$s</code> v databázi s názvem <code>%3$s</code>. Jsou tyto údaje správné?"

#: wp-includes/general-template.php:627
msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions."
msgstr "Parametr <code>%s</code> pro funkci <code>bloginfo()</code> už není nadále podporován."

#: wp-includes/general-template.php:627
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
msgstr "Použijte místo něj raději parametr <code>%s</code>."

#: wp-includes/ms-load.php:407
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted <code>%s</code>. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Databázové tabulky nebyly nalezeny.</strong> V tomto případě patrně MySQL databáze nefunguje, WordPress nebyl správně nainstalován nebo někdo smazal tabulku <code>%s</code>. Měli byste databázi co nejdříve zkontrolovat."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4023
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro přístup k informacím o registrovaných uživatelích na tomto webu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1171
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytváření nových příspěvků na tomto webu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4422
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4435
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4440
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro publikování příspěvků na tomto webu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5258
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Omlouváme se, ale musíte mít právo upravovat příspěvky, abyste si mohli prohlížet rubriky na tomto webu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4411
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro publikování stránek na tomto webu."

#: wp-includes/ms-functions.php:673 wp-includes/ms-functions.php:1154
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Zvolená adresa webu už bohužel existuje!"

#: wp-includes/ms-functions.php:853
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Pokud chcete aktivovat nově registrovaný web, klikněte prosím na následující odkaz:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Jakmile bude web úspěšně aktivován, dostanete *další email* s přihlašovacími údaji.\n"
"\n"
"Poté už můžete navštívit svůj nový web na následující adrese:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1240
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Registrace nového webu: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:637
msgid "Sorry, site names may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Adresa webu nemůže obsahovat symbol podtržítka &#8222;_&#8220;!"

#: wp-includes/ms-functions.php:1525
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "[%1$s] Registrace nového webu: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1003
msgid "The site is already active."
msgstr "Web už byl úspěšně aktivován."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2742
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4109
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat příspěvky na tomto webu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2934
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Omlouváme se, ale musíte mít právo upravovat příspěvky, abyste si mohli prohlížet rubriky na tomto webu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3411
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3438
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3657
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení detailních informací o tomto webu."

#: wp-includes/ms-functions.php:1160
msgid "Could not create site."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit web."

#: wp-includes/ms-functions.php:645
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Adresa webu musí obsahovat také nějaké písmeno!"

#: wp-includes/ms-functions.php:641
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Zvolenou adresu webu bohužel nemůžete použít."

#: wp-includes/ms-functions.php:677
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Zvolená adresa webu je už bohužel rezervována!"

#: wp-includes/ms-functions.php:688
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Zvolená adresa webu je v současné době rezervována. Pokud ale nebude během několika dní potvrzena, tak se automaticky uvolní pro novou registraci."

#: wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Registrace nového uživatele na webu %s:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2971
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3074
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3145
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro moderování komentářů na tomto webu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Omlouváme se, ale musíte mít právo upravovat příspěvky, abyste si mohli prohlížet štítky na tomto webu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:424
msgid "Site Tagline"
msgstr "Popis webu"

#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Zvolený obsah už není nadále dostupný, protože byl tento web archivován nebo zakázán."

#: wp-includes/load.php:472
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Požadovaný web není správně nainstalován. Kontaktujte prosím systémového administrátora vašeho serveru."

#: wp-includes/script-loader.php:537
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Nic nebylo nalezeno."

#: wp-includes/nav-menu.php:252 wp-includes/nav-menu.php:259
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Zadaný název <strong>%s</strong> již existuje. Zkuste prosím pro nové menu zvolit jiný název."

#: wp-includes/nav-menu.php:317
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Toto ID objektu není položkou menu."

#: wp-includes/formatting.php:3274
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Zadaná emailová adresa patrně není platná. Zadejte prosím správnou emailovou adresu."

#: wp-includes/formatting.php:3361
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Zadaná URL adresa instalace WordPressu patrně není platná. Zadejte prosím správnou URL adresu."

#: wp-includes/formatting.php:3371
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Zadaná URL adresa webu patrně není platná. Zadejte prosím správnou URL adresu."

#: wp-includes/taxonomy.php:2491
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Zvolený název položky již na této hierarchické úrovni existuje."

#: wp-includes/ms-functions.php:1967
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Během ověřování registrace uživatele na tomto webu došlo k chybě. Můžete se vrátit na <a href=\"%s\">úvodní stránku</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1883
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Nahrávaný soubor je příliš velký. Velikost souborů nesmí přesáhnout %d KB."

#: wp-includes/comment-template.php:2108
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Vaše emailová adresa nebude zveřejněna."

#: wp-includes/class-http.php:191 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Nebyla zadána platná URL adresa."

#: wp-includes/comment-template.php:2107
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Jste přihlášeni jako <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. Chcete se <a href=\"%3$s\" title=\"Odhlásit se z tohoto účtu\">odhlásit</a>?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:175
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nepodařilo se vypočítat nové rozměry upravovaného obrázku"

#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Zvolená adresa musí obsahovat alespoň 4 znaky a použít můžete pouze malá písmena bez diakritiky (a-z) a číslice. Adresu webu také nemůžete později měnit, takže vybírejte opravdu pečlivě!"

#: wp-signup.php:690
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Pokud chcete vytvořit nový web, tak se musíte nejdříve <a href=\"%s\">přihlásit</a>."

#: wp-signup.php:725
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Právě jste přihlášeni pod svým existujícím uživatelským účtem a není potřeba se registrovat znovu!"

#: wp-includes/comment-template.php:942
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Pokud nechcete příslušnou URL adresu pro trackbacky přímo zobrazit, použijte raději funkci <code>get_trackback_url()</code>."

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Tato možnost byla administrátorem zakázána."

#: wp-signup.php:266
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Vítejte! Jste přihlášeni jako %s a s pomocí následujícího formuláře můžete <strong>vytvořit nový web</strong>. Každý uživatelský účet může mít přiřazen neomezený počet webů, takže se nemusíte ničeho obávat a můžete se soustředit pouze na vytváření kvalitního obsahu."

#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Sorry, usernames may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Uživatelské jméno nemůže obsahovat symbol podtržítka &#8222;_&#8220;!"

#: wp-signup.php:650
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Pokud tento email zatím nedorazil, máte k dispozici ještě následující možnosti:"

#: wp-includes/author-template.php:63
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Pokud nechcete autora přímo zobrazit, použijte raději funkci <code>get_the_author()</code>."

#: wp-includes/ms-load.php:413
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Pokud se tato chybová zpráva přesto stále zobrazuje, zkontrolujte prosím ještě databázi, zda obsahuje následující tabulky:"

#: wp-includes/script-loader.php:495
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Opravdu chcete nainstalovat tento plugin?"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Use as featured image"
msgstr "Použít jako náhledový obrázek"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Mismatch"
msgstr "Nesouhlasí"

#: wp-includes/load.php:187
msgid "Maintenance"
msgstr "Režim údržby webu"

#: wp-includes/load.php:191
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Web je dočasně nedostupný kvůli plánované údržbě. Zkuste to prosím za chvíli znovu."

#: wp-includes/post.php:100
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Položky navigačního menu"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Položka navigačního menu"

#: wp-includes/taxonomy.php:76
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigační menu"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Odkazy z webu %s"

#: wp-includes/nav-menu.php:686
msgid "Custom"
msgstr "Uživatelský odkaz"

#: wp-includes/default-widgets.php:1351
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Zatím nebylo vytvořeno žádné menu. <a href=\"%s\">Vytvořit menu</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se nenávratně smazat zvolené menu.\n"
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno' nebo potvrdit pomocí 'OK'."

