ACC SHELL

Path : /srv/www/vhosts/rozzo/wp-content/languages/plugins/
File Upload :
Current File : /srv/www/vhosts/rozzo/wp-content/languages/plugins/akismet-cs_CZ.po

# Translation of Plugins - Akismet - Development (trunk) in Czech
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 17:32:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Development (trunk)\n"

#: views/notice.php:101
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr ""

#: views/notice.php:99
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:1091
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:1094
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr ""

#: views/notice.php:8
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Nastavte si svůj účet Akismet"

#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Akismet nastavení"

#: views/start.php:15 views/start.php:29 views/start.php:52
msgid "Connect via Jetpack"
msgstr "Připojte se pomocí Jetpacku"

#: views/config.php:22
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Podrobné statistiky"

#: views/config.php:20
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"

#: class.akismet-admin.php:1004
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: class.akismet-admin.php:1001
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Žádný z komentářů nebyl zachycen jako spam."

#: class.akismet-admin.php:997
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet zkontroloval %s komentář."
msgstr[1] "Akismet zkontroloval %s komentáře."
msgstr[2] "Akismet zkontroloval %s komentářů."

#: class.akismet-admin.php:994
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "K dispozici nebyly žádné komentáře ke kontrole. Akismet kontroluje pouze komentáře ve frontě čekající na schválení."

#: class.akismet-admin.php:367
msgid "(%1$s...)"
msgstr "(%1$s...)"

#: class.akismet-admin.php:366
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Probíhá kontrola spamu"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: class.akismet.php:456
msgid "Comment not found."
msgstr "Komentář nebyl nalezen."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Připojení k Akismet selhalo."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d komentář nemohl být zkontrolován."
msgstr[1] "%d komentáře nemohly být zkontrolovány."
msgstr[2] "%d komentářů nemohlo být zkontrolováno."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d komentář přesunut mezi spam."
msgstr[1] "%d komentáře přesunuty mezi spam."
msgstr[2] "%d komentářů přesunuto mezi spam."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Zpracovaných komentářů: %d"
msgstr[1] "Zpracovaných komentářů: %d"
msgstr[2] "Zpracovaných komentářů: %d"

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Komentář č.%d se nepodařilo zkontrolovat."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Komentář č.%d není spam."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Komentář č.%d je spam."

#: views/config.php:42
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s nesprávně označen jako spam"
msgstr[1] "%s nesprávně označené jako spam"
msgstr[2] "%s nesprávně označených jako spam"

#: views/config.php:40
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s nezachycený spam"
msgstr[1] "%s nezachycené spamy"
msgstr[2] "%s nezachycených spamů"

#: views/start.php:88
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "Přihlaste se nebo se zaregistrujte"

#: views/start.php:22
msgid "Register for Akismet"
msgstr "Registrovat Akismet"

#: views/start.php:11
msgid "Akismet eliminates spam from your site. To set up Akismet, select one of the options below."
msgstr "Akismet eliminuje spam z vašeho webu. Pro nastavení Akismetu, vyberte jednu z níže uvedených možností."

#: views/start.php:58
msgid "Use this account"
msgstr "Použít tento klíč"

#: views/start.php:68
msgid "Use this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "Tuto volbu použijte v případě pokud chcete Akismet využívat nezávisle vůči připojení pluginu Jetpack."

#: views/start.php:65
msgid "Sign up for a plan with a different email address"
msgstr "Pro registraci předplatného použijte jinou emailovou adresu"

#: views/start.php:67
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "Zaregistrujte se pomocí jiné emailové adresy"

#: views/start.php:72
msgid "Enter an API key"
msgstr "Zadejte API klíč"

#: views/start.php:80
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "Už máte svůj klíč? Zdejte jej zde."

#: views/notice.php:59
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Váš Akismet plán byl zrušen."

#: views/notice.php:54
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Aktualizujte prosím své platební informace."

