ACC SHELL
# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Czech
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-11-09 11:56:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Twenty Fifteen (2015) je nová výchozí šablona pro WordPress, kterou můžete použít zejména na osobní weby (a obecně blogování). Čistá a jasná grafika působí srozumitelně a přehledně, z typografického hlediska zase určitě oceníte dobře čitelný text a dostatečný kontrast. Jednoduchý a přímočarý vzhled také usnadňuje použití v rozmanitých jazykových verzích. Šablona se umí automaticky přizpůsobit zařízením s různou velikostí a byla tak navržena už od samého počátku, takže je hlavní obsah směřován na střed webu, a to bez ohledu na to, zda návštěvník přichází z mobilu, tabletu, notebooku nebo klasického počítače."
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"
#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Napsat komentář<span class=\"screen-reader-text\"> pro text s názvem %s</span>"
#: single.php:37
msgid "Previous post:"
msgstr "Předchozí příspěvek:"
#: single.php:36
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: single.php:34
msgid "Next post:"
msgstr "Následující příspěvek:"
#: single.php:33
msgid "Next"
msgstr "Pokračovat"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Výsledky vyhledávání pro: %s"
#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Původní velikost:"
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Štítky:"
#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Rubriky:"
#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:85
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Autor:"
#: inc/template-tags.php:76
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Publikováno:"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Formát:"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "Doporučujeme"
#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "Novější komentáře"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Starší komentáře"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigace pro komentáře"
#: inc/customizer.php:205
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: inc/customizer.php:194
msgid "Purple"
msgstr "Purpurová"
#: inc/customizer.php:183
msgid "Pink"
msgstr "Růžová"
#: inc/customizer.php:172
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
#: inc/customizer.php:161
msgid "Dark"
msgstr "Tmavá"
#: inc/customizer.php:150
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: inc/customizer.php:75
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Barva pozadí pro záhlaví a postranní panel"
#: inc/customizer.php:60 inc/customizer.php:76 inc/customizer.php:81
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Nastavení bude použito pro postranní panel pouze na dostatečně širokých zařízeních, jinak se projeví pouze v samotném záhlaví."
#: inc/customizer.php:59
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Barva textu pro záhlaví a postranní panel"
#: inc/customizer.php:44
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Barevné schéma šablony"
#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Šablona Twenty Fifteen vyžaduje alespoň WordPress 4.1, zatímco aktuálně používáte starší verzi %s. Nejdříve proveďte prosím aktualizaci a potom to můžete zkusit znovu."
#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Přiřazeno:</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
#: image.php:24
msgid "Next Image"
msgstr "Další obrázek"
#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "Předchozí obrázek"
#: header.php:45
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Menu a widgety"
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Přejít k obsahu webu"
#: functions.php:283
msgid "collapse child menu"
msgstr "Skrýt podřazené položky"
#: functions.php:282
msgid "expand child menu"
msgstr "Zobrazit podřazené položky"
#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:212
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:204
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:196
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:188
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:162
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Rozmístěné widgety se budou okamžitě zobrazovat v postranním panelu."
#: functions.php:160
msgid "Widget Area"
msgstr "Oblast pro widgety"
#: functions.php:86
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu pro sociální sítě"
#: functions.php:85
msgid "Primary Menu"
msgstr "Základní navigační menu"
#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Používáme %s (v češtině)."
#. #-#-#-#-# twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.7) #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://cs.wordpress.org/"
#: content-none.php:31
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Patrně jste chtěli na webu zobrazit něco, co se zde bohužel nenachází. Můžete ale ještě zkusit vyhledávání pomocí zadaného klíčového slova."
#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Omlouváme se, ale hledaný výraz nebyl na webu nalezen. Zkuste to prosím znovu s nějakým jiným klíčovým slovem."
#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Chystáte se publikovat svůj první příspěvek? <a href=\"%1$s\">Můžete začít rovnou zde</a>."
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nenalezeno"
#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Pokračování textu %s"
#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentáře nejsou povoleny."
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "1 komentář u „%2$s“"
msgstr[1] "%1$s komentáře u „%2$s“"
msgstr[2] "%1$s komentářů u „%2$s“"
#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zobrazit všechny příspěvky, jejichž autorem je %s"
#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Autor"
#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42
#: image.php:63 index.php:48 search.php:40
msgid "Page"
msgstr "Stránka:"
#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Patrně jste chtěli zobrazit stránku, která se na webu bohužel nenachází. Můžete ale zkusit vyhledávání pomocí zadaného klíčového slova."
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Omlouváme se, ale stránka nebyla nalezena."
#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "Vývojáři WordPressu (a překladatelé)"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
ACC SHELL 2018