#: wp-includes/link-template.php:3118
msgid "This is the short link."
msgstr "Zkrácený odkaz."

#: wp-includes/update.php:547
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d aktualizace WordPressu"

#: wp-includes/update.php:551
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d aktualizace šablony"
msgstr[1] "%d aktualizace šablon"
msgstr[2] "%d aktualizací šablon"

#: wp-includes/update.php:549
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d aktualizace pluginu"
msgstr[1] "%d aktualizace pluginů"
msgstr[2] "%d aktualizací pluginů"

#: wp-signup.php:379
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Web %s byl úspěšně vytvořen."

#: wp-signup.php:296
msgid "Create Site"
msgstr "Vytvořit web"

#: wp-signup.php:281
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Pokud se už do budoucna nechystáte některý z dříve vytvořených webů používat, můžete ho jednoduše smazat a přenechat tak dobrou adresu pro nějakého jiného uživatele. Nyní ale už zpět k samotnému formuláři!"

#: wp-signup.php:272
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Aktuálně použitý uživatelský účet je registrován u následujících webů:"

#: wp-includes/pluggable.php:1385
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nový trackback u příspěvku \"%s\""

#: wp-includes/ms-load.php:404
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Pokud jste administrátorem sítě webů, zkontrolujte prosím správnou funkčnost MySQL databáze a prohlédněte všechny související tabulky, zda neobsahují nějakou chybu."

#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
msgstr "Zvolený obsah není dostupný, protože tento web ještě nebyl aktivován. Pokud máte problémy s aktivací webu, kontaktujte prosím administrátora na adrese <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."

#: wp-includes/ms-load.php:403
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Pokud se zvolený web nezobrazuje, kontaktujte prosím administrátora sítě webů."

#: wp-includes/pluggable.php:1405
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nový komentář u příspěvku \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1395
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nový pingback u příspěvku \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1520
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový trackback u příspěvku \"%s\" čeká na schválení"

#: wp-includes/pluggable.php:1527
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový pingback u příspěvku \"%s\" čeká na schválení"

#: wp-includes/pluggable.php:1534
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový komentář u příspěvku \"%s\" čeká na schválení"

#: wp-includes/script-loader.php:256
msgid "File canceled."
msgstr "Soubor byl zrušen."

#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "Název webu:"

#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "Subdoména:"

#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "Adresa webu:"

#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "zvolena-adresa-webu"

#: wp-signup.php:260
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Registrace <em>nového</em> webu v rámci sítě %s"

#: wp-signup.php:643
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Blahopřejeme! Nový web %s byl úspěšně registrován."

#: wp-signup.php:704
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Registrace nových webů nejsou v současné době povoleny."

#: wp-signup.php:453
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Chci vytvořit web!"

#: wp-signup.php:645
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ještě než ale začnete nový web používat, musíte ho nejdříve <strong>aktivovat</strong>."

#: wp-signup.php:647
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Pokud nedojde k aktivaci webu během několika dní, tak ho budete muset registrovat znovu."

#: wp-includes/default-widgets.php:1360
msgid "Select Menu:"
msgstr "Vyberte menu:"

#: wp-includes/taxonomy.php:77
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigační menu"

#: wp-includes/default-widgets.php:1279
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"

#: wp-includes/admin-bar.php:681
msgid "Menus"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:352
msgid "Software Name"
msgstr "Název programu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:357
msgid "Software Version"
msgstr "Verze programu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:414
msgid "Time Zone"
msgstr "Časové pásmo"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:439
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Povolit registraci pro nové uživatele"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat tuto stránku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2647
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Žádná taková stránka tu bohužel není."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2690
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2601
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro smazání této stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2606
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Nepodařilo se smazat tuto stránku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro úpravy této stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2825
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytvoření nové rubriky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2855
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit novou rubriku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2894
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro smazání rubriky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3142
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Neplatné ID komentáře."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3013
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat komentáře."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Neplatný stav komentáře."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3187
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Komentář nemohl být bohužel upraven, protože se stala nějaká nečekaná chyba."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3234
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Musíte se zaregistrovat, abyste mohli přidávat komentáře."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3247
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3250
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4060
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5520
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692 wp-includes/post.php:3098
#: wp-includes/post.php:3545
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Neplatné ID příspěvku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3276
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Pro přidání komentáře musíte vyplnit své jméno a email"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3278
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Platná emailová adresa je vyžadována"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení detailů o komentářích."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3520
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro aktualizaci nastavení webu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3920
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4063
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5360
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5571
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat tento příspěvek."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5429
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Nejsou tu patrně žádné příspěvky, nebo se stala nějaká nečekaná chyba."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4325
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5645
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Žádný takový příspěvek tu bohužel není."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4269
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4909
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro publikování tohoto příspěvku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro změnu autora příspěvku na tohoto uživatele."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro změnu autora stránky na tohoto uživatele."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro publikování této stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4945
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Příspěvek nemohl být bohužel upraven, protože se stala nějaká nečekaná chyba."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5351
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Nepodařilo se zapisovat do souboru %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5523
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat tento příspěvek."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5754
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Jsou tu nějaké odkazy na nás?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5794
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5948
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Zadaná URL adresa nemůže být použita jako cíl. Buď tato adresa vůbec neexistuje, nebo nemá povolené pingbacky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5804
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Zdrojová a cílová URL adresa nemohou odkazovat na stejný zdroj."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pingback už byl zaznamenán."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5836
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Zdrojová URL adresa neexistuje."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5856
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Nepodařilo se najít název této stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5892
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Zdrojová URL adresa neobsahuje odkaz na cílovou URL adresu, takže nemůže být použita jako zdroj."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback od %1$s pro %2$s byl zaznamenán. Pomáháme udržovat internetovou komunikaci a spolupráci :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5955
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Zadaná cílová URL adresa neexistuje."

#: wp-includes/load.php:123
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Ve vaší instalaci PHP patrně chybí rozšíření MySQL, které je však pro fungování WordPressu vyžadováno."

#: wp-includes/load.php:384
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: <code>$table_prefix</code> v souboru <code>wp-config.php</code> může obsahovat pouze písmena, čísla a podtržítka."

#: wp-includes/wp-db.php:1229
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "Chyba databáze WordPressu %1$s u dotazu %2$s, který vytvořil %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1231
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "Chyba databáze ve WordPressu %1$s u dotazu %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:2115
msgid "Cancel reply"
msgstr "Zrušit odpověď na komentář"

#: wp-includes/comment-template.php:2116
msgid "Post Comment"
msgstr "Odeslat komentář"

#: wp-includes/comment.php:532
msgid "Unapproved"
msgstr "Odmítnuté"

#: wp-includes/comment.php:844 wp-includes/comment.php:846
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Tento komentář je patrně duplicitní; možná jste ho již jednou odeslali?"

#: wp-includes/comment.php:1871
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat stav komentáře"

#: wp-includes/cron.php:171
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Parametr funkce byl změněn na pole, aby se přizpůsobil fungování dalších funkcí zajišťujících automatické spouštění různých skriptů (cron)."

#: wp-includes/cron.php:368
msgid "Once Hourly"
msgstr "Jednou za hodinu"

#: wp-includes/cron.php:369
msgid "Twice Daily"
msgstr "Dvakrát denně"

#: wp-includes/cron.php:370
msgid "Once Daily"
msgstr "Jednou denně"

#: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:192
msgid "Sort by:"
msgstr "Seřadit podle:"

#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"

#: wp-includes/default-widgets.php:95
msgid "Page order"
msgstr "Pořadí stránky"

#: wp-includes/default-widgets.php:96
msgid "Page ID"
msgstr "ID stránky"

#: wp-includes/default-widgets.php:100
msgid "Exclude:"
msgstr "Vynechat:"

#: wp-includes/default-widgets.php:102
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID stránek, oddělené čárkami."