#: views/notice.php:55
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Nemůžeme zpracovat vaši platbu. Zkontrolujte prosím <a href=\"%s\" target=\"_blank\">podrobnosti platby</a>."

#: views/notice.php:64
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Vaše Akismet předplatné je pozastaveno."

#: views/notice.php:79
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Nemáte předplatné Akismet."

#: class.akismet-admin.php:159 class.akismet-admin.php:197
#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet odfiltrovává spem, takže se můžete zaměřit na důležitější věci."

#: class.akismet-admin.php:925
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet vám ušetřil %s den!"
msgstr[1] "Akismet vám ušetřil %s dny!"
msgstr[2] "Akismet vám ušetřil %s dnů!"

#: class.akismet-admin.php:927
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet vám ušetřil %d hodinu!"
msgstr[1] "Akismet vám ušetřil %d hodiny!"
msgstr[2] "Akismet vám ušetřil %d hodin!"

#: class.akismet-admin.php:929
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet vám ušetřil %d minutu!"
msgstr[1] "Akismet vám ušetřil %d minuty!"
msgstr[2] "Akismet vám ušetřil %d minut!"

#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Téměř hotovo</strong> - nastavte si Akismet a rozlučte se se spamem"

#: views/notice.php:110
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Váš API klíč je již neplatný. Zadejte prosím nový klíč API nebo kontaktujte anglickou technockou podporu support@akismet.com."

#: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Když budete mít jakýkoliv dotaz, neváhejte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontaktovat náš tým podpory</a>."

#: views/notice.php:122
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Vaše Pro předplatné umožňuje použití Akismetu pouze na jednom webu. Dokupte si prosím <a href=\"%s\" target=\"_blank\">doplňkové Pro předplatné</a> nebo přejděte na předplatné Enterprise, které je dostupné pro neomezené množství webů."

#: views/notice.php:129
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Pokud chcete nadále využívat této služby, <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> upgradujte na předplatné Enterprise</a>, které zahrnuje neomezené množství webů."

#: views/notice.php:81
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "V roce 2012 Akismet zača používat plány předplatného pro veškeré účty (i ty bezplatné). Vašemu účtu však doposud nebyl přiřazen žáný plán. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Přihlaste se</a> proto prosím, a vyberte si předplatné."

#: class.akismet-admin.php:560
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet znovu zkotroloval a vyčistil tento komentář."

#: class.akismet-admin.php:557
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet zachytil tento komentář jako spam."

#: class.akismet-admin.php:554
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet znovu zkotroloval a zachytil komentář jako spam."

#: class.akismet-admin.php:566
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Komentář byl zachycen pomocí wp_blacklist_cehck."

#: class.akismet-admin.php:563
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet vyčistil tento komentář."

#: class.akismet-admin.php:570
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "Uživatel %s nahlásil tento komentář jako spam."

#: class.akismet-admin.php:573
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Tento komentář byl nahlášen jako spam."

#: class.akismet-admin.php:581
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Tento komentář byl nahlášen, že není spam."

#: class.akismet-admin.php:578
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "Uživatel %s označil, že tento komentář není spam."

#: class.akismet-admin.php:592
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet nebyl schopen zkontrolovat tento komentář (odpověď: %s), ale automaticky se o to pokusí později."

#: class.akismet-admin.php:611
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "Uživatel %1$s změnil stav komentáře na %2$s."

#: class.akismet-admin.php:597
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet nebyl schopen překontrolovat tento komentář (odpověď: %s)."

#: views/notice.php:115
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Nepodařilo se připojit k akismet.com. Přejděte prosím na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">náš návod o firewallech</a> a zkontrolujte nastavení serveru."

#: views/notice.php:114
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Vámi zadaný klíč API nemohl být ověřen."

#: views/config.php:86
msgid "All systems functional."
msgstr "Všechny systémy jsou funkční."

#: views/config.php:86
msgid "Enabled."
msgstr "Aktivoaný."