#: wp-includes/default-widgets.php:117
msgid "Your blogroll"
msgstr "Přehledný výpis odkazů"

#: wp-includes/default-widgets.php:202
msgid "Show Link Image"
msgstr "Zobrazit obrázek u odkazu"

#: wp-includes/default-widgets.php:204
msgid "Show Link Name"
msgstr "Zobrazit název odkazu"

#: wp-includes/default-widgets.php:206
msgid "Show Link Description"
msgstr "Zobrazit popis odkazu"

#: wp-includes/default-widgets.php:208
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Zobrazit hodnocení odkazu"

#: wp-includes/default-widgets.php:290
msgid "Select Month"
msgstr "Vybrat měsíc"

#: wp-includes/default-widgets.php:355 wp-includes/default-widgets.php:636
msgid "Show post counts"
msgstr "Zobrazit počet příspěvků"

#: wp-includes/default-widgets.php:388
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"RSS zdroj (Really Simple Syndication)\">RSS</abbr> (příspěvky)"

#: wp-includes/default-widgets.php:436
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"

#: wp-includes/default-widgets.php:481
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/default-widgets.php:528
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automaticky vytvářet odstavce"

#: wp-includes/default-widgets.php:562
msgid "Select Category"
msgstr "Vybrat rubriku"

#: wp-includes/default-widgets.php:639
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Zobrazit strukturu"

#: wp-includes/default-widgets.php:654 wp-includes/default-widgets.php:683
msgid "Recent Posts"
msgstr "Nejnovější příspěvky"

#: wp-includes/default-widgets.php:766
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Počet zobrazených příspěvků:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/default-widgets.php:876
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s u %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1052
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"

#: wp-includes/default-widgets.php:1131
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Chyba RSS zdroje: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1136
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Zadejte URL adresu RSS zdroje:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1139
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Název RSS zdroje (volitelné):"

#: wp-includes/default-widgets.php:1142
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kolik položek chcete zobrazit?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1152
msgid "Display item content?"
msgstr "Zobrazit obsah?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1155
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Zobrazit autora (je-li k dispozici)?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1158
msgid "Display item date?"
msgstr "Zobrazit datum?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1225
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Štítky"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nový WordPress Loop"

#: wp-includes/deprecated.php:989
msgid "Last updated"
msgstr "Poslední aktualizace"

#: wp-includes/deprecated.php:1905 wp-includes/post-template.php:1472
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Chybějící příloha"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Komentáře k %1$s, vyhledané na %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Komentáře k %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:68
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Komentář k příspěvku %1$s od %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:70
msgid "By: %s"
msgstr "Od: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Komentáře k příspěvku: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:78
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Chráněné komentáře: Pokud je chcete zobrazit, zadejte svoje heslo."

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2485
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minutou"
msgstr[1] "%s minutami"
msgstr[2] "%s minutami"

#: wp-includes/formatting.php:2490
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hodinou"
msgstr[1] "%s hodinami"
msgstr[2] "%s hodinami"

#: wp-includes/formatting.php:2495
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dnem"
msgstr[1] "%s dny"
msgstr[2] "%s dny"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:674
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/option.php:138
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s je chráněn nastavením WordPressu a nemůže být upravován"

#: wp-includes/functions.php:1832 wp-includes/functions.php:1968
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář %s. Zkontrolujte, zda má nadřazený adresář právo zápisu?"

#: wp-includes/functions.php:1932
msgid "Empty filename"
msgstr "Prázdný název souboru"

#: wp-includes/functions.php:1974
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Soubor %s nelze uložit."

#: wp-includes/functions.php:2318
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Pokoušíte se odhlásit z %s"

#: wp-includes/functions.php:2316
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "Upozornění WordPressu na selhání"

#: wp-includes/functions.php:2320
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Opravdu se chcete <a href='%s'>odhlásit</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2324 wp-includes/ms-functions.php:1914
msgid "Please try again."
msgstr "Zkuste to prosím znovu."

#: wp-includes/functions.php:2420
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Zpět"

#: wp-includes/functions.php:2432 wp-load.php:72
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Chyba"

#: wp-includes/functions.php:3201 wp-includes/functions.php:3258
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s <strong>není podporována</strong> už od verze %2$s! Použijte prosím raději %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3203 wp-includes/functions.php:3260
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s <strong>není podporována</strong> už od verze %2$s a v aktuální verzi nemá žádnou náhradu."

#: wp-includes/functions.php:3318
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "Funkce %1$s byla použita s parametrem, který již od verze %2$s <strong>není podporován</strong>! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3320
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Funkce %1$s byla použita s parametrem, který již od verze %2$s <strong>není podporován</strong> a není dostupná ani žádná jeho náhrada."

#: wp-includes/functions.php:3846
msgid "Select a city"
msgstr "Vyberte město"

#: wp-includes/functions.php:3891 wp-includes/functions.php:3895
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:3899
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Ruční nastavení časového posunu"

#: wp-includes/general-template.php:284 wp-login.php:545 wp-login.php:608
#: wp-login.php:651 wp-login.php:733
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"

#: wp-includes/general-template.php:286
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"

#: wp-includes/general-template.php:407 wp-login.php:886
msgid "Remember Me"
msgstr "Pamatovat si mě"

#: wp-includes/general-template.php:540 wp-login.php:548 wp-login.php:654
#: wp-login.php:729 wp-login.php:905
msgid "Register"
msgstr "Registrace"

#: wp-includes/general-template.php:544
msgid "Site Admin"
msgstr "Administrace webu"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:827
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Výsledky vyhledávání %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:832
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nebyla nalezena"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1274 wp-includes/media.php:2857
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2095 wp-includes/general-template.php:2118
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2097
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS zdroj"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2099
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS komentářů"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2120
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS komentářů pro %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2122
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS pro rubriku %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2124
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS pro štítek %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2126
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS pro autora %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2128
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS výsledků vyhledávání výrazu &#8222;%3$s&#8220;"

#: wp-includes/general-template.php:2483
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Předchozí"

#: wp-includes/general-template.php:2484
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Další &raquo;"

#: wp-includes/class-http.php:194
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Uživatel zablokoval požadavky přes HTTP protokol."

#: wp-includes/class-http.php:741 wp-includes/class-http.php:1413
#: wp-includes/class-http.php:1441
msgid "Too many redirects."
msgstr "Příliš mnoho podmínek pro přesměrování."

#: wp-includes/class-http.php:1005 wp-includes/class-http.php:1370
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít připojení pomocí fopen() k %s"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/locale.php:146
msgid "January"
msgstr "Leden"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/locale.php:147
msgid "February"
msgstr "Únor"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/locale.php:148
msgid "March"
msgstr "Březen"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/locale.php:149
msgid "April"
msgstr "Duben"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/locale.php:150
msgid "May"
msgstr "Květen"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151
msgid "June"
msgstr "Červen"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152
msgid "July"
msgstr "Červenec"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153
msgid "August"
msgstr "Srpen"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154
msgid "September"
msgstr "Září"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
msgid "October"
msgstr "Říjen"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
msgid "November"
msgstr "Listopad"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
msgid "December"
msgstr "Prosinec"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:146
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Led"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Úno"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Bře"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Dub"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "Kvě"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Čer"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Čec"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Srp"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Zář"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Říj"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Lis"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Pro"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:99 wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:100 wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:101 wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:102 wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:103 wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sun"
msgstr "Ne"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Mon"
msgstr "Po"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tue"
msgstr "Út"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wed"
msgstr "St"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thu"
msgstr "Čt"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Fri"
msgstr "Pá"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Sat"
msgstr "So"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Print"
msgstr "Tisk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Vložit/upravit obrázek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:852 wp-includes/class-wp-editor.php:1378
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 wp-includes/script-loader.php:357
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Vložit/upravit odkaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgid "Insert row before"
msgstr "Vložit nový řádek nad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgid "Insert row after"
msgstr "Vložit nový řádek pod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Delete row"
msgstr "Smazat řádek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgid "Insert column before"
msgstr "Vložit sloupec vlevo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert column after"
msgstr "Vložit sloupec vpravo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Merge table cells"
msgstr "Sloučit buňky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:876
msgid "Table row properties"
msgstr "Vlastnosti řádku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:877
msgid "Table cell properties"
msgstr "Vlastnosti buňky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Table properties"
msgstr "Vlastnosti tabulky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "Paste table row before"
msgstr "Vložit řádek tabulky nad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Paste table row after"
msgstr "Vložit řádek tabulky pod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Cut table row"
msgstr "Vyjmout řádek tabulky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopírovat řádek tabulky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Delete table"
msgstr "Smazat tabulku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgid "Row"
msgstr "Řádek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931 wp-includes/script-loader.php:386
#: wp-includes/script-loader.php:459 wp-includes/script-loader.php:539
#: wp-includes/theme.php:1934
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Provedené změny budou ztraceny, pokud opustíte tuto stránku."

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Přepnout na celou obrazovku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:809
msgid "Document properties"
msgstr "Vlastnosti dokumentu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:753
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:744
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Heading 1"
msgstr "Nadpis 1 (h1)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:745
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 2"
msgstr "Nadpis 2 (h2)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:746
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 3"
msgstr "Nadpis 3 (h3)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:747
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 4"
msgstr "Nadpis 4 (h4)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:748
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 5"
msgstr "Nadpis 5 (h5)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:749
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Heading 6"
msgstr "Nadpis 6 (h6)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:754
msgid "Blockquote"
msgstr "Citace"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:765
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Bold"
msgstr "Tučně"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:766
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:760
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Underline"
msgstr "Podtržení"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přeškrtnutí"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Align Left"
msgstr "Zarovnat doleva"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Align Center"
msgstr "Zarovnat na střed"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Align Right"
msgstr "Zarovnat doprava"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:762
msgid "Subscript"
msgstr "Dolní index"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:763
msgid "Superscript"
msgstr "Horní index"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:779
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:780
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:781
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:740
msgid "New document"
msgstr "Nový dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgid "Image description"
msgstr "Popis obrázku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Border"
msgstr "Orámování"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:824
msgid "Vertical space"
msgstr "Svislé okraje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Horizontal space"
msgstr "Vodorovné okraje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "List"
msgstr "Seznam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:823
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Zachovat poměr stran"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1142
msgid "Loop"
msgstr "Přehrávat opakovaně"

#: wp-includes/media-template.php:803 wp-includes/media-template.php:869
msgid "Align"
msgstr "Zarovnání"

#: wp-includes/admin-bar.php:684
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848 wp-includes/script-loader.php:310
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"

#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Vložit značku pro pokračování textu"

#: wp-includes/media.php:2972
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Upravit galerii"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Link Rel"
msgstr "Druh odkazu (rel)"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Pokud neradi zbytečně pohybujete myší, můžete používat při práci s vizuálním editorem klávesové zkratky. Uživatelé operačních systémů Windows a Linux mohou používat zkratky ve tvaru Ctrl + písmeno a uživatelé systému Macintosh zase Command + písmeno."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Letter"
msgstr "Klávesa"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Action"
msgstr "Akce"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:782
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:121
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Následující klávesové zkratky využívají odlišné kombinace kláves: Alt + Shift + písmeno."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Check Spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Justify Text"
msgstr "Zarovnat do bloku"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
msgid "Insert link"
msgstr "Vložit odkaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "Remove link"
msgstr "Odstranit odkaz"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Quote"
msgstr "Citace"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Vložit značku pro rozdělení stránky"

#: wp-includes/link-template.php:673
msgid "Comments Feed"
msgstr "RSS komentářů"

#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843
msgid "Previous Post"
msgstr "Předchozí příspěvek"

#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843
msgid "Next Post"
msgstr "Následující příspěvek"

#: wp-includes/deprecated.php:2737
msgid "Last Post"
msgstr "Poslední příspěvek"

#: wp-includes/link-template.php:2262
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Novější komentáře &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2306
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Starší komentáře"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:109
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "Ne"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:110
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "Po"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:111
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "Út"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:112
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "St"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:113
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "Čt"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:114
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "Pá"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:115
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "So"

#: wp-includes/locale.php:164
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/locale.php:165
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/locale.php:166
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:167
msgid "PM"
msgstr "PM"

#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:177
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:198
msgid "Could not read image size"
msgstr "Nepodařilo se načíst velikost obrázku"

#: wp-includes/ms-functions.php:265
msgid "That user does not exist."
msgstr "Zvolený uživatel neexistuje."

#: wp-includes/ms-functions.php:493
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Zvolenou emailovou adresu bohužel nemůžete pro registraci použít, protože máme s tímto poskytovatelem emailových služeb špatné zkušenosti a často se objevují problémy s nevyžádanými a nedoručenými emaily. Použijte prosím nějakou jinou emailovou adresu."

#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Uživatelské jméno musí obsahovat také nějaké písmeno!"

#: wp-includes/ms-functions.php:512
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Zvolená emailová adresa není bohužel povolena!"

#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1677
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Zvolené uživatelské jméno už bohužel existuje!"

#: wp-includes/ms-functions.php:521 wp-includes/user.php:1720
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Zvolená emailová adresa už je bohužel registrována!"

#: wp-includes/ms-functions.php:533
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Zvolené uživatelské jméno je v současné době rezervováno. Pokud ale nebude během několika dní potvrzeno, tak se automaticky uvolní pro novou registraci."

#: wp-includes/ms-functions.php:543
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Zvolená emailová adresa už byla registrována. Zkontrolujte prosím obsah emailové schránky, kde by se měl nacházet aktivační email s dalšími instrukcemi. Pokud nebude emailová adresa během několika dní potvrzena, tak se automaticky uvolní pro novou registraci."

#: wp-includes/ms-functions.php:997
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Aktivační klíč je neplatný."

#: wp-includes/ms-functions.php:1017
msgid "Could not create user"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit uživatele."

#: wp-includes/ms-functions.php:1025
msgid "That username is already activated."
msgstr "Uživatelské jméno už bylo aktivováno."

#: wp-includes/ms-functions.php:1283
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Registrace nového uživatele: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1603
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "[%1$s] Registrace nového uživatele: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:2121
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Vítejte!\n"
"\n"
"Nový uživatelský účet byl právě úspěšně vytvořen.\n"
"\n"
"Můžete se přihlásit s pomocí následujících informací:\n"
"Uživatelské jméno: USERNAME\n"
"Heslo: PASSWORD\n"
"Přihlašovací adresa: LOGINLINK\n"
"\n"
"Děkujeme!\n"
"\n"
"Administrátor @ SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-load.php:411
msgid "What do I do now?"
msgstr "Jak postupovat dále?"

#: wp-includes/pluggable.php:562
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné uživatelské jméno nebo nesprávné heslo."