#: views/config.php:83
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Služba Akismet zaznamenala problém s předchozí SSL žádostí a dočasně ji zakázala. Brzy znovu začne pro žádosti SLL používat."

#: views/config.php:83
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Dočasně vypnuto."

#: views/config.php:77
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Váš webový werver nemůhl provést SSL požadavek; kontaktujte vašeho webhostera a zeptejte se jak přidat podporu pro SSL požadavky."

#: views/config.php:74 views/config.php:77
msgid "Disabled."
msgstr "Zakázaný."

#: views/config.php:67
msgid "SSL Status"
msgstr "Stav SSL"

#: views/config.php:132
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spam starší než  1 den se ze <a href=\"%1$s\">složky spamu</a> smaže automaticky."
msgstr[1] "Spam starší než %2$d dny se ze <a href=\"%1$s\">složky spamu</a> smaže automaticky."
msgstr[2] "Spam starší než %2$d dnů se ze <a href=\"%1$s\">složky spamu</a> smaže automaticky."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/notice.php:45
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Váš webhoster nebo administrátor serveru vypl PHP funkci <code>gethostbynamel</code>.<strong>Akismet do její aktivace nemůže správně pracovat.</strong> Kontaktujte prosím svého webhostera nebo správce firewallu a dejte jim následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informace o systémových požadavcích Akismetu</a>."

#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Některé komentáře ještě nebyly zkontrolovány. Jsou zatím pozdrženy ke schválení a později budou automaticky zkontrolovány."

#: class.akismet-admin.php:820
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Zkontrolujte prosím <a href=\"%s\">nastavení Akismetu</a> a pokud problém přetrvává, kontaktujte svého webhostera."

#: views/start.php:87
msgid "Get your API key"
msgstr "Získat klíč API"

#: views/start.php:97
msgid "If you already know your API key:"
msgstr "Pokud už znáte svůj klíč API:"

#: views/start.php:85
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Aktivace Akismetu"

#: views/start.php:36
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Znovu aktivovat Akismet"

#: views/start.php:38
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Vaše předplatné pro %s je zrušeno."

#: views/notice.php:74
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Nastala chyba s vašim klíčem API."

#: views/config.php:190
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: views/config.php:188
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Předplatné nebylo nalezeno"

#: views/config.php:186
msgid "Missing"
msgstr "Chybí"

#: views/config.php:184
msgid "Suspended"
msgstr "Pozastaveno"

#: views/config.php:182
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"

#: views/config.php:124
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Vždy přesouvat spam pro kotrolu do složky spam"

#: views/config.php:123
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Tiše vyřadit nejhorší a nejagresivnější spam, tak ať jej ani nevidím."

#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Vyberte chování vůči nejhoršímu spamu. Můžete je automaticky smazat nebo přemístit do spamového adresáře, k ostatnímu spamu."

#: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:119
msgid "Strictness"
msgstr "Přísnost"

#: class.akismet-admin.php:222 views/config.php:96
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"

#: views/notice.php:127
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Používáte Akismet Pro používáte na příliš mnoha webech."

#: views/notice.php:120
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Používáte Akismet na více webech, než vám vaše Pro předplatné umožňuje."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: views/config.php:122
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet - přísnost antispamu"

#: views/start.php:47
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Kontaktovat podporu Akismet"

#: views/start.php:46
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Nebojte se! Kontaktujte nás, a my to vyřešíme."

#: views/start.php:45
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Vaše předplatné pro %s je pozastaveno."

#: views/start.php:78 views/start.php:100
msgid "Use this key"
msgstr "Použít tento klíč"

#: views/start.php:92
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Ruční zadání klíče API"

#: views/start.php:43
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Připojeno pomocí pluginu Jetpack"

#: views/notice.php:106
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Zadaný klíč je neplatný. Raději jej ještě jednou zkontrolujte."

#: views/notice.php:70
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Můžete nám pomoci v boji proti spamu, upgradovat svůj účet a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">přispět nám drobnou částkou</a>."

#: views/notice.php:65 views/notice.php:75
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Pro pomoc kontaktujte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">podporu Akismet</a>."

#: views/notice.php:60
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Pro obnovu předplatného prosím navštivte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">stránku účtu Akismet</a>."

#: views/notice.php:50
msgid "Your firewall may be blocking Akismet. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Váš firewall možná blokuje Akismet. Kontaktujte svého webhostera a okažte jej na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">náš návod o firewallech</a>."

#: views/notice.php:49
msgid "Akismet can&#8217;t connect to your site."
msgstr "Akismet se nemůže připojit k vašemu webu."

#: views/notice.php:44
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Síťové funkce nejsou povoleny."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:30
msgid "For more information: %s"
msgstr "Pro více informací: %S"

#: views/notice.php:25
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Chybový kód Akismet: %s"

#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "U Akismetu se objevil nějaký problém."

#: views/config.php:207
msgid "Change"
msgstr "Změnit"

#: views/config.php:207
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgradovat"

#: views/config.php:196
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Následující datum fakturace"

#: views/config.php:156
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: views/config.php:150
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Odpojit tento účet"

#: views/config.php:126
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"

#: views/config.php:100
msgid "Show approved comments"
msgstr "Zobrazovat počet schválených komentářů"

#: views/config.php:38
msgid "Accuracy"
msgstr "Přesnost"

#: views/config.php:33
msgid "All time"
msgstr "Od počátku věků"

#: views/config.php:30 views/config.php:35
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam blokován"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: views/config.php:28
msgid "Past six months"
msgstr "Posledních šest měsíců"

#: class.akismet.php:1146
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Aktualizujte WordPress</a> na současnou verzi, nebo <a href=\"%2$s\">přejděte na Akismet verze 2.4</a>."

#: class.akismet.php:1146
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s vyžaduje WordPress verze %s nebo novější."

#: class.akismet-admin.php:588
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet během opakované automatické kontroly tento komentář schválil."

#: class.akismet-admin.php:585
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet během opakované automatické kontroly tento komentář zadržel a označil ho jako spam."

#: class.akismet-admin.php:605
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Stav komentáře byl změněn na %s"

#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong>Akismet</strong> zablokoval <strong class=\"count\">%1$s spam</strong>"
msgstr[1] "<strong>Akismet</strong> zablokoval <strong class=\"count\">%1$s spamy</strong>"
msgstr[2] "<strong>Akismet</strong> zablokoval <strong class=\"count\">%1$s spamů</strong>"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Název:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Boj proti spamu"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Zobrazuje celkový počet komentářů, které Akismet na webu zachytil a označil jako spam."

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:922
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Mazání spamu chvilku trvá."

#: class.akismet-admin.php:619
msgid "%s ago"
msgstr "před %s"

#: class.akismet-admin.php:525
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s schválený"
msgstr[1] "%s schválené"
msgstr[2] "%s schválených"

#: class.akismet-admin.php:502
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: class.akismet-admin.php:502 class.akismet-admin.php:510
msgid "View comment history"
msgstr "Zobrazit vývoj změn komentáře"

#: class.akismet-admin.php:490
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s rozhodl, že nejde o spam"

#: class.akismet-admin.php:488
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s označil komentář jako spam"

#: class.akismet-admin.php:484
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Akismet komentář schválil"

#: class.akismet-admin.php:482
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet označil komentář jako spam"

#: class.akismet-admin.php:478
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Komentář zatím nebyl zkontrolován, zda neobsahuje spam"

#: class.akismet-admin.php:370
msgid "Check for Spam"
msgstr "Překontrolovat komentáře, zda neobsahují spam"

#: class.akismet-admin.php:341
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Momentálně je <a href='%s'>fronta spamu</a> prázdná."