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1407 wp-includes/pluggable.php:1536
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1408 wp-includes/pluggable.php:1537
msgid "E-mail : %s"
msgstr "Email: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1388 wp-includes/pluggable.php:1398
#: wp-includes/pluggable.php:1409 wp-includes/pluggable.php:1523
#: wp-includes/pluggable.php:1530 wp-includes/pluggable.php:1538
msgid "URL    : %s"
msgstr "URL  : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1411 wp-includes/pluggable.php:1540
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář:"

#: wp-includes/pluggable.php:1412
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Všechny komentáře k tomuto příspěvku můžete vidět zde: "

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1414
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Komentář: \"%2$s\""

#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1387 wp-includes/pluggable.php:1397
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Web: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1389 wp-includes/pluggable.php:1399
msgid "Excerpt: "
msgstr "Stručný výpis příspěvku:"

#: wp-includes/pluggable.php:1390
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Všechny trackbacky k tomuto příspěvku můžete vidět zde:"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1392
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1400
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Všechny pingbacky k tomuto příspěvku můžete vidět zde:"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1402
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1422 wp-includes/pluggable.php:1546
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Odstranit: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1424 wp-includes/pluggable.php:1548
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Smazat: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1425 wp-includes/pluggable.php:1549
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Označit jako spam: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1522 wp-includes/pluggable.php:1529
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Web: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1524
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Stručný výpis trackbacku:"

#: wp-includes/pluggable.php:1531
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Stručný výpis pingbacku:"

#: wp-includes/pluggable.php:1544
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Schválit: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1551
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Nyní čeká na schválení %s komentář. Měli byste ho schválit nebo odmítnout v menu Komentáře:"
msgstr[1] "Nyní čekají na schválení %s komentáře. Měli byste je schválit nebo odmítnout v menu Komentáře:"
msgstr[2] "Nyní čeká na schválení %s komentářů. Měli byste je schválit nebo odmítnout v menu Komentáře:"

#: wp-includes/pluggable.php:1555
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Prosím moderujte: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1618
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Zapomenuté heslo bylo změněno pro uživatele: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1622
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Heslo zapomenuto/změněno"

#: wp-includes/pluggable.php:1646 wp-includes/pluggable.php:1654
#: wp-login.php:362
msgid "Username: %s"
msgstr "Uživatelské jméno: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1649
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrace nového uživatele"

#: wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "Password: %s"
msgstr "Heslo: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1658
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Vaše uživatelské jméno a heslo"

#: wp-includes/post-template.php:131
msgid "Protected: %s"
msgstr "Chráněno: %s"

#: wp-includes/post-template.php:146
msgid "Private: %s"
msgstr "Soukromý: %s"

#: wp-includes/post-template.php:349
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Stručný obsah příspěvku zde není uveden, protože je tento příspěvek chráněn heslem."

#: wp-includes/post-template.php:753
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"

#: wp-includes/post-template.php:754
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"

#: wp-includes/post-template.php:1139
msgid "Home"
msgstr "Úvodní stránka"

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j.n.Y @ G:i:s"

#: wp-includes/post-template.php:1708
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automaticky uloženo]"

#: wp-includes/post-template.php:1709
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Aktuální verze]"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revision"
msgstr "Starší verze"

#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"

#: wp-includes/post.php:115
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Publikovaný"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Publikované"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Publikovaných"

#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Plánováno"

#: wp-includes/post.php:122
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Plánovaný"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Plánované"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Plánovaných"

#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: wp-includes/post.php:129
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Koncept"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Koncepty"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Konceptů"

#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Čekající na schválení"

#: wp-includes/post.php:136
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Čekající na schválení"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Čekající na schválení"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Čekajících na schválení"

#: wp-includes/post.php:140
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"

#: wp-includes/post.php:143
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Soukromý"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Soukromé"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Soukromých"

#: wp-includes/post.php:147
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Koš"

#: wp-includes/post.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> Koš"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> Koš"
msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> Koš"

#: wp-includes/post.php:3142
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Obsah, název a stručný výpis nejsou vyplněny."

#: wp-includes/post.php:3343
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat příspěvek v databázi"

#: wp-includes/post.php:3358
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Nepodařilo se uložit příspěvek do databáze"

#: wp-includes/post.php:3422
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Šablona stránky je neplatná."

#: wp-includes/revision.php:254
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Nemůžete vytvářet další varianty starší verze příspěvku"

#: wp-includes/revision.php:522
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazování náhledů konceptů."

#: wp-includes/user.php:1674
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Nemůžete vytvořit nového uživatele, pokud nezadáte jeho uživatelské jméno."

#: wp-includes/user.php:1998
msgid "AIM"
msgstr "AIM (AOL Instant Messenger)"

#: wp-includes/user.php:1999
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2000
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/default-widgets.php:1036 wp-includes/rss.php:899
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Objevila se nečekaná chyba, což pravděpodobně znamená, že je RSS zdroj mimo provoz. Zkuste to prosím později."

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se nenávratně smazat zvolené položky.\n"
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno' nebo potvrdit pomocí 'OK'."

#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "Close all open tags"
msgstr "Uzavřít všechny otevřené značky"

#: wp-includes/script-loader.php:90
msgid "close tags"
msgstr "uzavřít značky"

#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "Enter the URL"
msgstr "Vložit URL"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Vložit URL obrázku"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Vložit popis obrázku"

#: wp-includes/script-loader.php:108 wp-includes/script-loader.php:420
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro tuto činnost."

#: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:421
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Došlo k nějaké blíže neidentifikované chybě."

#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "Next &gt;"
msgstr "Následující &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:226
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Předchozí"

#: wp-includes/script-loader.php:227
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: wp-includes/script-loader.php:228
msgid "of"
msgstr "z celkem"

#: wp-includes/script-loader.php:230
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Tato funkce WordPressu vyžaduje použití vnitřních rámů (iframe), které však patrně nemáte povoleny nebo je váš prohlížeč vůbec nepodporuje."

#: wp-includes/script-loader.php:240
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Pokusili jste se zařadit do fronty příliš mnoho souborů."

#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Soubor je prázdný. Zkuste prosím nějaký jiný."

#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Tento typ souboru není povolen. Zkuste prosím jiný."

#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Při nahrávání došlo k chybě. Zkuste to prosím později."

#: wp-includes/script-loader.php:248
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Došlo k chybě v nastavení serveru! Kontaktujte prosím administrátora vašeho serveru."

#: wp-includes/script-loader.php:249
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Můžete nahrávat pouze jeden soubor."

#: wp-includes/script-loader.php:250
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP chyba."

#: wp-includes/script-loader.php:251
msgid "Upload failed."
msgstr "Nahrávání selhalo."

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "IO error."
msgstr "IO chyba."

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "Security error."
msgstr "Bezpečnostní chyba."

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Upload stopped."
msgstr "Nahrávání bylo zastaveno."

#: wp-includes/script-loader.php:259
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Probíhá zpracování&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "moved to the trash."
msgstr "byl přesunut do koše."

#. translators: password strength
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Publish on:"
msgstr "Publikovat:"

#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "Schedule for:"
msgstr "Naplánováno na:"

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Published on:"
msgstr "Publikováno:"

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Show more comments"
msgstr "Zobrazit další komentáře"

#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "No more comments found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné další komentáře."

#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "Password Protected"
msgstr "Chráněno heslem"

#: wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Submitted on:"
msgstr "Uloženo:"

#: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:489
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Během ukládání změn se objevila nečekaná chyba."

#: wp-includes/script-loader.php:482
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Odebrat z hromadných úprav"

#: wp-includes/script-loader.php:494
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Informace o pluginu:"

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Saving..."
msgstr "Probíhá ukládání..."

#: wp-includes/script-loader.php:530
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Nepodařilo se nastavit tento soubor jako náhledový obrázek. Zkuste to prosím s jiným souborem."

#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Ukládání konceptu&#8230;"

#: wp-includes/taxonomy.php:2761
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Neplatná taxonomie"

#: wp-includes/taxonomy.php:956 wp-includes/taxonomy.php:3656
msgid "Empty Term"
msgstr "Prázdný název"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1287
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1829
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1917
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1985 wp-includes/taxonomy.php:2415
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Neplatné ID položky"

#: wp-includes/taxonomy.php:2418 wp-includes/taxonomy.php:2948
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Název je pro tuto položku vyžadován"

#: wp-includes/taxonomy.php:2496 wp-includes/taxonomy.php:2504
#: wp-includes/taxonomy.php:2515
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Položku se nepodařilo uložit do databáze"

#: wp-includes/taxonomy.php:3004
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "Tento název v URL &#8222;%s&#8220; je již používán pro jiný výraz."

#: wp-includes/taxonomy.php:3853
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Neplatné ID objektu"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:247
msgid "Template is missing."
msgstr "Soubor pro zobrazení úvodní stránky (index.php) nebyl nalezen."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:266
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Nadřazená šablona nebyla nalezena. Zkuste prosím nainstalovat nadřazenou šablonu \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:221
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Soubor s kaskádovými styly (style.css) nebyl nalezen."

#: wp-includes/user.php:126
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Uživatelské jméno nebylo zadáno."

#: wp-includes/user.php:129
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Heslo nebylo zadáno."

#: wp-includes/user.php:217
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zvolený uživatelský účet byl pozastaven, protože došlo k porušení pravidel (spam)."

#: wp-includes/functions.php:4485 wp-includes/user.php:187
msgid "Please log in again."
msgstr "Přihlaste se prosím znovu."

#: wp-includes/widgets.php:575 wp-includes/widgets.php:645
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Postranní panel %d"

#: wp-includes/wp-db.php:2096
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: WordPress %1$s vyžaduje alespoň MySQL %2$s"

#: wp-login.php:101
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Používáme WordPress"

#: wp-login.php:276
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte uživatelské jméno nebo emailovou adresu."

#: wp-login.php:280
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Žádný uživatel se zvolenou emailovou adresou tu není registrován."

#: wp-login.php:297
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné uživatelské jméno nebo email."

#: wp-login.php:335
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytvoření nového hesla"

#: wp-login.php:376
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Vytvoření nového hesla"

#: wp-login.php:397
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Email nemohl být odeslán."

#: wp-includes/user.php:2045 wp-includes/user.php:2048
#: wp-includes/user.php:2052 wp-includes/user.php:2063
#: wp-includes/user.php:2079
msgid "Invalid key"
msgstr "Neplatný klíč"

#: wp-includes/user.php:2137
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte prosím svoji emailovou adresu."

#: wp-includes/user.php:2139
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadaná emailová adresa není správná."

#: wp-login.php:500
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Omlouváme se, ale tento klíč zřejmě není platný."

#: wp-login.php:522
msgid "Lost Password"
msgstr "Zapomenuté heslo"

#: wp-login.php:530
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Uživatelské jméno nebo email:"

#: wp-login.php:541
msgid "Get New Password"
msgstr "Získat nové heslo"

#: wp-login.php:218
msgid "Are you lost?"
msgstr "Nevíte co dělat dál?"

#: wp-login.php:218
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Zpět na %s"

#: wp-login.php:706
msgid "Registration Form"
msgstr "Registrační formulář"

#: wp-login.php:706
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrace na tomto webu"

#: wp-login.php:726
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Heslo vám bude automaticky zasláno emailem."

#: wp-login.php:734 wp-login.php:911
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Potřebujete nové heslo?"

#: wp-login.php:734 wp-login.php:911
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"

#: wp-login.php:797
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Byli jste úspěšně přihlášeni."

#: wp-login.php:835
msgid "You are now logged out."
msgstr "Odhlášení proběhlo úspěšně."

#: wp-login.php:837
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Registrace uživatelů není v tuto chvíli povolena."

#: wp-login.php:839
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Zkontrolujte emailovou schránku, zda už nedorazil aktivační email."

#: wp-login.php:841
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Zkontrolujte emailovou schránku, zda už nedorazilo nové heslo."

#: wp-login.php:843
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registrace byla úspěšně dokončena. Zkontrolujte prosím svou emailovou schránku."

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Uklidněte se, není potřeba kontrolovat příchozí emaily každou chvíli!"

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Nevypadá to, že by byl zadán nějaký nový email."

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "Autor: %s"

#: wp-mail.php:247
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>Autor:</strong> %s"

#: wp-mail.php:248
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>Publikovaný název:</strong> %s"

#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "Chyba: %s"

#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "Viditelnost webu:"

#: wp-signup.php:184
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Uživatelské jméno musí obsahovat alespoň 4 znaky a použít můžete pouze malá písmena bez diakritiky (a-z) a číslice.)"

#: wp-signup.php:187
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Emailová&nbsp;adresa:"

#: wp-signup.php:263
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Při zpracování formuláře se objevil nějaký problém. Opravte prosím zadané údaje a zkuste to znovu."

#: wp-signup.php:437
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Registrace uživatelského účtu v rámci sítě webů %s"

#: wp-signup.php:456
msgid "Just a username, please."
msgstr "Stačí uživatelské jméno."

#: wp-signup.php:460
msgid "Next"
msgstr "Pokračovat"

#: wp-signup.php:508
msgid "%s is your new username"
msgstr "Registrovaný uživatelský účet: %s"

#: wp-signup.php:509
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ještě než ale začnete nové uživatelské jméno používat, musíte ho nejdříve <strong>aktivovat</strong>."

#: wp-signup.php:511
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Pokud nedojde k aktivaci uživatelského jména během několika dní, tak se budete muset registrovat znovu."

#: wp-signup.php:577
msgid "Signup"
msgstr "Registrovat"

#: wp-signup.php:648
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Stále ještě čekáte na aktivační email?"

#: wp-signup.php:687
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Nové registrace nejsou v současné době povoleny."

#: wp-signup.php:698
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Registrace nových uživatelů nejsou v současné době povoleny."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903 wp-includes/media-template.php:920
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: wp-includes/user.php:2127
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte prosím uživatelské jméno."

#: wp-includes/user.php:2142
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zvolená emailová adresa je na tomto webu již registrována, zadejte prosím nějakou jinou."

#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Pro tento widget není k dispozici žádné nastavení."

#: wp-includes/admin-bar.php:315 wp-includes/admin-bar.php:362
#: wp-includes/admin-bar.php:418 wp-includes/deprecated.php:2854
#: wp-includes/deprecated.php:2856
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástěnka"

#: wp-includes/script-loader.php:339 wp-login.php:631
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indikátor síly hesla"

#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:862 wp-login.php:888
msgid "Log In"
msgstr "Přihlásit se"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Very weak"
msgstr "Příliš slabé"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Weak"
msgstr "Slabé"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Strong"
msgstr "Silné"

#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Edit Category"
msgstr "Upravit rubriku"

#: wp-signup.php:131
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: wp-includes/admin-bar.php:368
msgid "Sites"
msgstr "Weby"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:658
msgid "Themes"
msgstr "Šablony"

#: wp-includes/admin-bar.php:342
msgid "My Sites"
msgstr "Moje weby"

#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Vytvořit stránku"

#: wp-includes/deprecated.php:2737
msgid "First Post"
msgstr "První příspěvek"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:419
msgid "Site Title"
msgstr "Název webu"