#: class.akismet-admin.php:335
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Fronta spamu momentálně obsahuje <a href=\"%2$s\">%1$s komentář</a>."
msgstr[1] "Fronta spamu momentálně obsahuje <a href=\"%2$s\">%1$s komentáře</a>."
msgstr[2] "Fronta spamu momentálně obsahuje <a href=\"%2$s\">%1$s komentářů</a>."

#: class.akismet-admin.php:329
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> chrání váš web proti spamu."

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> už ochránil web před %2$s útokem komentářového spamu."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> už ochránil web před %2$s útoky komentářového spamu."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> už ochránil web před %2$s útoky komentářového spamu."

#: class.akismet-admin.php:313
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochránil váš web před <a href=\"%2$s\">%3$s komentářovým spamem</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochránil váš web před <a href=\"%2$s\">%3$s komentářovými spamy</a>."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochránil váš web před <a href=\"%2$s\">%3$s komentářovými spamy</a>."

#: class.akismet-admin.php:311
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Nezkoušíte náhodou podvádět?"

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet - Podpora"

#: class.akismet-admin.php:243
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"

#: class.akismet-admin.php:242
msgid "For more information:"
msgstr "Další informace:"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Stav předplatného - aktivní, zrušeno, nebo pozastaveno"

#: class.akismet-admin.php:234 views/config.php:177
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: class.akismet-admin.php:233
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Předplatné akismet"

#: class.akismet-admin.php:233 views/config.php:170
msgid "Subscription Type"
msgstr "Typ předplatného"

#: class.akismet-admin.php:230 views/config.php:165
msgid "Account"
msgstr "Účet"

#: class.akismet-admin.php:222
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Zobrazit počet schválených komentářů u každého autora komentáře na stránce seznamu komentářů."

#: views/config.php:113
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Zobrazit počet schválených komentářů u každého autora komentáře"

#: class.akismet-admin.php:221
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Zadejte/odeberte klíč API"

#: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:58
msgid "API Key"
msgstr "Klíč API"

#: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:218
#: class.akismet-admin.php:631 views/config.php:51
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: class.akismet-admin.php:211
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "Na této stránce můžedete zdat/odebrat klíč API, prohlížet informace o účtu a statistiky spamu."

#: class.akismet-admin.php:209 class.akismet-admin.php:220
#: class.akismet-admin.php:232
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Nastavení Akismet"

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Na této stránce můžete prohlížet statistiky filtrování spamu na vašem webu."

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet - Statistika"

#: class.akismet-admin.php:184
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Klikněte na tlačítko „Použít tento klíč“."

#: class.akismet-admin.php:183
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Zkopírujte a vložte klíč API do textového pole."

#: class.akismet-admin.php:181
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Pokud už máte svůj klíč API"

#: class.akismet-admin.php:178
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Zadejte API klíč"

#: class.akismet-admin.php:171
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Abyste získali klíč API, zaregistrujte se na: %s."

#: class.akismet-admin.php:170
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Pro aktivaci služby Akismet, musíte zadat klíč API."

#: class.akismet-admin.php:167
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nový v Akismetu"

#: class.akismet-admin.php:160
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Na této stránce můžete nastavit plugin Akismet."

#: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:169
#: class.akismet-admin.php:180
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet - Nastavení"

#: class.akismet-admin.php:156 class.akismet-admin.php:194
#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Overview"
msgstr "Základní přehled"

#: class.akismet-admin.php:129
msgid "Re-adding..."
msgstr "Probíhá znovu vkládání..."

#: class.akismet-admin.php:128
msgid "(undo)"
msgstr "(zpět)"

#: class.akismet-admin.php:127
msgid "URL removed"
msgstr "URL odstraněna"

#: class.akismet-admin.php:126
msgid "Removing..."
msgstr "Probíhá odebírání..."

#: class.akismet-admin.php:125
msgid "Remove this URL"
msgstr "Odebrat tuto URL adresu"

#: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:97
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:72
msgid "Comment History"
msgstr "Zobrazit vývoj změn komentáře"

ACC SHELL 2018