#: wp-includes/comment-template.php:2085
msgid "Email"
msgstr "Emailová adresa"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Povolit návštěvníkům webu přidávat komentáře k příspěvkům a stránkám"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:429
msgid "Date Format"
msgstr "Formát data"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:434
msgid "Time Format"
msgstr "Formát času"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:920
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:479
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:810
#: wp-includes/script-loader.php:506
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložit obrázek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:181 wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Visual"
msgstr "Editor"

#: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:250
#: wp-includes/default-widgets.php:351 wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:465 wp-includes/default-widgets.php:523
#: wp-includes/default-widgets.php:629 wp-includes/default-widgets.php:763
#: wp-includes/default-widgets.php:911 wp-includes/default-widgets.php:1277
#: wp-includes/default-widgets.php:1356
msgid "Title:"
msgstr "Název:"

#: wp-includes/taxonomy.php:487
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Více štítků oddělte čárkami."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(vyžadováno)"

#: wp-includes/comment-template.php:2087
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"

#: wp-includes/admin-bar.php:678 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:437
#: wp-includes/functions.php:3078
msgid "Widgets"
msgstr "Widgety"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4652
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Příspěvek nemohl být bohužel vytvořen, protože se stala nějaká nečekaná chyba."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4266
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4739
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro úpravy tohoto příspěvku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4283
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Z nějakých neznámých důvodů nelze tento příspěvek upravit."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4328
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro smazání tohoto příspěvku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4333
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Z nějakých neznámých důvodů nelze tento příspěvek smazat."

#: wp-comments-post.php:50
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Komentáře k tomuto příspěvku nejsou bohužel povoleny."

#: wp-comments-post.php:115
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Pro přidání komentáře se musíte nejdříve přihlásit."

#: wp-includes/link-template.php:2110 wp-includes/link-template.php:2153
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Předchozí stránka"

#: wp-includes/link-template.php:2031 wp-includes/link-template.php:2154
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Další stránka &raquo;"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Komentáře k příspěvku %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"RSS zdroj (Really Simple Syndication)\">RSS</abbr> (komentáře k příspěvku)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Napsat komentář"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out of this account"
msgstr "Odhlásit se z tohoto účtu"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Odhlásit se &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Uniform Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89
msgid "Your Comment"
msgstr "Komentář"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97
msgid "Say It!"
msgstr "Odeslat!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:102
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Komentáře bohužel nejsou v současné době povoleny."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Close this window."
msgstr "Zavřít okno"

#: wp-includes/default-widgets.php:400 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Používáme WordPress (nejmodernější sémantický osobní redakční systém)."

#: wp-includes/comment-template.php:1239
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Pro zobrazení komentářů zadejte heslo."

#: wp-includes/comment-template.php:737 wp-includes/comment-template.php:1226
msgid "No Comments"
msgstr "Žádné komentáře"

#: wp-includes/comment-template.php:739 wp-includes/comment-template.php:1227
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentář"

#: wp-includes/comment-template.php:735 wp-includes/comment-template.php:1228
msgid "% Comments"
msgstr "Komentáře: %"

#: wp-includes/link-template.php:950 wp-includes/link-template.php:1216
#: wp-includes/link-template.php:1318 wp-includes/link-template.php:1379
msgid "Edit This"
msgstr "Upravit"

#: wp-includes/comment-template.php:2105
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Pro přidání komentáře musíte <a href=\"%s\">být přihlášeni</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "Email (nebude zveřejněn)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Submit Comment"
msgstr "Odeslat komentář"

#: wp-includes/category-template.php:1199
msgid "Tags: "
msgstr "Štítky:"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:113
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Nebyl nalezen žádný příspěvek, který by odpovídal vašemu požadavku."

#: wp-includes/post-template.php:747
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"

#: wp-includes/default-widgets.php:389
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"RSS zdroj (Really Simple Syndication)\">RSS</abbr> (komentáře)"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Tato stránka je validní podle specifikace XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Validní <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentáře nejsou povoleny."

#: wp-includes/comment-template.php:1806
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">napsal:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1809 wp-includes/comment-template.php:1864
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentář čeká na schválení."

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/comment-template.php:1816
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/comment-template.php:1816
msgid "(Edit)"
msgstr "(Upravit)"

#: wp-includes/default-widgets.php:372 wp-includes/default-widgets.php:378
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Základní informace"

#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "Chyba v XML: %s na řádku %d"

#: wp-includes/author-template.php:177
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Navštívit web %s"

#: wp-includes/author-template.php:251 wp-includes/author-template.php:389
msgid "Posts by %s"
msgstr "Příspěvky od %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Poslední aktualizace: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Odkazy"

#: wp-includes/capabilities.php:964
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Starý systém číslovaných uživatelských úrovní používaný v pluginech a šablonách již není nadále podporován. Použijte místo něj raději současné uživatelské úrovně fungující na základě přidělování jednotlivých pravomocí."

#: wp-includes/category-template.php:467
msgid "No categories"
msgstr "Žádné rubriky"

#: wp-includes/category-template.php:704 wp-includes/category-template.php:713
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s příspěvek"
msgstr[1] "%s příspěvky"
msgstr[2] "%s příspěvků"

#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Nebyl specifikován žádný server"

#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Chyba "

#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "nebylo odesláno přihlašovací ID"

#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "nepodařilo se navázat spojení"

#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "Nebylo zadáno heslo"

#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Přihlášení se nezdařilo"

#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "Není navázáno připojení k serveru"

#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Nebylo odesláno přihlašovací ID"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "Žádný serverový banner"

#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "zrušit"

#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "přihlášení pomocí apop se nezdařilo"

#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Předčasné ukončení přehledu"

#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Prázdný příkaz"

#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "připojení neexistuje"

#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Žádné číslo zprávy nebylo odesláno"

#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Realizace příkazu se nezdařila "

#: wp-includes/category-template.php:1000
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "RSS zdroj pro všechny příspěvky zařazené do rubriky %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1229
msgid "Comments Off"
msgstr "Komentáře nejsou povoleny"

#: wp-includes/comment-template.php:1274
msgid "Comment on %s"
msgstr "Komentáře k příspěvku %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1311
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Pro vložení odpovědi na komentář se musíte přihlásit"

#: wp-includes/comment-template.php:1399
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Napsat komentář"

#: wp-includes/comment-template.php:1400
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Pro vložení komentáře se musíte přihlásit"

#: wp-includes/comment-template.php:1457
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Odpověď na komentář zrušíte zde."

#: wp-includes/comment-template.php:1543 wp-includes/comment-template.php:2113
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Napsat komentář"

#: wp-includes/comment-template.php:1544 wp-includes/comment-template.php:2114
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Napsat komentář k %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:815 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:715
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/media-template.php:360
#: wp-includes/media-template.php:539 wp-includes/media.php:2911
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:888 wp-includes/comment-template.php:2103
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"

#: wp-includes/deprecated.php:3180 wp-includes/functions.php:2322
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Opravdu to chcete udělat?"

#: wp-signup.php:135
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: wp-includes/comment-template.php:1774 wp-includes/comment-template.php:1860
#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: wp-includes/media.php:3032
msgid "No media attachments found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné mediální soubory."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:783
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724 wp-includes/media.php:2955
msgid "Apply"
msgstr "Použít"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"

#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"

#: wp-includes/revision.php:31
msgid "Excerpt"
msgstr "Stručný výpis příspěvku"

#: wp-includes/post.php:82
msgid "Revisions"
msgstr "Starší verze"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:534
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Schválený"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:536
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-includes/taxonomy.php:89
msgid "Link Categories"
msgstr "Rubriky odkazů"

#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Search Categories"
msgstr "Hledat rubriky"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Upravit rubriku odkazů"

#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Update Category"
msgstr "Aktualizovat rubriku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Add Link"
msgstr "Vytvořit odkaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847 wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: wp-includes/category-template.php:475 wp-includes/default-widgets.php:542
#: wp-includes/default-widgets.php:548 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Rubriky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: wp-includes/comment-template.php:2083
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814 wp-includes/media-template.php:390
#: wp-includes/media-template.php:569
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-includes/media-template.php:655 wp-includes/media-template.php:714
#: wp-includes/media-template.php:815 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:943
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1131
#: wp-includes/script-loader.php:315
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1811
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2115 wp-includes/taxonomy.php:589
#: wp-includes/taxonomy.php:961 wp-includes/taxonomy.php:1113
#: wp-includes/taxonomy.php:1276 wp-includes/taxonomy.php:2223
#: wp-includes/taxonomy.php:2400 wp-includes/taxonomy.php:2624
#: wp-includes/taxonomy.php:2919
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Neplatná taxonomie"

#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Edit Tag"
msgstr "Upravit štítek"

#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Vytvořit příspěvek"

#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Post"
msgstr "Zobrazit příspěvek"

#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Post"
msgstr "Upravit příspěvek"

#: wp-includes/admin-bar.php:374
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:667 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymní"

#: wp-includes/post-template.php:1567
msgid "Submit"
msgstr "Potvrdit"

#: wp-includes/default-widgets.php:930
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/functions.php:1936
msgid "Invalid file type"
msgstr "Nesprávný typ souboru"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: wp-includes/default-widgets.php:784 wp-includes/default-widgets.php:838
msgid "Recent Comments"
msgstr "Nejnovější komentáře"

#: wp-includes/admin-bar.php:386
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:787 wp-includes/class-wp-editor.php:1423
#: wp-includes/media.php:2915 wp-includes/script-loader.php:388
#: wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: wp-includes/revision.php:30
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: wp-includes/default-widgets.php:1234
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "Save Draft"
msgstr "Uložit koncept"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61
msgid "No comments yet."
msgstr "Zatím nemáte žádné komentáře."

#: wp-includes/comment-template.php:1310 wp-includes/script-loader.php:429
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"

#: wp-includes/comment-template.php:890
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/comment-template.php:889
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Počet zobrazených komentářů:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1021
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Chyba RSS zdroje</strong>: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:964
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Neznámý RSS zdroj"

#: wp-includes/admin-bar.php:687
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"

#: wp-includes/widgets.php:577
msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní panel"

#: wp-includes/default-widgets.php:272 wp-includes/default-widgets.php:280
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"

#: wp-includes/general-template.php:405 wp-login.php:711 wp-login.php:871
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: wp-includes/general-template.php:406 wp-login.php:875
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:784
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"

#: wp-includes/media-template.php:674 wp-includes/media-template.php:898
#: wp-includes/media.php:2683
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"

#: wp-includes/deprecated.php:3230
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Soubor &#8222;%s&#8220; patrně neexistuje?"

#: wp-includes/deprecated.php:3233
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "PHP knihovna GD není nainstalována."

#: wp-includes/deprecated.php:3240
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Soubor &#8222;%s&#8220; není obrázek."

#: wp-includes/media.php:2912
msgid "Add Media"
msgstr "Mediální soubory"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/media-template.php:324
#: wp-includes/media-template.php:485
msgid "Saved."
msgstr "Uloženo."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1070
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/media-template.php:600
#: wp-includes/media-template.php:806 wp-includes/media-template.php:872
msgid "Left"
msgstr "Doleva"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1071
#: wp-includes/class-wp-editor.php:907 wp-includes/media-template.php:603
#: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:875
msgid "Center"
msgstr "Na střed"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1072
#: wp-includes/class-wp-editor.php:908 wp-includes/media-template.php:606
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:878
msgid "Right"
msgstr "Doprava"

#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:899
#: wp-includes/media.php:2684
msgid "Medium"
msgstr "Střední velikost"

#: wp-includes/media-template.php:677 wp-includes/media-template.php:901
#: wp-includes/media.php:2686
msgid "Full Size"
msgstr "Původní velikost"

#: wp-includes/media-template.php:665 wp-includes/media-template.php:889
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905 wp-includes/media-template.php:592
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904 wp-includes/media-template.php:380
#: wp-includes/media-template.php:559 wp-includes/media-template.php:792
#: wp-includes/media-template.php:857
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"

#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/media-template.php:509
#: wp-includes/media.php:2984
msgid "Edit Image"
msgstr "Upravit obrázek"

#: wp-includes/media-template.php:824 wp-includes/media-template.php:936
msgid "Image URL"
msgstr "URL obrázku"

#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "Save as Pending"
msgstr "Uložit do fronty na schválení"

#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "Privately Published"
msgstr "Publikován jako soukromý"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:786 wp-includes/script-loader.php:438
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/post.php:907 wp-includes/post.php:927
#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"

#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Veřejný, zvýrazněný"

#: wp-includes/script-loader.php:453
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"

#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "Schedule"
msgstr "Naplánovat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/media.php:2916
#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/script-loader.php:449
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: wp-includes/taxonomy.php:488
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Přidat nebo odebrat štítky"

#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "All Categories"
msgstr "Všechny rubriky"

#: wp-includes/script-loader.php:114 wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavřít"

#: wp-includes/admin-bar.php:730 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
#: wp-includes/media.php:2913
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Page"
msgstr "Zobrazit stránku"

#: wp-includes/default-widgets.php:118
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"

#: wp-includes/category-template.php:172
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezařazené"

#: wp-includes/pluggable.php:1647
msgid "E-mail: %s"
msgstr "Email: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:32
#: wp-includes/post-template.php:1023 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:788 wp-includes/class-wp-editor.php:1379
#: wp-includes/functions.php:4473 wp-includes/script-loader.php:229
#: wp-includes/script-loader.php:309 wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: wp-includes/media.php:2914
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: wp-includes/post.php:1627
msgid "New Page"
msgstr "Vytvořit stránku"

#: wp-includes/post.php:58
msgid "Edit Media"
msgstr "Upravit mediální soubor"

#: wp-includes/admin-bar.php:426 wp-includes/post.php:1627
msgid "New Post"
msgstr "Vytvořit příspěvek"

#: wp-includes/media.php:2659 wp-includes/script-loader.php:360
#: wp-includes/script-loader.php:483
msgid "(no title)"
msgstr "(bez názvu)"

#: wp-activate.php:73
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Pro ověření registrace je vyžadován aktivační klíč"

#: wp-activate.php:76
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivační klíč:"

#: wp-activate.php:80
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"

#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Registrovaný účet byl úspěšně aktivován!"

#: wp-activate.php:103
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Během aktivace účtu došlo k chybě"

#: wp-activate.php:114 wp-signup.php:179
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"

#: wp-activate.php:115 wp-includes/post-template.php:1567
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:125
#: wp-includes/script-loader.php:390
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Nezkoušíte náhodou podvádět?"

#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No posts found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:811 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
#: wp-includes/media-template.php:365 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/revision.php:29
msgid "Title"
msgstr "Název"

#: wp-includes/post.php:908 wp-includes/post.php:928
#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"

#: wp-includes/post.php:906
msgid "Pending Review"
msgstr "Čekající na schválení"

#: wp-includes/post.php:905 wp-includes/post.php:926
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Y/m/d"
msgstr "j.n.Y"

#: wp-includes/admin-bar.php:297 wp-includes/admin-bar.php:443
#: wp-includes/deprecated.php:2852
msgid "Visit Site"
msgstr "Zobrazit web"

#: wp-includes/admin-bar.php:250 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:374
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit se"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro nahrávání souborů."

ACC SHELL 2018